Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Nice
ARIA
Motorisation pour portails battants
FR - Instructions et avertissements pour l'installation
EN - Instructions and warnings for installation
IT - Istruzioni ed avvertenze per l'installazione
PL -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ARIA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Leonidas Burovas
May 18, 2025

Reikalinga instrukcija lietuviu, arba rusu kalba.

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nice ARIA

  • Page 1 Nice ARIA Motorisation pour portails battants FR - Instructions et avertissements pour l’installation EN - Instructions and warnings for installation IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione PL -...
  • Page 2 ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Il est important de suivre toutes les instructions fournies étant donné qu’une ATTENTION Instructions importantes pour la sécurité. Pour la sécurité des personnes, il est important de suivre ces instructions. Conserver ces instructions • •...
  • Page 3 Important safety instructions. It is important to comply with these instructions to ensure personal safety. Store these instructions • • • • • • • • • • • • • • • • completed • • drive motor automation moves correctly •...
  • Page 4 ATTENZIONE danni ATTENZIONE • • ATTENZIONE • • canza di esperienza o di conoscenza • • ATTENZIONE regolarmente alimentato o disalimentato dal servizio • consenta la disconnessione completa nelle condizioni dettate dalla categoria di sovratensione III • • • • •...
  • Page 5 • • • • • • • • • • • • • • • automatyki • • elektryczne • Przed zamontowaniem silnika • • • • • • Po zamontowaniu silnika Polski – V...
  • Page 6 ARIA200M ARIA400M ECCO5WO FL200 PH200 KIT ARIA200 ARIA200M FL200 PH200 ECCO5WO KIT ARIA200START ARIA200M KIT ARIA400 ARIA400M FL200 PH200 ECCO5WO • • - The optional • • étape A = observer étape C = raccorder Step A = observe Step C = connect Step D = initial start-up of the system carried step A = osservare step D = prima accensione dell'impianto...
  • Page 7 Step FL200 CLB202 CLB201 PH200 PH200 PH200 PH200 ARIA200 ARIA400 ARIA200 ARIA400 • Voir le tableau 1 • - See Table 1 2.4 • Step • FR - Tableau 0 • EN - Table 0 • IT - Tabella 0 • PL - Tabela 0 0 >...
  • Page 8 740mm VIII...
  • Page 9 180° 740mm 180° 180°...
  • Page 10 PH200 Installation of FL200...
  • Page 11 PH200 Ø < 5 mm Led SAFE...
  • Page 12 FL200 05. A Ø = 6 mm Ø = 6 mm (flash) (aerial)
  • Page 13 Step Stop Sbs Open • • - marrone • - jaune-vert • - yellow/ green • - giallo/verde • • • • led Stop led Open led SbS led ECSbus Flash Stop Open tous les autres composants requis pour l’installa- tion (optional and not prima di chiudere il coperchio del motoriduttore...
  • Page 14 Step Voir le chapitre 4 To start-up the system, see Chapter 4. Per procedere con la prima accensione dell'impianto, vedere il capitolo 4. Step Voir le chapitre 5 To PROGRAMME the system, see Chapter 5. Per procedere con la PROGRAMMAZIONE dell'impianto, vedere il capitolo 5.
  • Page 15: Table Of Contents

    2.1 VÉRIFIER QUE LE PORTAIL EST COMPATIBLE ET QUE L’ENVIRONNEMENT EST ADAPTÉ 2.2 VÉRIFIER LES LIMITES D’APPLICATION DU PRODUIT 2.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT 2.4 TRAVAUX PRÉLIMINAIRES AVANT L’INSTALLATION 2.5 INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR ARIA (MOD.400C/600C) ET LOGIQUE CLB (MOD. 202/201) 201) 2.6 INSTALLATION PHOTOCELLULES mod. PH200 2.7 INSTALLATION CLIGNOTANT mod. FL200 3.1 CONNEXION ÉLECTRIQUE À...
  • Page 16: Installation

    être considérée comme impropre et interdite manuellement le portail en cas de coupure de courant. Step Step INSTALLATION système d’interverrouillage. ARIA200M ARIA400M Couple nominal Vitesse à vide Vitesse au couple nominal Fréquence maximale des cycles Temps maximum de fonctionnement continu Limites d’application permettent d’être utilisés sur des portails Puissance maximum absorbée...
  • Page 17 Sortie Flash Sortie OGI Sortie ECSbus Entrée Stop Entrée SbS Entrée Open Entrée Antenne radio Température ambiante de fonctionnement Vertical au mur Indice de protection IP44 Dimensions / poids Possibilité d’un émetteur Capacité de la mémoire Portée des émetteurs ECCO5... Fonctionnement Auto-détection En s’inspirant de la...
  • Page 18 mm ² • Toutes les opérations d’installation doivent être effectuées avec l’installation hors tension. Si la batterie tampon est présente, la débran- cher 2.1. nées sur les points d’ouverture et de fermeture maximales du vantail. 2.5.1 Tableau 0 ( (04 - phase 05 - 09.
  • Page 19: Programmation

