Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

RCF 3
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenščina
Româneşte
Hrvatski
Srpski
Ελληνικά
Русский
Українська
Български
Қазақша
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(11/23)
59794190
6
16
25
35
44
54
63
73
82
91
99
108
117
126
135
144
154
163
172
181
190
200
209
218
229
239
250
260
271

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kärcher RCF 3

  • Page 1 RCF 3 Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Български Қазақша ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (11/23) 59794190...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhalt Gefahrenstufen GEFAHR Allgemeine Hinweise ........... ● Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu Sicherheitshinweise..........schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt. Symbole auf dem Gerät ........WARNUNG Umweltschutz ............● Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situati- Bestimmungsgemäße Verwendung ....on, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Zubehör und Ersatzteile ........
  • Page 7: Symbole Auf Dem Gerät

    Sicherheitshinweise Betrieb ACHTUNG ● Verwenden Sie die Ladestation nur GEFAHR in Innenräumen. ● Stellen Sie die Ladestation nicht in ● Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, z. B. Heizungen. ● La- Räumen mit brennendem Feuer oder Glut in einem of- gern Sie die Ladestation nur in Innenräumen, an einem fenen Kamin ohne Aufsicht.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Öffnungshebel Schmutzwassertank Abbildung A Netzkabel Ladestation Reinigungsmittel (30 ml) Entriegelungstaste Schmutzwassertank Kabelbefestigung Entriegelungstaste Frischwassertank Funktion des Reinigungsroboters Entriegelungstaste Walzenkassette ● Der mobile Reinigungsroboter bezieht seine Ener- Lasersensor (LiDAR) gie aus einem eingebauten Akku, den er regelmäßig an der mitgelieferten Ladestation wieder auflädt. Mit LED Display einer Akkuladung kann der Reinigungsroboter im Bumper...
  • Page 9 Symbol Bedeutung Akku leuchtet grün LED leuchtet bei voller Akkulaufzeit und bis zu einer verbleibenden Akku- laufzeit von 30%. leuchtet gelb LED leuchtet ab einer verbleibenden Akkulaufzeit von 29% bis 10% blinkt rot LED blinkt ab einer verbleibenden Ak- kulaufzeit von 9% pulsiert grün Das Gerät lädt auf.
  • Page 10: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Ladestation aufstellen WARNUNG Der Reinigungsroboter RCF 3 darf nur an der Ladevor- richtung einer Ladestation mit der Teilenummer 4.269- 072.0 geladen werden. ● Den Standort so wählen, dass der Reinigungsrobo- ● Google Play™ und Android™ sind Marken oder ein- ter die Ladestation problemlos erreichen kann.
  • Page 11: Bedienung

    Frischwassertank füllen Einstellungen ACHTUNG Einstellungen am Roboter Die Reinigung kann auch ohne App vom Reinigungsro- Gefahr durch auslaufendes Wasser boter aus begonnen werden. Mithilfe der Tasten können Beschädigungsgefahr folgende Befehle ausgeführt werden: Leeren Sie den Schmutzwassertank jedes Mal wenn ● Reinigung beginnen über die Ein-/ Aus-/ Pause-Taste. der Frischwassertank leer ist und bevor Sie den Frisch- ●...
  • Page 12 Wenn die Kartenerstellung beendet ist, kehrt er zur Reinigung unterbrechen Ladestation zurück. Reinigung unterbrechen am Gerät: Sobald der Reinigungsroboter mit der Ladestation Eine beliebige Taste während der Reinigung drü- verbunden ist, leuchtet die LED Displayanzeige cken. “Roboter-Status” gelb und die LED Displayanzeige Der Reinigungsroboter stoppt.
  • Page 13: Transport

    Schmutzwassertank leeren Werkseinstellungen wiederherstellen Wenn der Schmutzwassertank voll ist, blinkt die LED 1. Die Home-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, Displayanzeige “Max” rot und der Reinigungsroboter bis ein Signal ertönt. kehrt in die Ladestation zurück. 2. Nochmals die Home-Taste 5 Sekunden lang ge- 1.
  • Page 14: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung ACHTUNG Festsitzender Schmutz Wartungsarbeiten Festsitzender Schmutz kann auf Dauer das Gerät be- Sensoren reinigen schädigen. Die Sensoren mindestens monatlich reinigen. Bei Ver- Reinigen Sie die Abstreifeinheit regelmäßig mit dem schmutzung, die Sensoren immer sofort reinigen. Reinigungswerkzeug. Abbildung P ACHTUNG Abbildung Q Schäden durch Reinigen der Abstreifeinheit in der...
  • Page 15: Hilfe Bei Störungen

    1. Die Reinigungswalze entnehmen und kor- oder ist blockiert. rekt ins Gerät einsetzen. Technische Daten Kundendienst Kann die Störung nicht behoben werden, muss das Ge- RCF 3 rät vom Kundendienst überprüft werden. Elektrischer Anschluss Garantie Nennleistung In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver-...
  • Page 16: General Instructions

    Contents Hazard levels DANGER General instructions ..........● Indication of an imminent threat of danger that will Safety instructions ..........lead to severe injuries or even death. Symbols on the device ........WARNING Environmental protection........● Indication of a potentially dangerous situation that Intended use............
  • Page 17: Symbols On The Device

    Symbols on the device Safety instructions for operation DANGER ● Do not operate the device in Read the operating instructions and all rooms with a burning fire or embers in an open fireplace safety instructions before operating the without supervision. ● Do not operate the device in device for the first time.
  • Page 18: Function Of The Cleaning Robot

    Function of the cleaning robot Ultrasound sensor for carpet detection ● The mobile cleaning robot draws its energy from a Steering roller built-in rechargeable battery, which it regularly re- charges at the charging station provided. With one Wheel battery charge, the cleaning robot can clean up to Fall sensor 125 minutes in sensitive mode.
  • Page 19: Initial Start-Up

    The cleaning robot automatically switches to sleep WARNING mode after 5 minutes of inactivity. Press any button to The RCF 3 cleaning robot may only be charged on the wake it up. charger of a charging station with the part number ●...
  • Page 20: Startup

