Download Print this page

Advertisement

Quick Links

1.154.461.13
IS04957/17
(underscore)
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
LEDSTRIP
NO
R
MIN
30 mm
OK
1
art.
M827
M824
M828
M825
M829
M826
art MWF7 - MWF8
MWF9 - MWG0
MWP3 - MX36
50 mm
art MZ08 - MZ09
ENCLOSURE BY OTHER
50 mm
NO
S
art.
M249
M250
M251
M252
M253
M254

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M249 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for iGuzzini M249

  • Page 1 M249 1.154.461.13 M250 IS04957/17 M251 M252 M253 M254 LEDSTRIP (underscore) ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH art.
  • Page 2 MWF8 MWF9 MWG0 MZ08 MZ09 MWF9 MWF9 MWP3 MWP3 M249-M250 M251-M252 M254-M824 M825-M826 M827-M828 M253 - M829 E' possibile collegare in serie fino a 10m di Led Strip accettando delle differenze di luminosità sulla linea The in-series connection of LED strips is possible up to 10 m allowing for any differences in luminosity on the line.
  • Page 3 NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF-VULCANISING TAPE RUBAN AUTO-SOUDABLE SELBSTHAFTBAND - (Klebefilm SCOTCH 23 3M) ZELFFUSERENDE TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE (SCOTCH 23 3M) Ampere/m [A] M249 - M250 M251 - M252 0.45 M254 - M824 MX 36 M825 - M826 MWF7 M827 - M828...
  • Page 4 Les performances et la sécurité de l'appareil ne sont assurées que pour des oscillations de MWF7 courant de ±5% par rapport à la valeur nominale. La conformité à la norme n'est assurée qu'en cas d'utilisation de ballasts iGuzzini (réf. MZ08 : MWF7/MWF8/MZ08/MZ09) ou équivalents type SELV conformes aux normes Vout C.E.I.
  • Page 5 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Page 6 ACCESSORI PROFILI MWR6 + (M249 - M250 PROFILES ACCESSORIES M251 - M252) ACCESSOIRES PROFILS ZUBEHOER PROFILE PROFIEL ONDERDELEN ACCESORIOS PERFILES TILBEHøR PROFILER TILBEHøR PROFILER ACCESSOARER PROFILER STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTAÑAR FORSEGLE LÖD MWR5 + (M249 - M250...
  • Page 7 N.B.: Il grado di protezione del sistema, é garantito soltanto se si effettua correttamente MWR7 + (M253) l'operazione di siliconatura S. N.B.: The degree of protection offered by the system is only guaranteed if the siliconisation procedure is performed correctly S. N.B.: L'indice de protection du système n'est assuré...
  • Page 8 art. M824 - M826 A (mm) M827 - M828 MXK3 - MXK4 - MXK6 -MXK7 STAGNARE COAT WITH TIN MXK8 - MXK9 - MXL0 - MXL1 ETAMER MXL2 - MXL3 - MXQ3 VERZINNEN VERTINNEN ESTAÑAR MXK5 - MXN8 - MXQ4 - MXQ5 FORSEGLE LÖD L = l + A...
  • Page 9 MX Q3) MXL0 MXK6 10mm MXL1 MXK7 art M253 art M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI6 1 ME35 art MXM0 - MXM1 MXM2 - MXM3...
  • Page 10 art. MXM4 3,5 mm...
  • Page 11 EINSPEISUNG STROOMVERZORGING MXK4 ALIMENTACION STRØMFORSYNING STRØMFORSYNING ELFÖRSÖRJNING MXK3 10mm art M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI61 ME35 art MXM0 - MXM1 MXM2 - MXM3...
  • Page 12 MXK4 art . MXM5 MXK3...
  • Page 13 art. MXL0 art. MXK6 MXL1 MXK7 19mm art. MXP6 min 1mm max 25mm 20 0 20 0 0,2 Nm 20 0 20 0...
  • Page 14 M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI61 ME35 art MXM0 - MXM1 MXM2 - MXM3...
  • Page 15 MXN8 12,5mm art M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI61 ME35...
  • Page 16 art. MXQ4 12,5mm STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTAÑAR FORSEGLE LÖD...
  • Page 17 art. MXK5 art M253...
  • Page 18 MXK5 art M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI61 ME35 art MXM0 - MXM1 MXM2 - MXM3...
  • Page 19 STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTAÑAR FORSEGLE LÖD art. MXQ5...
  • Page 20 STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTAÑAR FORSEGLE LÖD art. MXQ5...
  • Page 21 M253 art MXQ9 - MXR0 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy Made in PRC...