    Step • Pour la phase d’essai et de mise en service de l’automatisme, de l’installation au secteur ou DOIT être effectué exclusive- dispositif doit avoir une distance d’ouverture entre les contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions prévues par la catégorie de Step PROGRAMMATION L4 (...
  • Page 20: Sélection Du Type De Moteur

    Stop Type de moteur Sélecteur RIVA 200 2 3 4 5 ARIA 200 2 3 4 5 ARIA 400 2 3 4 5 MAESTRO 200 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 IN100 2 3 4 5 Après la sélection du type de moteur...
  • Page 21 Si la première manœuvre de l’un ou des deux vantaux n’est pas une fermeture, n’est pas M1 ) pour bleu marron Avant d’effectuer cette procédure de mémorisation, nous recommandons de la lire et de respecter les délais indiqués. mémoriser simultanément toutes les touches de l’émetteur ci-après.
  • Page 22: Essai Et Mise En Service

    Flash Flash Stop Stop Stop Open Open Open Flash Flash Stop Stop Open Open cycle simple cycle complet ESSAI ET MISE EN SERVICE 5.1 - ESSAI l’action prévue. Ainsi, par exemple, la manœuvre de fermeture inversera le mouvement. tats. 5.2 - MISE EN SERVICE La mise en service ne peut être faite que si toutes les phases d’essai ont été...
  • Page 23: Informations Complémentaires

    INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 8.1 - RÉGLAGES AVANCÉS cycle complet • • Fonction • • clignote lentement clignote rapidement 8.1.1.1 - • Ne pas utiliser des valeurs de force élevées pour compenser les points de friction anormaux du portail. Une force excessive peut compromettre le fonctionnement du système de sécurité ou endommager le portail. ’im- 01.
  • Page 24: Fonction Présence

    Valeur Touche de l’émet- Action à effectuer teur à utiliser Ouverture piétonne Ouverture totale du vantail 1 * Force moteur Moyenne basse* Moyenne élevée Élevée Fonction Ouverture - Stop - Fermeture - Ouverture * * Valeur par défaut 8.1.1.2 - OGI - Dé...
  • Page 25: Mémorisation D'autres Dispositifs

    ’action prévue dans le Tableau 7 compter les clignote- ments. Action à effectuer . Pour en savoir plus, consulter le service après-vente Nice. 8.2.1 - Mémorisation d’autres dispositifs touche P2 ( ) enfoncée pendant au moins 3 secondes Après l’ajout ou la suppression des dispositifs, il faut exécuter de nouveau le test de l’automatisme (para- 8.2.2 -...
  • Page 26: Touches Commande Associée T1 T2

    Photocellule Cavaliers Photocellule Cavaliers vention en fermeture (arrête et inverse le inverse le mouvement) et en ouverture mouvement) vention en fermeture (arrête et inverse le ouverture (arrête et inverse le mouvement) mouvement) le mouvement) et en ouverture (arrête et ouverture (arrête et inverse le mouvement lule) Les émetteurs ne sont pas mémorisés, il faut auparavant exécuter la mémorisation du premier émetteur...
  • Page 27: Effacement Total De La Mémoire Radio

    • 8 secondes Sur l’ANCIEN émetteur 2 secondes 04. Sur l’ANCIEN émetteur 2 secondes 05. Sur l’ANCIEN émetteur 2 secondes 5 secondes 8 secondes Sur l’ANCIEN émetteur 2 secondes 04. Sur l’ANCIEN émetteur 2 secondes 05. Sur l’ANCIEN émetteur 2 secondes 5 secondes 8.4 - ), appuyer et maintenir enfoncée la touche P1...
  • Page 28: Diagnostic Et Signalisations Des Dispositifs