    Connecting cleaning robots with WLAN and Inserting the cleaning roller 1. Press the roller cassette unlocking button. The cleaning robot can be controlled directly via buttons The roller cassette detaches from the cleaning robot. on the device or via an App using a WLAN-enabled mo- 2.
  • Page 21 Settings Note Wait a few seconds until you press the On/Off/Pause Settings on the robot button again so that the robot can save the map. Cleaning can also be started from the cleaning robot 2. Press the On/Off/Pause button. without an app. The following commands can be exe- The cleaning robot gives a verbal signal and starts cuted using the buttons: cleaning.
  • Page 22: Transport

    Battery level indicator Refilling the cleaning fluid The LED display indicator "Battery” shows the battery When the fresh water tank is empty, the LED display in- status, see chapter LED symbols on the display. dicator "Fresh water” flashes blue and the cleaning ro- Optical signals warn of a flat battery.
  • Page 23: Storage

    Storage 2. Remove the roller cassette from the cleaning robot. Illustration R ATTENTION 3. Fold up the Scraper unit. Liquids/moist dirt 4. Remove the cleaning roller from the roller cassette. Unpleasant odours can develop if the device contains Illustration S liquids/moist dirt when stored.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    The cleaning roller is caught or blocked. 1. Remove the cleaning roller and insert it correctly into the device. Technical data Customer Service department If the malfunction cannot be corrected, the device must RCF 3 be checked by the Customer Service department. Electrical connection Warranty Nominal power...
  • Page 25: Remarques Générales

    Contenu Niveaux de danger DANGER Remarques générales ......... ● Indique un danger immédiat qui peut entraîner de Consignes de sécurité ......... graves blessures corporelles ou la mort. Symboles sur l’appareil ........AVERTISSEMENT Protection de l'environnement ......● Indique une situation potentiellement dangereuse qui Utilisation conforme..........
  • Page 26: Symboles Sur L'appareil

    Consignes de sécurité relatives au ATTENTION ● Utilisez la station de charge uni- fonctionnement quement à l’intérieur. ● N’installez pas la station de DANGER charge à proximité de sources de chaleur, p. ex. chauf- ● Ne faites pas fonctionner l’appareil fages. ● Ne stockez la station de charge qu’à l’intérieur, sans surveillance en présence de feu ou de braises dans un endroit frais et sec.
  • Page 27: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Levier d'ouverture du bac d'eau sale Illustration A Câble secteur Station de charge Détergent (30 ml) Bouton de déverrouillage du bac d'eau sale Fixation du câble Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau propre Fonctionnement du robot de Bouton de déverrouillage de la cassette à...
  • Page 28: Première Mise En Service

    AVERTISSEMENT Il est possible d'activer le mode « Ne pas déranger ». Le robot de nettoyage RCF 3 ne doit être rechargé que En mode « Ne pas déranger », le robot de nettoyage ne sur le dispositif de charge d’une station de charge por- reprend pas un nettoyage interrompu, n’exécute pas de...
  • Page 29: Mise En Service

    1. Installer la station de charge. Connexion du robot de nettoyage à Illustration B l’application Kärcher Home Robots et au 2. Retirer le film de la bande adhésive de la fixation de réseau WLAN : câble et placer la fixation de câble à l'arrière de la 1.
  • Page 30: Commande

    Remplir le réservoir d'eau propre ● Interrompre le nettoyage via Touche marche/arrêt/ pause. ATTENTION ● Renvoyer manuellement le robot de nettoyage à la Danger dû à une fuite d'eau station de recharge via Touche Home. Risque d'endommagement Le robot de nettoyage retourne automatiquement à la Videz le bac d'eau sale chaque fois que le réservoir station de charge pour se recharger lorsqu’il a terminé...
  • Page 31 Remarque Interrompre le nettoyage dans l'application : Attendez quelques secondes avant d'appuyer à nou- 1. Dans l'application, appuyer sur le tableau de com- veau sur Touche marche/arrêt/pause pour que le robot mande « Démarrer ». puisse enregistrer la carte. Le robot de nettoyage s’arrête. 2.
  • Page 32: Transport

    Vidange du bac d’eau sale Rétablissement des paramètres d’usine Lorsque le bac d'eau sale est plein, Affichage LED 1. Maintenir Touche Home enfoncé pendant « Max » clignote en rouge et le robot de nettoyage re- 5 secondes jusqu’à ce qu’un signal retentisse. tourne à...
  • Page 33 Nettoyage du bac d’eau sale ATTENTION ATTENTION Dommages causés par le nettoyage de l’unité de racleur dans le lave-vaisselle Salissures incrustées À la suite du processus de lavage, l’unité de racleur peut Les salissures incrustées peuvent endommager dura- se déformer et donc ne plus appuyer correctement sur le blement l'appareil.
  • Page 34: Dépannage En Cas De Défaut

    Caractéristiques techniques Service après-vente Si le défaut ne peut pas être éliminé, l’appareil doit être RCF 3 contrôlé par le service après-vente. Raccordement électrique Garantie Puissance nominale Les conditions de garantie publiées par notre société...
  • Page 35: Avvertenze Generali

    Indice Livelli di pericolo PERICOLO Avvertenze generali..........● Indica un pericolo imminente che determina lesioni Avvertenze di sicurezza........gravi o la morte. Simboli riportati sull’apparecchio ......AVVERTIMENTO Tutela dell'ambiente..........● Indica una probabile situazione pericolosa che po- Impiego conforme alla destinazione ....trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
  • Page 36: Simboli Riportati Sull'apparecchio

    Avvertenze di sicurezza Esercizio ATTENZIONE ● Utilizzare la docking station solo PERICOLO in locali chiusi. ● Non collocare la stazione di ricarica vi- ● Non azionare l'apparecchio in cino a fonti di calore, ad esempio stufe. ● Conservare la locali con fuoco acceso o braci in un camino aperto sen- stazione di ricarica solo al chiuso, in un luogo fresco e za supervisione.
  • Page 37: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Serbatoio acqua sporca Figura A Leva di apertura del serbatoio per l'acqua sporca Stazione di ricarica Cavo di alimentazione Tasto di sblocco del serbatoio per l'acqua sporca Detergente (30 ml) Tasto di sblocco del serbatoio acqua pulita Fissaggio del cavo Tasto di sblocco cassetta rulli Funzionamento del robot pulitore Sensore laser (LiDAR)
  • Page 38: Prima Messa In Funzione

    Sleep per più di 6 ore AVVERTIMENTO Modalità "Non disturbare" Il robot pulitore RCF 3 può essere caricato solo sul di- Esiste la possibilità di attivare la modalità "Non disturba- spositivo di ricarica di una stazione di ricarica con il nu- re".
  • Page 39: Messa In Funzione

