Download Print this page
Hans Grohe Sanibel 5001 A18 14736000 Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Sanibel 5001 A18 14736000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Sanibel 5001 A18 14736000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

Quick Links

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
2
3
4
Sanibel 5001 A18
14736000

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sanibel 5001 A18 14736000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Sanibel 5001 A18 14736000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions Sanibel 5001 A18 14736000...
  • Page 2: Montage

    Deutsch Technische Daten Sicherheitshinweise Betriebsdruck: max. 1 MPa Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,5 MPa Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Prüfdruck: 1,6 MPa getragen werden. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Heißwassertemperatur: max. 70°C Körperreinigungszwecken eingesetzt werden. Empfohlene Heißwassertemperatur: 65°C Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, geistigen Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min und / oder sensorischen Einschränkungen dürfen Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzipiert! das Produkt nicht unbeaufsichtigt benutzen. Symbolerklärung Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Produkt nicht benutzen. Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Maße (siehe Seite 12) Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Durchflussdiagramm Montagehinweise (siehe Seite 13) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transport- Serviceteile (siehe Seite 14) schäden untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Transport- oder Oberflächenschäden Sonderzubehör (siehe Seite 14)
  • Page 3: Informations Techniques

    Français Informations techniques Consignes de sécurité Pression de service autorisée: max. 1 MPa Lors du montage, porter des gants de protection Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa pour éviter toute blessure par écrasement ou Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa coupure. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Le produit ne doit servir qu'à se laver et à assurer Température d'eau chaude: max. 70°C l'hygiène corporelle. Température recommandée: 65°C Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes ayant Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min des insuffisantes physiques, psychiques et/ou Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De potable! même, il est interdit à des personnes sous influence Description du symbole d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche. Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau acétique! chaude et froide. Instructions pour le montage Dimensions (voir pages 12) • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi Diagramme du débit...
  • Page 4: Safety Notes

    English Technical Data Safety Notes Operating pressure: max. 1 MPa Gloves should be worn during installation to prevent Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa crushing and cutting injuries. Test pressure: 1,6 MPa The product may only be used for bathing, hygienic (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) and body cleaning purposes. Hot water temperature: max. 70°C Children as well as adults with physical, mental and/ Recommended hot water temp.: 65°C or sensoric impairments must not use this product Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min without proper supervision. Persons under the The product is exclusively designed for drinking water! influence of alcohol or drugs are prohibited from Symbol description using this product. Do not use silicone containing acetic acid! The hot and cold supplies must be of equal pressures. Dimensions (see page 12) Installation Instructions Flow diagram (see page 13) • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or Spare parts (see page 14)
  • Page 5 01800180 SW 4 mm SW 5 mm (5 Nm) SW 3 mm...
  • Page 6 > 0 SW 3 mm SW 10 mm (2 Nm)
  • Page 7 (0,1 Nm)
  • Page 9 0 mm < 0 mm max. 5°...
  • Page 10 SW 4 mm Ø 7 mm 0 ° SW 4 mm (5 Nm)
  • Page 11 öffnen / ouvert / open schließen / fermé / close...
  • Page 12 Sanibel 5001 A18 14736000...
  • Page 13 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/min Q = l/sec 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 Highflow 1+2+3 0,10 (15760000) 0,05 0,00 12 18 24 30 36 42 48...
  • Page 14 Sanibel 5001 A18 14736000 94073000 98133000 (16x2) 96525000 (M5x20) SW 4 mm 92540000 95758000 98368000 (M28x1,5) SW 19 mm 92219000 98793000 (Ø 145 mm) 92227000 92696000 96454000 (M5x55) 93573880 92218000 93571880 93574880 93571880 93572880 93573880 93574880 93575880 93576880 13593000 15956000 95521000 13595000 93577880 93578880 93579880 (22 mm) (1°) (25 mm)
  • Page 15 w w w . a x o r - d e s i g n . c o m / w w w . a x o r - d e s i g n . c o m / w w w .
  • Page 16 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...