Page 1
M249 1.154.461.13 M250 IS04957/17 M251 M252 M253 M254 LEDSTRIP (underscore) ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. WARNING: THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH art.
Page 2
MWF8 MWF9 MWG0 MZ08 MZ09 MWF9 MWF9 MWP3 MWP3 M249-M250 M251-M252 M254-M824 M825-M826 M827-M828 M253 - M829 E' possibile collegare in serie fino a 10m di Led Strip accettando delle differenze di luminosità sulla linea The in-series connection of LED strips is possible up to 10 m allowing for any differences in luminosity on the line.
Page 4
Les performances et la sécurité de l'appareil ne sont assurées que pour des oscillations de MWF7 courant de ±5% par rapport à la valeur nominale. La conformité à la norme n'est assurée qu'en cas d'utilisation de ballasts iGuzzini (réf. MZ08 : MWF7/MWF8/MZ08/MZ09) ou équivalents type SELV conformes aux normes Vout C.E.I.
Page 5
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
Page 7
N.B.: Il grado di protezione del sistema, é garantito soltanto se si effettua correttamente MWR7 + (M253) l'operazione di siliconatura S. N.B.: The degree of protection offered by the system is only guaranteed if the siliconisation procedure is performed correctly S. N.B.: L'indice de protection du système n'est assuré...
Page 19
STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTAÑAR FORSEGLE LÖD art. MXQ5...
Page 20
STAGNARE COAT WITH TIN ETAMER VERZINNEN VERTINNEN ESTAÑAR FORSEGLE LÖD art. MXQ5...
Page 21
M253 art MXQ9 - MXR0 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy Made in PRC...
Page 22
M249 2.509.232.05 M250 IS06302/07 M251 M252 M253 M254 LEDSTRIP (underscore) art. M827 M824 M828 M825 M829 M826 ATTENZIONE: LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO art MWF7 - MWF8 DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE. MWF9 - MWG0...
Page 23
MZ08 MZ09 MWF8 MWF9 MWG0 MZ08 MZ09 MWF9 MWF9 MWP3 MWP3 M249-M250 M251-M252 M254-M824 M825-M826 M827-M828 M253 - M829 STAGNARE WELD ESTANAR E' possibile collegare in serie fino a 10m di Led Strip accettando delle differenze di luminosità sulla linea The in-series connection of LED strips is possible up to 10 m allowing for any differences in luminosity on the line.
Page 25
MZ08 ±5% in the current, in relation to the nominal value. Vout Conformity with the standard is guaranteed only if either iGuzzini ballasts (item code MWF7/MWF8/MZ08/MZ09) or equivalent SELV type ballasts which comply with current C.E.I. regulations are used. Las prestaciones y la seguridad del aparato están garantizada solamente con oscilaciones de MWF7 la corriente del ±5% respecto al valor nominal.
Page 26
3 mm REEMPLAZO DEL LED iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. ACCESSORI PROFILI PROFILES ACCESSORIES ACCESORIOS PERFILES a rt .
Page 28
art. M824 - M826 MWR5 + (M253) M827 - M828 STAGNARE WELD ESTANAR STAGNARE WELD ESTANAR N.B.: Con questa operazione non viene più garantito il grado di protezione N.B.: The protection degree is no longer guaranteed after this operation. N.B.: Con esta operación no se garantiza el grado de protección. A (mm) MXK3 - MXK4 - MXK6 -MXK7 N.B.: Il grado di protezione del sistema, é...
Page 40
art. MXQ5 art M253 STAGNARE WELD ESTANAR...
Page 41
MXQ9 - MXR0 Headquarters iGuzzini illuminazione spa via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy Made in PRC...
Page 42
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini. N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini. N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
Page 43
REEMPLAZO DEL LED iGuzzini N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini. N.B.:For information on LED replacement please contact iGuzzini. NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini. 2.509.216.00 IS05718/01 Gruppo di rischio 1, secondo norma EN 62471: 2008 Risk Group: 1, in compliance with Standard EN 62471: 2008 Grupo de riesgo 1, según norma EN 62471: 2008...
Page 44
IS07237/00 Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare service operations Instructions pour les opérations de service du luminaire Wartungsanleitung für die Leuchte Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado Anvisninger i serviceindgreb på...
Page 45
Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione Instructions on luminare cleaning operations Instructions pour le nettoyage du luminaire Anweisungen zur Reinigung der Leuchte Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet Anvisninger for rengjøring av lysapparatet Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen Инструкции...
Page 46
Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end-of-life and component disposal Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene...
Need help?
Do you have a question about the M249 and is the answer not in the manual?
Questions and answers