    Messa in funzione 2. Staccare la pellicola sulla striscia adesiva dell'attac- co del cavo e fissare l'attacco del cavo sulla parte Inserimento del serbatoio per l'acqua sporca posteriore della stazione di ricarica. Posizionare il e del serbatoio acqua pulita cavo in modo ordinato come necessario. Figura D Il serbatoio dell'acqua sporca deve essere inserito nel 3.
  • Page 40: Funzionamento

    Accensione del robot pulitore ATTENZIONE Nota Sovradosaggio o sottodosaggio di prodotti per la Se non è possibile accendere il robot pulitore a causa di pulizia o la manutenzione un livello di carica troppo basso, posizionarlo diretta- Può comportare una pulizia non soddisfacente. mente sulla stazione di ricarica, vedere il capitolo Prima Prestare attenzione al dosaggio raccomandato per i messa in funzione.
  • Page 41 Nota Invio manuale del robot pulitore alla ricarica Quando il robot pulitore è collegato alla stazione di rica- Procedura sull'apparecchio: rica, ci vogliono pochi secondi per creare la mappa Se il robot sta eseguendo un ciclo di pulizia, preme- nell'app. Il Indicazione LED "Stato del robot" lampeggia re un tasto qualsiasi.
  • Page 42: Trasporto

    Spegnimento dell’apparecchio ATTENZIONE 1. Premere un tasto qualsiasi durante la pulizia. Danneggiamento del robot pulitore a causa di uno Il robot pulitore si ferma. stoccaggio errato Nota Non riporre il robot pulitore a testa in giù. L'alloggiamen- Il robot pulitore non può essere spento quando si trova to del sensore laser (LiDAR) non deve mai entrare in sulla stazione di ricarica.
  • Page 43: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    Pulizia del raschiatore con pettine Pulizia delle ruote ATTENZIONE Le particelle di sporco (come ad es. la sabbia, ecc.) possono rimanere bloccate sulla superfice di scorrimen- Sporco ostinato to e danneggiare le superfici delicate e lisce del pavi- Lo sporco ostinato può danneggiare l’apparecchio, a mento.
  • Page 44: Dichiarazione Di Conformità Ue

    MHz EIRP, mW Símbolos en el equipo......... zione Protección del medioambiente......RCF 3 WLAN 2400-2483,5 Uso previsto ............Con la presente Alfred Kärcher SE & Co. KG dichiara Accesorios y repuestos ........che il modello di apparecchiatura radio Robo Cleaner è...
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Peligro de choques eléctricos ADVERTENCIA ● Además de las instrucciones incluidas en el manual ● El equipo contiene com- de instrucciones, debe respetar las normativas de ponentes eléctricos, por lo que no debe limpiar el equi- seguridad y para la prevención de accidentes del le- po con agua corriente.
  • Page 46: Símbolos En El Equipo

    Accesorios y repuestos ● Peligro de cortocircuito. Limpie únicamente en seco los contactos de carga de la estación de carga. ● Antes Utilice únicamente accesorios y repuestos originales, de cualquier tarea de conservación y mantenimiento, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo. desconectar el conector de red.
  • Page 47: Función Del Robot De Limpieza

    Función del robot de limpieza zonas. Evita los obstáculos que sean al menos tan altos como la torre LiDAR. ● El robot de limpieza móvil obtiene su energía de una ● El robot de limpieza cuenta con sensores de caída que batería recargable incorporada, que se recarga pe- detectan escaleras y escalones para evitar caídas.
  • Page 48: Primera Puesta En Marcha

    Primera puesta en marcha Emplazamiento de la estación de carga ADVERTENCIA El robot de limpieza RCF 3 solo debe cargarse en la unidad de carga de una estación de carga con la refe- rencia 4.269-072.0. ● Seleccione la ubicación de manera que el robot de limpieza pueda llegar fácilmente a la estación de...
  • Page 49: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento CUIDADO Exceso o falta de dosis de productos de limpieza o Insertar el depósito de suciedad y agua detergentes fresca Esto puede provocar malos resultados de limpieza. El depósito de agua sucia debe insertarse primero en el Suministre la dosis recomendada de productos de lim- depósito de agua fresca antes de poder instalar todo el pieza o detergentes.
  • Page 50 ● Ajuste de los parámetros de limpieza, como la can- En cuanto el robot de limpieza se conecta a la esta- tidad de agua, la intensidad de limpieza, el número ción de carga, el Indicador LED "Estado del robot" de pasadas o el modo de evitación de alfombras. se ilumina en amarillo y el Indicador LED "Batería"...
  • Page 51: Transporte

    Envío manual del robot de limpieza para su Desconexión del equipo carga 1. Pulse cualquier tecla durante la limpieza. Procedimiento en el equipo: El robot de limpieza se detiene. Si el robot está realizando una limpieza, pulse cual- Nota quier tecla. El robot de limpieza no se puede apagar cuando está...
  • Page 52: Cuidado Y Mantenimiento

    Limpie la unidad rascadora con el peine CUIDADO CUIDADO Daños en el robot de limpieza debido a un almace- namiento incorrecto Suciedad atascada No almacene el robot de limpieza boca abajo. La carca- La suciedad atascada puede dañar permanentemente sa del sensor láser (LiDAR) nunca debe entrar en con- el equipo.
  • Page 53: Ayuda En Caso De Fallos

    Datos técnicos Servicio de postventa Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postven- RCF 3 ta debe comprobar el equipo. Conexión eléctrica Garantía Potencia nominal En cada país se aplican las condiciones de garantía in- dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
  • Page 54: Indicações Gerais

    Índice Níveis de perigo PERIGO Indicações gerais ..........● Aviso de um perigo iminente, que pode provocar feri- Avisos de segurança ........... mentos graves ou morte. Símbolos no aparelho ......... ATENÇÃO Proteção do meio ambiente ........ ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode Utilização prevista ..........
  • Page 55: Símbolos No Aparelho