    PR100 SOLEKIT 8.8 - DIAGNOSTIC ET SIGNALISATIONS DES DISPOSITIFS ou les éventuelles anomalies. SAFE tionnement, voir le Tableau 11. État Action Éteinte est en panne et 1 seconde de pause de commande Le récepteur RX reçoit un excellent Fonctionnement normal signal Fonctionnement normal des verres de protection...
  • Page 29 État Action pause de 1 seconde ne permet pas d’exécuter d’autres commandes pause de 1 seconde pause de 1 seconde non autorisée voir le Led ECSbus État Action Éteinte Anomalie Allumée Anomalie grave conde de la led verte Il y a eu une variation de l’état des led verte entrées tocellules ou si un émetteur est utilisé...
  • Page 30 8.9.2 - Entrée Stop peuvent être de différents types (voir le Remarque 1 parallèle, en prenant la précaution de mettre en série au contact NF une résistance de 8,2K Remarque 2 En parallèle (Remarque 1) En parallèle (Remarque 2) (Remarque 1) En série ( ) En série Remarque 4...
  • Page 31 ou en cas de panne. Cause probable et solution possible led ne s’allume pas La manœuvre ne démarre pas et la led de commande s’assurer de la cause de la panne puis les remplacer par La manœuvre ne démarre pas et le cli- La manœuvre ne démarre pas et le Tableau 11.
  • Page 32 RECOMMANDATIONS • Garder les émetteurs hors de portée des enfants. • Ne toucher aucune partie pendant qu’elle est en mouvement. Débrayer et bloquer manuellement l’opérateur L’opération manuelle doit être utilisée en cas de panne de courant ou d’anomalies de l’installation. Dans le cas d’une panne de courant, il est également pos- 180°...
  • Page 33 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE –––––––––––––––––––– ..................Adresse .
  • Page 35 2.2 VERIFYING THE PRODUCT’S APPLICATION LIMITS 2.3 PRODUCT TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.4 PRE-INSTALLATION WORKS 2.5 INSTALLING THE ARIA GEARMOTORS (models 400C/600C) and CLB CONTROL UNIT (models 202/201) 2.6 INSTALLING THE PHOTOCELLS model PH200 2.7 INSTALLING THE FLASHING LIGHT model FL200 ELECTRICAL CONNECTIONS 3.1 ELECTRICAL CONNECTION TO THE CONTROL PANEL...
  • Page 36: Installation

    residential use. sidered improper and is forbidden direct current outage. Step Step INSTALLATION Model type ARIA200M ARIA400M Product type Maximum inrush torque Nominal torque Nominal torque speed Maximum frequency of cycles 4 minutes 4 minutes Application limits Maximum power input IP44 Model type Product type...
  • Page 37: Pre-Installation Works

    OGI output ECSbus output Stop input Stop command) SbS input command) Open input Radio aerial input Assembly Vertical, wall-mounted IP44 Possibility of remote control Memory capacity Auto-detection 2.4 - PRE-INSTALLATION WORKS a standard and customary layout. nection. cascade star combined electrical conductors.
  • Page 38 H07RN-F for outdoor environments. must be disconnected 2.1. 2.5.1 - INSTALLING THE ARIA GEARMOTORS 200M/400M Table 0 ( (Phase 04 - porting surface is solid. Phase 05 - 10. Manually perform a few gate leaf opening and closing manoeuvres 2.5.2...
  • Page 39: Electrical Connections

    Step ELECTRICAL CONNECTIONS • of the system to the mains power or replacement of the cable supplied Step PROGRAMMING P1 = radio transmitter memorisation P2 = slow/fast movement speed selection (Par. 4. selection (Par. P4 = automation motion command 02. On the Tx and Rx photocells ( SAFE led SAFE ECSbus and Stop...
  • Page 40: Memorisation Of Gate Leaf Opening And Closing Angles

    Stop Table 2). Motor type Selector RIVA 200 2 3 4 5 ARIA 200 2 3 4 5 ARIA 400 2 3 4 5 MAESTRO 200 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 IN100 2 3 4 5 4.5 - MEMORISATION OF GATE LEAF OPENING AND CLOSING ANGLES...
  • Page 41: St Transmitter

    is not M1, press and release blue brown TRANSMITTER and observe the indicated times. allows for simultaneously memorising all the transmitter keys Keys Paired command Pedestrian opening Memorisation procedure 01. On the control unit ( led L1 slow fast led L2 off slow led L2 on fast...
  • Page 42: Testing And Commissioning

    Flash Flash Stop Stop Stop Open Open Open Flash Flash Stop Stop Open Open ciclo completo TESTING AND COMMISSIONING 5.1 - TESTING 5.2 - COMMISSIONING strictly prohibited. 12). MAINTENANCE standards.
  • Page 43 version. 8.1 - ADVANCED SETTINGS complete cycle • • Step by Step function • • 8.1.1.1 - 01. On the transmitter ( ) simultaneously press and buttons T1 and T2 Table 4 parameter. Parameters Value Actions to be per- used formed Pause time 20 sec *...
  • Page 44: Presence Function

    Parameters Value Actions to be per- used formed Pedestrian Motor force Medium-low * Step-by-Step Open - Stop - Close - Open * * Factory value 8.1.1.2 - 01. On the transmitter ( ) simultaneously press and Table 5 parameter. Parameters Value Actions to be per- used...
  • Page 45: Adding Or Removing Devices

    Parameters Actions to be performed Pause time Motor force Step by Step function 01. On the transmitter ( ) simultaneously press and Table 7 Parameters Actions to be performed 8.2 - ADDING OR REMOVING DEVICES button P2 ( off. I 8.2.2 - Table 8.
  • Page 46: Memorising Additional Transmitters