  • Page 22 M249 2.509.232.05 M250 IS06302/07 M251 M252 M253 M254 LEDSTRIP (underscore) art. M827 M824 M828 M825 M829 M826 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO art MWF7 - MWF8 DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. MWF9 - MWG0...
  • Page 23 MZ08 MZ09 MWF8 MWF9 MWG0 MZ08 MZ09 MWF9 MWF9 MWP3 MWP3 M249-M250 M251-M252 M254-M824 M825-M826 M827-M828 M253 - M829 STAGNARE WELD ESTANAR E' possibile collegare in serie fino a 10m di Led Strip accettando delle differenze di luminosità sulla linea The in-series connection of LED strips is possible up to 10 m allowing for any differences in luminosity on the line.
  • Page 24 M824 - M826 - M827 - M828 - M829 IP20 IP65 NASTRO AUTOAGGLOMERANTE SELF-VULCANISING TAPE CINTA AUTOAGLOMERANTE (SCOTCH 23 3M) Ampere/m [A] M249 - M250 M251 - M252 M254 - M824 0.45 MX 36 M825 - M826 MWF7 M827 - M828...
  • Page 25 MZ08 ±5% in the current, in relation to the nominal value. Vout Conformity with the standard is guaranteed only if either iGuzzini ballasts (item code MWF7/MWF8/MZ08/MZ09) or equivalent SELV type ballasts which comply with current C.E.I. regulations are used. Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con oscilaciones de MWF7 la corriente del ±5% respecto al valor nominal.
  • Page 26 3 mm REEMPLAZO DEL LED iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. ACCESSORI PROFILI PROFILES ACCESSORIES ACCESORIOS PERFILES a rt .
  • Page 27 MWR6 + (M824 - M826 MWR5 + (M249 - M250 M827 - M828) M251 - M252) STAGNARE WELD ESTANAR STAGNARE WELD ESTANAR MWR6 + (M249 - M250 M251 - M252) STAGNARE WELD ESTANAR MWR7 + (M253) STAGNARE WELD ESTANAR...
  • Page 28 art. M824 - M826 MWR5 + (M253) M827 - M828 STAGNARE WELD ESTANAR STAGNARE WELD ESTANAR N.B.: Con questa operazione non viene più garantito il grado di protezione N.B.: The protection degree is no longer guaranteed after this operation. N.B.: Con esta operación no se garantiza el grado de protección. A (mm) MXK3 - MXK4 - MXK6 -MXK7 N.B.: Il grado di protezione del sistema, é...
  • Page 29 MX Q3) MXL0 MXK6 10mm MXL1 MXK7 art M253 art M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI61 ME35 art MXM0 - MXM1 MXM2 - MXM3...
  • Page 30 art. MXM4 3,5 mm CLICK CLICK...
  • Page 31 MXK4 ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY CEBADOR MXK4 MXK3 10mm art M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI6 1 ME35 art MXM0 - MXM1 MXM2 - MXM3...
  • Page 32 MXK4 art . MXM5 MXK3...
  • Page 33 art. MXL0 art. MXK6 MXL1 MXK7 19mm art. MXP6 min 1mm max 25mm 20 0 20 0 0,2 Nm 20 0 20 0...
  • Page 34 M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI6 1 ME35 art MXM0 - MXM1 MXM2 - MXM3...
  • Page 35 MXN8 12,5mm art M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI61 ME35...
  • Page 36 art. MXQ4 12,5mm STAGNARE WELD ESTANAR...
  • Page 37 art. MXK5 art M253...
  • Page 38 MXK5 art M249 - M250 - M251 art M824 - M826 - M827 M252 - MI59 - MI60 M828 - ME33 - ME34 MI61 ME35 art MXM0 - MXM1 MXM2 - MXM3...
  • Page 39 STAGNARE WELD ESTANAR art. MXQ5...
  • Page 40 art. MXQ5 art M253 STAGNARE WELD ESTANAR...
  • Page 41 MXQ9 - MXR0 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy Made in PRC...
  • Page 42 N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
  • Page 43 REEMPLAZO DEL LED iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. 2.509.216.00 IS05718/01 Gruppo di rischio 1, secondo norma EN 62471: 2008 Risk Group: 1, in compliance with Standard EN 62471: 2008 Grupo de riesgo 1, según norma EN 62471: 2008...
  • Page 44 IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
  • Page 45 Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
  • Page 46 Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...

This manual is also suitable for:

M250M251M252M253M254M824 ... Show all