    Indicações de segurança Operação ADVERTÊNCIA ● Utilize a estação de carrega- PERIGO mento apenas em espaços interiores. ● Não coloque a ● Não opere o aparelho em espaços estação de carregamento perto de fontes de calor, por com uma lareira a arder ou brasas numa lareira aberta exemplo, aquecedores.
  • Page 56: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Alavanca de abertura do depósito de água suja Figura A Cabo de rede Estação de carregamento Produto de limpeza (30 ml) Tecla de desbloqueio do depósito de água suja Fixação de cabos Tecla de desbloqueio do depósito de água limpa Função do aspirador robô...
  • Page 57: Primeiro Arranque

    ATENÇÃO não emite avisos sonoros. Os indicadores LED estão O aspirador robô RCF 3 só pode ser carregado no dis- desligados. positivo de carregamento de uma estação de carrega- O modo "Não incomodar" pode ser desativado na apli- mento com o número de peça 4.269-072.0.
  • Page 58: Arranque

    Aviso Ligar o aspirador robô à aplicação Kärcher Home Posicione a estação de carregamento num pavimento Robots e ao WLAN: resistente à água, uma vez que o cilindro húmido pode 1. Transferir a aplicação Kärcher Home Robots da afetar o piso durante o carregamento. Apple App Store ou da Google Play Store.
  • Page 59: Operação

    4. Para obter um resultado de limpeza ainda melhor, ● Indicações sobre falhas ou avarias e o progresso da adicione produto de limpeza ou conservação KÄR- limpeza CHER ao depósito de água limpa. ● Definição de parâmetros de limpeza, como a quan- tidade de água, a intensidade de limpeza, o número ADVERTÊNCIA de passagens ou o modo de evitar tapetes...
  • Page 60 Aviso Enviar manualmente o aspirador robô para carregar Se o aspirador robô estiver ligado à estação de carre- gamento, demora alguns segundos para elaborar o ma- Procedimento no aparelho: pa na aplicação. O Indicador LED "Estado do robô" Se o robô estiver a executar um percurso de limpe- vibra a amarelo.
  • Page 61: Transporte

    Desligar o aparelho ADVERTÊNCIA 1. Premir qualquer tecla durante a limpeza. Danos no aspirador robô devido a armazenamento O aspirador robô para. incorreto Aviso Não armazene o aspirador robô de virado ao contrário. O aspirador robô não pode ser desligado quando está A caixa do sensor laser (LiDAR) nunca deve entrar em na estação de carregamento.
  • Page 62: Ajuda Em Caso De Avarias

    Limpar a unidade raspadora com um pente de Limpar as rodas cabelo As partículas de sujidade (como, p. ex., areia, etc.) po- ADVERTÊNCIA dem ficar presas na superfície de utilização e danificar as superfícies pavimentadas sensíveis e lisas. Sujidade entranhada 1.
  • Page 63: Declaração De Conformidade Ue

    Faixa de fre- Potência máx. Veiligheidsinstructies........... quência, MHz EIRP, mW Symbolen op het apparaat ........RCF 3 WLAN 2400-2483.5 Milieubescherming ..........Pelo presente, a Alfred Kärcher SE & Co. KG, declara Reglementair gebruik .......... que o modelo de rádio Robo Cleaner está em conformi- Toebehoren en reserveonderdelen .....
  • Page 64 Gevarenniveaus Veiligheidsinstructies werking GEVAAR GEVAAR ● Gebruik het apparaat niet zonder ● Aanwijzing voor direct dreigend gevaar dat tot zware toezicht in ruimten met een brandend vuur of sintels in of dodelijke verwondingen leidt. een open haard. ● Gebruik het apparaat niet zonder toezicht in ruimten met brandende kaarsen.
  • Page 65: Symbolen Op Het Apparaat

    Beschrijving apparaat LET OP ● Gebruik het oplaadstation alleen in bin- nenruimten. ● Plaats het oplaadstation niet in de buurt Afbeelding A van warmtebronnen, bijv. verwarmingen. ● Bewaar het Oplaadstation oplaadstation alleen in binnenruimten, op een koele, droge plaats. ● Laad de reinigingsrobot ten minste een- Ontgrendelingsknop vuilwaterreservoir maal per maand op om diepe ontlading van de batterij Ontgrendelingsknop schoonwaterreservoir...
  • Page 66 ● De reinigingsrobot beweegt zich systematisch. Met ● De reinigingsrobot bschikt over een schoon- en vuil- de lasersensor (LiDAR) scant hij de ruimte en reinigt waterreservoir, alsook een microvezelrol die regel- hij deze stap voor stap. Hij vermijdt obstakels die ten matig wordt bevochtigd met schoon water en minste even hoog zijn als de LiDAR-toren.
  • Page 67: Eerste Inbedrijfstelling

    "Instellingen" > "Robotinstellingen". Eerste inbedrijfstelling Oplaadstation opstellen WAARSCHUWING De reinigingsrobot RCF 3 mag alleen worden opgela- den aan de oplaadeenheid van een oplaadstation met ● Google Play™ en Android™ zijn handelsmerken of onderdeelnummer 4.269-072.0 . geregistreerde handelsmerken van Google Inc.
  • Page 68: Bediening

    Bediening Vuil- en schoonwaterreservoir verwijderen 1. Op de ontgrendelingsknop van het schoonwaterre- LET OP servoir drukken en het schoonwaterreservoir uit het Gevaar door hindernissen apparaat verwijderen. Beschadigingsgevaar Afbeelding K Voordat u de reinigingsrobot gaat gebruiken, vergewis u 2. De ontgrendelingsknop voor het vuilwaterreservoir ervan dat er zich geen hindernissen op de vloer, trappen indrukken en het vuilwaterreservoir uit het schoon- of bordessen bevinden.
  • Page 69 Instructie ● Met verschillende reinigingsmodi kan de reinigings- De reinigingsrobot kan ook worden ingeschakeld wan- intensiteit voor elke ruimte afzonderlijk worden ge- neer hij niet op het oplaadstation staat: selecteerd, afhankelijk van het type vloer of de mate 2. De Aan/uit/pauze-toets 3 seconden ingedrukt houden. van vervuiling (hoeveelheid water, aantal doorgan- De reinigingsrobot schakelt in.
  • Page 70: Transport

    2. In de app op het bedieningsveld "Opladen" drukken. WLAN-verbinding resetten De reiniging wordt onderbroken. Als u overschakelt naar een nieuwe router of uw WLAN- De reinigingsrobot gaat naar het oplaadstation om wachtwoord wijzigt, dan moet u de WLAN-verbinding op te laden. De reinigingsrobot geeft een verbaal van de reinigingsrobot opnieuw instellen.
  • Page 71: Onderhoud