    Photocell Photocell gate’s movement) disengages) gate’s movement) gate’s movement) disengages) MEMORISING ADDITIONAL TRANSMITTERS (Par. 4. Mode 1 memorisation procedure allows for simultaneously memorising all the transmitter Table 9. Keys Paired command Pedestrian opening Memorisation procedure 01. On the control unit ( led L1 Mode 2 memorisation procedure allows for memorising...
  • Page 47 02. On the NEW transmitter 8 seconds On the OLD transmitter 2 seconds 04. On the OLD transmitter 2 seconds 05. On the OLD transmitter 2 seconds On the NEW transmitter 5 seconds wait 1 second between two successive steps. 02.
  • Page 48: Diagnostics And Device Signals

    8.8 - DIAGNOSTICS AND DEVICE SIGNALS SAFE Table Status Action faulty second pause unit Normal operation Normal operation tocell lenses Always lit Table 12. Status Action 1 second pause 1 second pause 1 second pause vated 1 second pause 1-second pause control unit 1-second pause 1-second pause...
  • Page 49: Specifications

    seconds the red LED transmitter) Stop led Status Action Off * Stop input active SbS led Status Action OPEN LED Status Action Led L1 Status Action Off * No Memorisation in progress Successful deletion of a transmitter Incorrect command Memorisation completed successfully Deletion of all transmitters completed successfully L2 led Status...
  • Page 50 Table 15 02. In Graph 1 Severity index GRAPH 1 ARIA200M ARIA400M 125.000 100.000 75.000 50.000 25.000 Solid leaf Installation in suction cup area Symptoms Probable cause and possible solution The radio transmitter does not emit any The manoeuvre fails to start and the ECSbus led on the control unit does power outlet.
  • Page 51 Number Revision Manufacturer’s name Address Person authorised to draw up the technical documentation Product type Model / Type Accessories Roberto Griffa...
  • Page 52 WARNINGS fully open and stopped. • Keep the transmitters away from children. Manually 180° 180° Maintenance operations immediately replaced.
  • Page 53 –––––––––––––––––––– ..................... . Address .
  • Page 55 2.1 VERIFICARE L'IDONEITÀ DEL CANCELLO E DELL’AMBIENTE 2.2 VERIFICARE I LIMITI D’IMPIEGO DEL PRODOTTO 2.3 CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO 2.4 LAVORI PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE 2.5 INSTALLAZIONE DEL MOTORIDUTTORI ARIA (mod.400C/600C) e CENTRALE CLB (mod. 202/201) 2.6 INSTALLAZIONE FOTOCELLULE mod. PH200 2.7 INSTALLAZIONE LAMPEGGIANTE mod. FL200 COLLEGAMENTI ELETTRICI 3.1 COLLEGAMENTO ELETTRICO ALLA CENTRALE...
  • Page 56: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO da considerarsi improprio e vietato muovere manualmente il cancello in caso di mancanza di alimentazione elettrica. (un cavo unico con due conduttori elettrici). ore successive alla mancanza di energia. Step Step INSTALLAZIONE difetti causati da un’installazione errata del cancello o da una sua cattiva manutenzione. 2.2 - VERIFICARE I LIMITI D’IMPIEGO DEL PRODOTTO - CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO Modello tipo...
  • Page 57: Lavori Preliminari All'installazione

    di una coppia di fotocellule) zato provoca il comando Stop) Verticale a parete IP44 Dimensioni / peso Possibilità di telecomando Capacità della Memoria Portata dei trasmettitori ECCO5... lampeggiante Funzionamento Autorilevazione degli angoli di apertura di ogni anta 2.4 - LAVORI PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE Prendendo spunto dalla dalle normative locali sulla sicurezza.
  • Page 58 sta, nei pressi dell’automazione, la messa a terra di sicurezza. 2.1. 2.5.1 Tabella 0 ( (04 - fase 05 - Fissare al motoriduttore la staffa anteriore ( desiderata ( 2.5.2 fondo ( PH200 Per la procedura d'installazione vedere FL200 • Il •...
  • Page 59: Collegamenti Elettrici

    Step COLLEGAMENTI ELETTRICI centrale ( - ALLACCIAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE , utilizzare il cavo in dotazione, inserendo la spina in una presa elettrica. • è necessario collegare la centrale in modo permanente dell’impianto alla rete elettrica o DEVE essere ese- rete. Il dispositivo di disconnessione deve avere i contatti con distanza di apertura tale da consentire la disconnessione completa, nelle condizioni Step PROGRAMMAZIONE 4.1 - TASTI DELLA CENTRALE DI COMANDO...
  • Page 60: Selezione Tipo Motore