    Onderhoud LET OP Schade veroorzaakt door het reinigen van de Onderhoudswerkzaamheden schraapeenheid in de vaatwasser Sensoren reinigen Als gevolg van het wasproces kan de schraapeenheid De sensoren minstens maandelijks reinigen. De senso- kromtrekken en daardoor niet meer goed op de rol druk- ren altijd onmiddellijk reinigen als ze vuil worden.
  • Page 72: Bistand Ved Feil

    1. De reinigingsrol verwijderen en correct in keerd. het apparaat plaatsen. Technische gegevens Klantenservice Als de storing niet kan worden verholpen, moet het ap- RCF 3 paraat door de klantenservice worden gecontroleerd. Elektrische aansluiting Garantie Nominaal vermogen In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on-...
  • Page 73: Genel Uyarılar

    İçindekiler TEDBIR ● Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeli Genel uyarılar............bir duruma yönelik uyarı. Güvenlik bilgileri ..........DIKKAT Cihazdaki simgeler ..........● Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir Çevre koruma ............duruma yönelik uyarı. Amaca uygun kullanım ........Genel güvenlik bilgileri Aksesuarlar ve yedek parçalar ......
  • Page 74: Cihazdaki Simgeler

    Çevre koruma ● Robot temizleyicinin asılı telefon kablolarına, elektrik kablolarına, masa örtülerine, kablolara, kemerlere vb. Paketleme malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lüt- dolanabileceğini lütfen unutmayın. Bu, nesnelerin düş- fen ambalajları çevreye zarar vermeden bertaraf mesine neden olabilir. edin. DIKKAT ● Cihazı, alarm sistemi veya hareket de- Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli ve geri dö- dektörü...
  • Page 75: Temizlik Robotunun Işlevi

    Temizlik robotunun işlevi Açma/kapama/duraklatma düğmesi ● Mobil temizlik robotu, enerjisini birlikte verilen şarj LED gösterge "Akü" istasyonunda düzenli olarak şarj ettiği yerleşik bir aküden alır. Temizlik robotu, akü pil şarjıyla hassas LED gösterge "Maks" modda 125 dakika süresine kadar temizlik yapabilir. Kirli su deposunun boşaltılması...
  • Page 76: İlk Çalıştırma

    Temizlik robotu, 5 dakika hareketsiz kaldıktan sonra oto- UYARI matik olarak uyku moduna geçer. Robotu uyandırmak Temizlik robotu RCF 3 sadece parça numarası 4.269- için herhangi bir tuşa basın. 072.0 olan bir şarj istasyonunun şarj tertibatında şarj ● Temizlik robotu, şarj istasyonunda dururken uyku edilebilir.
  • Page 77: İşletime Alma

    Temizlik robotunu WLAN'ye ve uygulamaya Temizleme silindirini takma bağlayın 1. Silindir kaseti kilit açma tuşuna basın. Temizlik robotu, doğrudan cihazdaki düğmeler aracılı- Silindir kaseti temizlik robotundan ayrılır. ğıyla veya WLAN özellikli bir mobil cihaz aracılığıyla bir 2. Silindir kasetini temizlik robotundan çıkarın. uygulama ile kontrol edilebilir.
  • Page 78 Ayarlar Robotun haritayı kaydedebilmesi için tekrar Açma/ka- Robottaki ayarlar pama/duraklatma düğmesi tuşuna basana kadar birkaç Temizleme, bir uygulama kullanmadan, temizlik robo- saniye bekleyin. tundan da başlatılabilir. Tuşları kullanılarak aşağıdaki 2. Açma/kapama/duraklatma düğmesi üzerine basın. komutlar yürütülebilir: Temizlik robotu sözlü sinyal verir ve temizlemeye ●...
  • Page 79: Taşıma

    Akü durum göstergesi Temizleme sıvısı ilavesi LED gösterge "Akü" akü durumunu gösterir; bkz. Bölüm Temiz su deposu boşaldığında LED gösterge "Temiz Ekrandaki LED simgeler. su" mavi renkte yanıp söner ve temizlik robotu şarj istas- Optik sinyaller ile akünün boş olduğuna dair uyarı verilir. yonuna geri döner.
  • Page 80: Depolama

    Depolama 3. Sıyırma ünitesi yukarı katlanmalıdır. 4. Temizleme silindirini silindir kasetinden çıkarın. DIKKAT Şekil S Sıvılar / nemli kir 5. Temizleme silindirini akan su altında temizleyin veya ça- Cihaz depolandığında içerisinde halen sıvı / nemli kir maşır makinesinde maksimum 60 °C'de yıkayın. varsa bu, koku oluşumuna neden olabilir.
  • Page 81: Arıza Durumunda Yardım

    1. Temizleme silindirini çıkarın ve cihaza doğ- olmuş. ru şekilde takın. Teknik bilgiler Müşteri hizmetleri Arızanın giderilememesi durumunda, cihaz müşteri hiz- RCF 3 metleri tarafından kontrol edilmelidir. Elektrik bağlantısı Garanti Nominal güç Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içerisinde ciha- Akünün nominal voltajı...
  • Page 82: Allmän Information

    Innehåll FÖRSIKTIGHET ● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till Allmän information..........lättare personskador. Säkerhetsinformation .......... OBSERVERA Symboler på maskinen........● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till Miljöskydd............materiella skador. Avsedd användning ..........Allmänna säkerhetsanvisningar Tillbehör och reservdelar ........
  • Page 83: Symboler På Maskinen

    Miljöskydd ● Observera att föremål kan falla omkull när rengö- ringsroboten stöter i dem (även föremål på bord eller Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfalls- små möbler). ● Observera att rengöringsroboten kan hantera förpackningar på ett miljövänligt sätt. fastna i hängande telefonkablar, elkablar, bordsdukar, Elektriska och elektroniska maskiner innehåller snören och remmar etc.
  • Page 84: Rengöringsrobotens Funktion

    Rengöringsrobotens funktion På-/Av-/Paus-knapp ● Den mobila rengöringsroboten får sin ström från ett LED-displayindikering ”Batteri” inbyggt batteri som den regelbundet laddar vid den medföljande laddningsstationen. Rengöringsrobo- LED-displayindikering ”Max” ten kan arbeta i upp till 125 minuter i sensitive-läget Töm smutsvattentanken på en enda batteriladdning. När batteriladdningen LED-displayindikering ”WLAN”...
  • Page 85: Första Idrifttagningen