    Tabella 2). Tabella 2. Tabella 2 Tipo motore Selettore RIVA 200 2 3 4 5 ARIA 200 2 3 4 5 ARIA 400 2 3 4 5 MAESTRO 200 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5...
  • Page 61: Memorizzazione Del 1° Trasmettitore

    M1, premere e rilasciare il sulla centrale ( ) per fermare la fase di memorizza- zione ed invertire i morsetti dei motori sulla centrale ( Se al termine della memorizzazione degli angoli di apertura il marrone - MEMORIZZAZIONE DEL 1° TRASMETTITORE Per memorizzare ulteriori trasmettitori vedere paragr.
  • Page 62: Messa In Servizio

    Flash Flash Stop Stop Stop Open Open Open Flash Flash Stop Stop Open Open ciclo completo za di particolari punti d’attrito. dell'evento da parte della centrale. l’inversione di movimento. 5.2 - MESSA IN SERVIZIO dei collegamenti elettrici (ad esempio dispositivi utilizzati. tore ( 05.
  • Page 63: Smaltimento Del Prodotto

    SMALTIMENTO DEL PRODOTTO secondo i metodi previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, oppure riconsegnare il prodotto al venditore nel momento dell’ac- dotto. APPROFONDIMENTI 8.1 - REGOLAZIONI AVANZATE 8.1.1 - ciclo completo paragr. . • in tutti gli altri casi memorizzato in Modo , vedere paragr.
  • Page 64: Funzione Presenza

    Parametri Valore - Tasto del trasmettitore da usare Medio bassa * Medio alta Alta Step by Step Apre - Stop - Chiude - Apre * Solo apertura * Valore di fabbrica 8.1.1.2 - ne uscita OGI - Scaricamento Motore 1 e 2 in chiusura - Scaricamento Motore 1 e 2 in apertura 01.
  • Page 65 Parametri Tempo pausa Apertura pedonale 8.1. chiusura - scaricamento Motore 1 e 2 in apertura 01. Sul trasmettitore ( ) premere e matenere premuti contemporaneamente i e poi rilasciarli. 02. Entro 3 secondi dal rilascio, eseguire l’azione prevista nella Tabella 7 per verificare il parametro desiderato. contare i lampeggi.
  • Page 66 Fotocellule Ponticelli Fotocellule Ponticelli mento) al disimpegno della fotocellula) Fotocellula interna con intervento in apertura (ferma e inverte il movimento) movimento) Fotocellula interna con intervento in apertura (ferma e inverte il movimento) al disimpegno della fotocellula) - MEMORIZZAZIONE DI TRASMETTITORI (vari modelli).
  • Page 67: Cancellazione Memoria Del Singolo Trasmettitore Dalla Memoria Della Centrale

    04. Sul VECCHIO trasmettitore premere e mantenere prem 2 secondi e poi rilasciarlo. 05. Sul VECCHIO trasmettitore premere e mantenere prem 2 secondi e poi rilasciarlo. premere e mantenere prem da memorizzare per almeno 5 secondi e poi rilasciarlo. Ripetere la procedura per ogni trasmettitore da memorizzare. •...
  • Page 68: Diagnostica E Segnalazioni Dei Dispositivi

    8.8 - DIAGNOSTICA E SEGNALAZIONI DEI DISPOSITIVI funzionamento oppure di eventuali anomalie. SAFE 8.8.1 - Nelle fotocellule è presente il led SAFE ( il loro stato di funzionamento Tabella 11. Stato Spento La fotocellula non è alimentata o è guasta Dispositivo non appreso dalla cen- secondo di pausa trale...
  • Page 69: Specifiche