    Rengöringsroboten växlar automatiskt till viloläge efter VARNING 5 minuters inaktivitet. Tryck på valfri tangent för att Rengöringsroboten RCF 3 får endast laddas vid ladd- väcka den. ningsenheten på en laddningsstation med artikelnum- ● Rengöringsroboten växlar inte till viloläge när den mer 4.269-072.0.
  • Page 86: Idrifttagning

    Anslut rengöringsroboten till WLAN och Installera rengöringsvalsen appen 1. Tryck på valskassettens frigöringsknapp. Rengöringsroboten kan styras direkt via knappar på Valskassetten frigörs från rengöringsroboten. maskinen eller via en app på en WLAN-aktiverad mobil 2. Ta ut valskassetten ur rengöringsroboten. maskin. Alla tillgängliga funktioner för rengöringsrobo- Bild H ten styrs bäst via appen Kärcher Home Robots.
  • Page 87 Inställningar Användning med app Inställningar på roboten Generera karta Rengöringen kan även startas direkt på rengöringsro- Hänvisning boten utan app. Följande kommandon kan utföras med Öppna dörrarna till alla rum som rengöringsroboten ska hjälp av knapparna: rengöra och håll golvet fritt från lösa föremål. ●...
  • Page 88: Transport

    Hänvisning Stänga av maskinen Om rengöringsroboten inte hade avslutat rengöringen 1. Tryck på valfri knapp under rengöring. återvänder den efter batteriladdningen automatiskt till Rengöringsroboten stannar. den plats där rengöringen avbröts. Hänvisning Rengöringsroboten kan inte stängas av när den står på Aktivera återkörning till laddningsstationen laddstationen.
  • Page 89: Skötsel Och Underhåll

    Rengör avstrykaren och dess hårkam OBSERVERA OBSERVERA Skador på rengöringsroboten på grund av felaktig förvaring Fastsittande smuts Förvara inte rengöringsroboten stående på högkant. Fastsittande smuts kan skada apparaten på sikt. Höljet på lasersensorn (LiDAR) får inte komma i kontakt Vi rekommenderar att apparaten rengörs fullständigt ef- med marken eller föremål.
  • Page 90: Hjälp Vid Störningar

    1. Ta ut rengöringsvalsen och sätt i den kor- blockerad. rekt i maskinen. Tekniska data Kundservice Om felet inte kan åtgärdas måste enheten kontrolleras RCF 3 av kundservice. Elanslutning Garanti Märkeffekt I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på...
  • Page 91: Yleisiä Ohjeita

    Sisältö VARO ● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, Yleisiä ohjeita ............joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja. Turvallisuusohjeet..........HUOMIO Laitteessa olevat symbolit ........● Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, Ympäristönsuojelu ..........joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Määräystenmukainen käyttö ....... Yleiset turvallisuusohjeet Lisävarusteet ja varaosat ........Laitteen lasertutka täyttää...
  • Page 92: Laitteessa Olevat Symbolit

    Määräystenmukainen käyttö HUOMIO ● Älä käytä laitetta tiloissa, jotka on suo- jattu hälytysjärjestelmällä tai liiketunnistimella. ● Käytä ● Tämä puhdistusrobotti on tarkoitettu kovien lattioi- laitetta vain lämpötiloissa 0...+35 °C. ● Käytä laitetta den täysin automaattiseen märkäpuhdistukseen. vain sisätiloissa. ● Älä poimi laitteella teräviä tai suuria ●...
  • Page 93: Puhdistusrobotin Toiminta

    ● Heti kun lataus on päättynyt, puhdistusrobotti pois- Puhdasvesitankki tuu itsenäisesti latausasemasta ja jatkaa siivoustyö- tä. Kun puhdistusrobotti lopettaa siivoustyöt, se Likavesisäiliö palaa takaisin latausasemalle ladattavaksi. Likavesisäiliön avausvipu ● Puhdistusrobotti liikkuu järjestelmällisesti. Se skan- naa tilan laseranturin (LiDAR) avulla ja puhdistaa Verkkojohto sen vaiheittain.
  • Page 94: Ensimmäinen Käyttöönotto

    "Asetukset" > "Robotin asetukset". Ensimmäinen käyttöönotto Latausaseman sijoittaminen VAROITUS Puhdistusrobotin RCF 3 saa ladata vain latausaseman latauslaitteella, jonka osanumero on 4.269-072.0 . ● Valitse sijoituspaikka niin, että puhdistusrobotti pää- ● Google Play™ ja Android™ ovat Google Inc:n tava- see helposti latausasemalle.
  • Page 95: Käyttö

    Lika- ja puhdasvesisäiliön poistaminen Ympäristön valmistelu 1. Paina puhdasvesisäiliön lukituksen poistonäppäintä ● Pidä lattia vapaana lojuvista esineistä tehokkaan sii- ja poista puhdasvesisäiliö laitteesta. vouksen varmistamiseksi. Esteet pidentävät puhdis- Kuva K tusaikaa, koska puhdistusrobotin on ajettava 2. Paina likavesisäiliön lukituksen avauspainiketta ja kohteiden ympäri.
  • Page 96 Käyttö ilman sovellusta Puhdistuksen aloittaminen Puhdistuksen aloittaminen 1. Valitse sovelluksessa haluamasi kartta ja aloita puh- distus yksilöllisen määrityksen mukaisesti. Huomautus Avaa kaikkien niiden huoneiden ovet, jotka puhdistusro- Puhdistuksen keskeyttäminen botin on määrä siivota, ja pidä lattia vapaana lojuvista Puhdistuksen keskeyttäminen laitteella: esineistä.
  • Page 97: Kuljetus

    Kuljetus Likavesisäiliön tyhjentäminen Kun likavesisäiliö on täynnä, LED-näyttö ”Max” vilkkuu Jos mahdollista, pakkaa laite alkuperäiseen pakkauk- punaisena ja puhdistusrobotti palaa latausasemaan. seen kuljetuksen tai palautuksen ajaksi. Jos alkuperäi- 1. Irrota likavesisäiliö, katso luku Lika- ja puhdasvesi- nen pakkaus ei ole saatavilla, ota yhteyttä säiliön poistaminen.
  • Page 98: Ohjeet Häiriötilanteissa