    5 secondi Stessa segnalazione del lampeg- Vedere led rosso giante (vedere led rosso esempio con il trasmettitore) Led Stop Stato Spento * Intervento dell’ingresso Stop Acceso Ingresso Stop attivo Led SbS Stato Spento Acceso Led OPEN Stato Spento Acceso Led L1 Stato Spento * Nessuna memorizzazione in corso...
  • Page 70 Nota 1 Nota 2 8,2K a alcun limite In parallelo (Nota 2) (Nota 1) In parallelo (Nota 1) In serie ( In serie Nota 4 dispositivi con uscita a resistenza co no collega- ntualmente dispositivi devono essere colleg 8,2K In parallelo In serie (Nota 4) 8.9.
  • Page 71 Nella o in caso di guasto. Sintomi Probabile causa e possibile rimedio Il trasmettitore non emette alcun trasmettitore). La manovra non parte e sulla centra- rettamente nella presa della rete elettrica. nuti, accertare la causa del guasto e poi sostituirli con altri - dispositivo collegato all’ingresso Stop.
  • Page 72 AVVERTENZE • Tenere i trasmettitori lontano dai bambini. normalmente, altrimenti entro 3 secondi si deve azionare nuovamente e tenere azionato il comando. 10.2 Sbloccare e bloccare manualmente il motoriduttore - Approfondimenti o il rispettivo manuale d'istruzione). 180° 180° capitolo 4. Per gli altri dispositivi presenti nell’impianto fare riferimento ai rispettivi manuali d’istruzione.
  • Page 73 ALLEGATO I DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE –––––––––––––––––––– Il sottoscritto / ditta ..................
  • Page 75 VI-XIV 2.3 PARAMETRY TECHNICZNE PRODUKTU 201) 4 PROGRAMOWANIE 4.6 WCZYTYWANIE 1 NADAJNIKA 4.7 REGULACJE PODSTAWOWE 5.2 PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI KONSERWACJA 8 INFORMACJE DODATKOWE 8.1 REGULACJE ZAAWANSOWANE otwierania - R Sygnalizacje lampy ostrzegawczej 8.9 SPECYFIKACJE Polski – 1...
  • Page 76 nia elektrycznego. Step Step kowania. Model typ ARIA200M ARIA400M Moment nominalny 4 minut 4 minut IP44 Wymiary / masa Model typ 2 – Polski...
  • Page 77 sekwencji otwiera - stop) IP44 Wymiary / masa Praca Automatyczne rozpoznawanie Na podstawie rys. 2 ze standardowym. 01. Patrz rys. 2 rys. 2 Antena radiowa Polski –...
  • Page 78 automatyki zostanie przewidziane uziemienie. H07RN-F. 2.1. 2.5.1 Tabeli 0 ( (04 - 2.5.2 rys. 7 rys. 8. PH200 rys. 5. FL200 • Lampa • przewodu ekranowa- pr przew ek ekran ranowa rys. 7. 4 – Polski...
  • Page 79 Step rys. 7 • Step PROGRAMOWANIE (rys. 9) P1 = wczytywanie 01. Na centrali (rys. 10 dioda ECSbus i Rx (rys. 11 dioda SAFE SAFE ECSbus i Stop. Na centrali ( dioda Stop dioda L2 ECSbus dioda L2 Polski – 5...
  • Page 80 Stop A - rys. 14 Tabela 2). RIVA 200 2 3 4 5 ARIA 200 2 3 4 5 ARIA 400 2 3 4 5 MAESTRO 200 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 IN100 2 3 4 5 (punkt 4.4),...
  • Page 81 na centrali ( (rys. 18). na centrali (rys. 17 rys. 19). nadajnika 01. Na centrali (rys. 20) dioda L1 wolna dioda dioda dioda L2 pozostanie (rys. 21). dioda dioda pozostanie (rys. 22). Polski – 7...
  • Page 82 Flash Flash Stop Stop Stop Open Open Open Flash Flash Stop Stop Open Open ciclo completo 5.2 - PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI KONSERWACJA 8 – Polski...
  • Page 83 personel. kategorii produktu. INFORMACJE DODATKOWE cykl automatyczny • • • 8.1.1.1 - nywanie regulacji. Tabeli 4 Parametry Polski – 9...
  • Page 84 Parametry Otwarcie Niska Wysoka 8.1.1.2 - (rys. 24 Tabeli 5 nego parametru. Parametry OGI * Zamek elektryczny otwieraniu 8.1.2 - (rys. 25 10 – Polski...
  • Page 85 Parametry Tabeli 7 Parametry (rys. 27 dioda miga, 8.2.2 - . W automa- rys. 28. (rys. 29). F A 2 O II F O T F O T F O T O 1 II F O T F O T O 2 II F O T F A 1...
  • Page 86 podczas otwierania (zatrzymuje i rusza podczas otwierania (zatrzymuje i zmienia podczas otwierania (zatrzymuje i zmienia otwierania (zatrzymuje i rusza ponownie nadajnika w Tabeli 9. 01. Na centrali ( dioda L1 wczytanie Tabeli 10. 8.4. L1 na centrali 02. W Tabeli 10 Na centrali ( tyle razy, ile 3 razy...