    1. Paina telakasetin lukituksen avauspainiketta. HUOMIO Telakasetti irtoaa puhdistusrobotista. Huuhteluaineen tai kuivausrummun käytön aiheut- 2. Poista telakasetti puhdistusrobotista. tamat vauriot Kuva R Mikrokuitujen vaurioituminen 3. Käännä Kaavinyksikkö ylös. Älä käytä huuhteluainetta, kun peset pesukoneessa. 4. Poista puhdistustela telakasetista. Älä laita telaa kuivausrumpuun. Kuva S HUOMIO 5.
  • Page 99: Takuu

    Laite Tyyppi Taajuusalue, Teho, enint. EI- Betjening ............. RP, mW Transport ............. RCF 3 WLAN 2400-2483,5 Oppbevaring............Alfred Kärcher SE & Co. KG ilmoittaa täten, radiolaite- Stell og vedlikehold ..........tyyppi Robo Cleaner täyttää direktiivin 2014/53/EU vaa- Hulp bij storingen ..........
  • Page 100: Symboler På Apparatet

    ● Vær oppmerksom på at rengjøringsroboten kan bli FORSIKTIG hengende fast i telefonkabler, elektriske ledninger, du- ● Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre ker, snorer, belter osv. Dette kan føre til at gjenstander til mindre personskader. faller ned. ● Ikke bruk enheten i rom som er sikret med et ●...
  • Page 101: Miljøvern

    Miljøvern LED-displayvisning «Maks» Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt Tøm spillvannstanken deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. LED-displayvisning «WLAN» Elektriske og elektroniske apparater inneholder verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler «Home»-knapp som batterier, batteripakker eller olje. Disse kan LED-displayvisning «Ferskvann» utgjøre en potensiell fare for helse og miljø...
  • Page 102 LED-symboler på displayet Symbol LED-lampe Betydning WLAN Pulserer blått Apparatet kobles til WLAN. WLAN tilbakestilles. Blinker rødt Roboten er frakoblet. Lyser blått Roboten er koblet til WLAN. Apparatet er slått av. Apparatet er i hvilemodus. Apparatet er i «Ikke forstyrr»-modus. Apparatet er ikke koblet til WLAN.
  • Page 103: Første Gangs Bruk

    Apple App Store eller Google Play Store. ADVARSEL 2. Åpne Kärcher Home Robots-appen. Rengjøringsroboten RCF 3 kan bare 4.269-072.0 lades 3. Opprett en konto (dersom du ikke er registrert). ved ladeenheten på en ladestasjon med delenummeret. 4. Legg til ønsket rengjøringsrobot.
  • Page 104: Betjening

    Slå på rengjøringsroboten Merknad Overdosering eller underdosering av rengjørings- Plasser rengjøringsroboten direkte på ladestasjonen eller pleieprodukter hvis den ikke kan slås på grunn av lav ladetilstand, se Kan føre til dårlige rengjøringsresultater. kapittel Første gangs bruk. Vær oppmerksom på anbefalt dosering av rengjørings- 1.
  • Page 105 Konfigurere roboten i appen 2. Trykk på feltet «Lade» i appen. Rengjøring avbrytes. I appen kan du foreta individuelle konfigurasjoner på Rengjøringsroboten beveger seg inn i ladestasjo- kartet. nen for lading. Rengjøringsroboten avgir et verbalt ● Virtuelle vegger og blokkeringsområder hindrer rengjø- signal.
  • Page 106: Transport

    Stell og vedlikehold Tilbakestille WLAN-tilkobling Hvis du bytter til en ny ruter eller endrer WLAN-passor- Vedlikeholdsarbeid det, må du tilbakestille WLAN-tilkoblingen til rengjø- Rengjøre sensorene ringsroboten. Merknad Rengjør sensorene minst en gang i måneden. Ved for- Bare 2,4 GHz WLAN-nettverk støttes. urensning skal sensorene alltid rengjøres med en gang.
  • Page 107: Hulp Bij Storingen

    Garanti sjonstyp Vår ansvarlige salgsorganisasjon for de enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle RCF 3 WLAN 2400-2483,5 landet. Eventuelle feil på apparatet repareres gratis i ga- Herved erklærer Alfred Kärcher SE & Co. KG at det rantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- el-...
  • Page 108: Tekniske Data

    Tekniske data Indhold Generelle henvisninger ........RCF 3 Sikkerhedsanvisninger ........Elektrisk tilkobling Symboler på maskinen........Nominell effekt Miljøbeskyttelse........... Nominell spenning batteri 14,4 Bestemmelsesmæssig anvendelse..... Tilbehør og reservedele ........Batteritype Li-ION Leveringsomfang..........Nominell spenning lader 220-240 Maskinbeskrivelse..........Lader for nominell strøm Rengøringsrobottens funktion ......
  • Page 109: Symboler På Maskinen

    ● Vær opmærksom på, at genstande kan vælte ved at FORSIGTIG støde ind i rengøringsrobotten (også genstande på bor- ● Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre de eller små møbler). ● Vær opmærksom på, at rengø- lettere kvæstelser. ringsrobotten kan blive fanget i hængende BEMÆRK telefonkabler, elektriske kabler, duge, snore, bælter osv.
  • Page 110: Miljøbeskyttelse

    Miljøbeskyttelse Lysdiodedisplayvisning “Batteri” Emballagematerialerne kan genbruges. Sørg for Lysdiodedisplayvisning “Maks” at bortskaffe emballage miljømæssigt korrekt. Tømning af spildevandstanken Elektriske og elektroniske maskiner indeholder værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte Lysdiodedisplayvisning “WLAN” dele, såsom batterier, genopladelige batterier el- Home-tast ler olie, der ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse kan udgøre en fare for menneskers sund- Lysdiodedisplayvisning “Ferskvand”...
  • Page 111 Lysdiodesymboler på displayet Symbol Betydning WLAN Pulserer blåt Maskinen forbindes med WLAN. WLAN nulstilles. Blinker rødt Robotten er offline. Lyser blåt Robotten er forbundet med WLAN. Slukket Maskinen er slukket. Maskinen befinder sig i dvaletilstanden. Maskinen befinder sig i tilstanden "For- styr ikke".
  • Page 112: Første Ibrugtagning