  • Page 87 • 8.4 - • 01. Na centrali ( dioda L1 dowol- dioda L1 przyciski. • 01. Na centrali ( dioda L1 dioda L1 8.5 - 01. Na centrali ( dioda L1 z dioda L1 dioda L1 gdy automatyka jest zasilana z akumulatora) 8.7 - PR100 SOLEKIT...
  • Page 88 8.8 - SAFE Tabela 11. Stan uszkodzona Tabela 12. Stan tronicznego. malnym limitem. dozwolona (rys. 9) patrz Dioda ECSbus Stan Anomalia 14 – Polski...
  • Page 89 diody Dioda Stop Stan Dioda SbS Stan Dioda OPEN Status Dioda L1 Stan Dioda L2 Stan symalnie kilka sekund) Stan 8.9 - 8.9.1 - System ECSbus Tabela 14). 8,2K Szeregowo ( Szeregowo 8,2K Szeregowo Polski – 15...
  • Page 90 Tabeli 15 02. Na ARIA200M ARIA400M 125.000 100.000 75.000 1 - 1,5 m 50.000 1,5 - 2,5 m 25.000 uszkodzenia. ny do gniazdka elektrycznego. – Polski...
  • Page 91 Numer Adres Model / Typ Roberto Griffa Polski – 17...
  • Page 92 180° 180° Wymiana baterii w pilocie A – Polski...
  • Page 93 –––––––––––––––––––– ..................Adres .
  • Page 96 Merci de ne pas retourner le produit en magasin Worldwide Customer Service customerservice@niceforyou.com Nice SpA www.niceforyou.com info@niceforyou.com...
  • Page 97 AVIO500 IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 1 14/12/19 19:33...
  • Page 98 IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 2 14/12/19 19:33...
  • Page 99 KROK 1 • • • • • • kazanie do eksploatacji” • • • rownicze • • newrów • • • • dzieci • • • • • • • • • Polski – 3 IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 3 14/12/19 19:34...
  • Page 100 OPIS PRODUKTU KROK 2 2.1 – PRZEZNACZENIE 2.2 – LIMITI D’IMPIEGO tabelach 1, 2 i 3 tabeli 2 tab- elach 3 i 4 Tabela - AVIO500 – ograniczenia operacyjne Model: drzwi segmentowe Overhead door powierzchnia: powierzchnia: 2.3 – Standardowa instalacja Rys.
  • Page 101 Zasilanie sieciowe Zasilanie silnika zarejestrowania Polski – 5 IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 5 14/12/19 19:34...
  • Page 102 INSTALACJA KROK 3 jszej instrukcji mocne 2 i 3 • • 3.2.1 – towanej) 01. 10 (rys. 13). 6 – Polski IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 6 14/12/19 19:34...
  • Page 103 Polski – IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 7 14/12/19 19:34...
  • Page 104 3.2.2 – rys. 14 rys. 3) 3.2.3 – rys 15 rys 2 i 3 rys. 20 rys. 21) na górnej rys. 16) rys. 21 – Polski IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 8 14/12/19 19:34...
  • Page 105 3.2.4 – 04. - Uwaga: faza 04 - rys. 23) mm faza 04 - rys. 23) faza 04 - rys. 23) nadajnik TX w kierunku centralnej strefy nadajnika RX faza 01 - rys. 23) faza 02 - rys. 23) faza 03 - rys. 23) faza 05 - rys.
  • Page 106 3.2.5 – Lampa ostrzegawcza FL200 (opcja) • Lampa rys. 24 nia lampy na powierzchni pionowej lub poziomej. • przewodu ekrano- rys. 24 05. A Ø = 6 mm 05. B Ø = 6 mm (flash) (aerial) 10 – Polski IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 10 14/12/19 19:34...
  • Page 107 3.3 – Polaczenia elektryczne rys 25 rys. 26 - Nigdy nie przecinaj ani nie usuwaj kabla dostarczonego z AVIO500. rys. 30 Polski – 11 IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 11 14/12/19 19:34...
  • Page 108 Tabela 5 Terminale Funkce Opis 1 - 2 OUT1 Phototest otwiera drzwi i pozostawia otwarte drzwi. Automacja nie kontakt START) centrali po awarii, brama natychmiast wykona polecenie S2 Photo start. Stop Start S1 Edge 11 - 12 13 - 14 Aerial FL200 PHOTOTEST...
  • Page 109 KROK 4 DIP2 “AUTO”: 4.1 – PAUSE AUTO SELETTORE SELEKTOR LUCE DI POMOCNICZEGO CORTESIA DIP3 “CHECK”: SWITCHES Ustawienie Opis ustawienia CHECK DIP-SWITCH DIP 1 STEP 1-ON 2-OFF DIP4 “FUNCTION”: DIP 2 AUTO 1-ON 2-ON czasu z potencjometrem 1-OFF 2-ON 4.2 – 1-OFF 2-OFF DIP 3...
  • Page 110 OPROGRAMOWANIA PILOTA KROK 5 CZYNNOSC WYNIK „RADIO” PRZEZ 1 “radio radio pozostaje zapalona w START” error START RADIO radio RADIO radio error odczekaj 20 sekund. 5.4 – 5.1 – Kontrola nadajnika radiowego CZYNNOSC WYNIK radio [A] Led radio radio RADIO radio 5.2 –...
  • Page 111 5.6 – usuwanie jednego zakodowanego pilota CZYNNOSC WYNIK RADIO radio PRZYCISKI 1 ORAZ 2 4 SEKUNDYS radio radio RADIO radio PRYCISKI 1 ORAZ 2 PRZEZ 4 SEKUNDY Zdalne programowanie pilota KROK 6 10.3.1. PAUSE ciski SET i RADIO. OBSTACLE 6.1 – FORCE START RADIO...
  • Page 112 kompletnie ponownie. Czerwona dioda “ERROR” miga podczas ruchu au- kompletnie tencjometr OBSTACLE i FORCE (lekko obracaj je zgodnie kompletnie kompletnie z zwolnieniami kompletnie ze zwolnieniami programowania PRÓBY ODBIORCZE I PRZEKAZANIE DO EKSPLOSTACJI matyki bram segmentowych lub uchylnych. Przekazanie do eksploatacji po wykonaniu z pozytywnym wynikiem wszystkich faz zania do eksploatacji lub rozruchu w sytuacjach „prowi- zorycznych”.
  • Page 113 Czerwony LED START: RED ERROR LED: S2 PHOTO Czerwony LED START, CZERWONY LED RADIO I ZOLTY LED SET: RADIO STOP START STOP S1 EDGE - Podczas ruchu automatyki dioda LED miga, gdy wykryty S1 Edge Stop S2 Photo Czerwony LED S1 EDGE: Numer migania Czerwony LED START:...
  • Page 114 PROCEDURA RESETOWANIA CZYNNOSC WYNIK START START START drugim Error KROK 10 10.3 – 10.4 – Kontakt wyj cia pomocniczego “OUT1” 10.5 – drzwi 10.1 – Transformator zwolnieniu 10.2 – Silnik – Polski IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 18 14/12/19 19:34...
  • Page 115 3 4 5 GDN (5) PHOTO (4) GDN (5) se NC 10.6 – Akcesoria 24V • STOP CONTACT zatrzymania i zablokowania dowolnego ruchu bramy. To Antena Kablowe polaczenia • KONTAKT START pozostanie otwarta pracy centrali po awarii, bramka natychmiast wykona pole- cenie start.
  • Page 116 ZAAWANSOWANE PROGRAMOWANIE KROK 11 11.1 – mechanicznym stoperem. CZYNNOSC WYNIK START error error Zapisanie regulacji Backjump error Zapisanie regulacji Backjump error RADIO SET I RADIO 20 – Polski IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 20 14/12/19 19:34...
  • Page 117 11.2 – kOhm. CZYNNOSC WYNIK START • S1 Edge = listwa rezystancji > 03.a S1 Edge = listwa rezystancji: error 03.a error 04.a error 03.b Blok sekwencji programowania: error 04.b START I RADIO SET I RADIO 11.3 – ALTRE FUNZIONI 11.3.1 –...
  • Page 118 KROK 12 Problem objawy / przyczyna ale nie reaguje na polecenia w Nadajnik ma niewielki nie dokonuje regulacji potencjometr 22 – Polski IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 22 14/12/19 19:34...
  • Page 119 KONSERWACJA KROK 13 pisami i normami. UTYLIZACJA PRODUKTU KROK 14 Polski – 23 IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 23 14/12/19 19:34...
  • Page 120 KROK 15 AVIO500 Maksymalny moment star- towy Para nominalna zaprogramowana] operacyjnych Ograniczenia operacyjne Zasilanie AVIO500 Zasilanie AVIO500 Klasa izolacji Zasilanie awaryjne Temp. Pracy Klasa ochrony Wymiary i waga 24 – Polski IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 24 14/12/19 19:34...
  • Page 121 KROK 16 16.3 – • 16.1 – • • • • 16.4 – Wymiana baterii w pilocie dzieci. • • chu. • planem konserwacji. • niczny. • 16.2 – i odblokowanie motore- duktora zepisach. wany ruch bramy w przypadku Polski – 25 IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 25 14/12/19 19:34...
  • Page 122 IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 26 14/12/19 19:34...
  • Page 123 –––––––––––––––––––– Adres - automatyka - Nr seryjny - Rok produkcji - Lokalizacja (adres) 2006/42/WE EN 12453 „ Polski – IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 27 14/12/19 19:34...
  • Page 124 Nice S.p.A. Phone +39 0422.853838 P.IVA IT 03099360269 Via Callalta, 1 Fax +39 0422.853585 C.F. / Reg. Impr. TV02717060277 31046 info@niceforyou.com R.E.A. TV220549 Oderzo (TV) Italia www.niceforyou.com Mecc. TV042127 E (N.706/AVIO500) Nice S.p.A. Via Callalta n°1, 31046 Oderzo (TV) Nice S.p.A.
  • Page 125 IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 29 14/12/19 19:34...
  • Page 126 Service Après Vente France niceservice@niceforyou.com Worldwide Customer Service customerservice@niceforyou.com Nice S.p.A. www.niceforyou.com IS0650A01MM_12-12-2019_AVIO500.indd 30 14/12/19 19:34...

Table of Contents