    ® ® ● Apple og App Store er varemærker eller registre- Rengøringsrobotten RCF 3 må kun oplades på lade- rede varemærker tilhørende Apple Inc. anordningen på en ladestation med delnummeret Tilslutning af rengøringsrobot med Kärcher Home 4.269-072.0. Robots-app og WLAN: ●...
  • Page 113: Betjening

    Fyldning af rentvandstanken Indstillinger i appen BEMÆRK Kärcher Home Robots-appen tilbyder blandt andet føl- gende hovedfunktioner: Fare på grund af udløbende vand ● Trin-for-trin-vejledning til konfigurationsmuligheder Risiko for beskadigelse ● Oprettelse af kort over rum og flere etager Tøm spildevandstanken, hver gang rentvandstanken er ●...
  • Page 114 Så snart rengøringsrobotten er forbundet med lade- Manuel kørsel af rengøringsrobot til opladning stationen, lyser Lysdiodedisplayvisning “Robotsta- tus” gult og Lysdiodedisplayvisning “Batteri” Fremgangsmåde på enheden: pulserer grønt. Tryk på en vilkårlig knap, hvis robotten aktuelt udfø- rer en rengøringskørsel. Når rengøringsrobotten er forbundet med ladestatio- Rengøringsrobotten stopper.
  • Page 115: Transport

    Slukning af maskinen BEMÆRK 1. Tryk på en vilkårlig knap under rengøringen. Skader på rengøringsrobotten på grund af ukorrekt Rengøringsrobotten stopper. opbevaring Opbevar ikke rengøringsrobotten på hovedet. Huset på Rengøringsrobotten kan ikke slukkes, når den står på lasersensoren (LiDAR) må aldrig komme i kontakt med ladestationen.
  • Page 116: Hjælp Ved Fejl

    EIRP, mW Garanti I det enkelte lande gælder de garantibetingelser, der er RCF 3 WLAN 2400-2483,5 fastsat af vore salgsselskab. Eventuelle fejl ved maski- Hermed erklærer Alfred Kärcher SE & Co. KG, at radio- nen udbedres gratis inden for garantien, såfremt fejlen apparattypen Robo Cleaner er i overensstemmelse kan tilskrives en materiale- eller produktionsfejl.
  • Page 117: Tekniske Data

    Tekniske data Sisukord Üldjuhised ............RCF 3 Ohutusjuhised ............. Elektrisk tilslutning Seadmel olevad sümbolid ........Nominel effekt Keskkonnakaitse ..........Nominel spænding batteri 14,4 Sihtotstarbeline kasutamine ........ Lisavarustus ja varuosad ........Batteritype Li-ION Tarnekomplekt............. Nominel spænding ladeaggregat V 220-240 Seadme kirjeldus..........
  • Page 118: Seadmel Olevad Sümbolid

    ● Pidage silmas, et puhastusrobot võib takerduda alla- ETTEVAATUS rippuvatesse telefonikaablitesse, elektrijuhtmetesse, ● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põh- laudlinadesse, nööridesse, vöödesse jne. See võib põh- justada kergeid vigastusi. justada esemete allakukkumist. TÄHELEPANU TÄHELEPANU ● Ärge kasutage seadet ruumi- ● Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põh- des, mis on kaitstud alarmsüsteemi või liikumisanduri- justada varakahjusid.
  • Page 119: Keskkonnakaitse

    Keskkonnakaitse LED displeinäidik „Aku“ Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utili- LED displeinäidik „Max“ seerige pakendid keskkonnasäästlikult. Mustaveepaagi tühjendamine Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisalda- vad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja LED displeinäidik „WLAN“ sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis Home-klahv võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja LED displeinäidik „Puhas vesi“...
  • Page 120 LED sümbolid displeil Sümbol Tähendus WLAN pulseerib siniselt Seade ühendatakse WLAN-iga. WLAN lähtestatakse. vilgub punaselt Robot on offline. põleb siniselt Robot on ühendatud WLAN-iga. väljas Seade on välja lülitatud. Seade on unerežiimis. Seade on „Mitte segada“ režiimis. Seade ei ole WLAN-iga ühendatud. põleb roheliselt LED põleb aku täieliku tööaja korral ja kui alles on jäänud kuni 30% aku töö-...
  • Page 121: Esmakordne Kasutussevõtt

    Ühendage puhastusrobot rakendusega Kärcher Ho- me Robots ja WLAN-ga: HOIATUS 1. Laadige rakendus Kärcher Home Robots Apple App Puhastusrobotit RCF 3 tohib laadida ainult laadimisjaa- Store’ist või Google Play poest alla. ma laadimisseadmes osa numbriga 4 269-072.0. 2. Avage rakendus Kärcher Home Robots.
  • Page 122: Käsitsemine

    Puhastusroboti sisselülitamine TÄHELEPANU Märkus Puhastus- või hooldusvahendite üle- või aladosee- Kui puhastusrobotit ei saa madala laadimisoleku tõttu rimine sisse lülitada, asetage see otse laadimisjaama, vt pea- Võib põhjustada halbu puhastustulemusi. tükki Esmakordne kasutussevõtt. Pöörake tähelepanu puhastus- või hooldusvahendite 1. Asetage puhastusrobot käsitsi laadimisjaama ja soovitatud annustele.
  • Page 123 Roboti konfigureerimine rakenduses 2. Vajutage rakenduses juhtpaneelile „Laadimine“. Puhastamine katkestatakse. Rakenduses saab teostada kaardi individuaalseid kon- Puhastusrobot liigub laadimiseks laadimisjaama. figuratsioone. Puhastusrobot annab verbaalse signaali. ● Virtuaalsed seinad ja blokeeritud piirkonnad ei lase Niipea, kui puhastusrobot on ühendatud laadimis- puhastusrobotil sattuda kohtadesse, mida ei tohi pu- jaamaga, põleb LED displeinäidik „Roboti olek“...
  • Page 124: Transport

    Hooldus ja jooksevremont WLAN ühenduse lähtestamine Kui hakkate kasutama uut ruuterit või muudate WLAN Hooldustööd parooli, peate puhastusroboti WLAN ühenduse lähtes- Sensorite puhastamine tama. Märkus Puhastage sensoreid vähemalt kord kuus. Puhastage Toetatud on ainult 2,4 GHz sagedusega WLAN-võrgud. sensorid alati kohe, kui need on määrdunud. 1.
  • Page 125: Abi Rikete Korral

    Kooste- Sagedusriba, Võimsus, max. klienditeenindusel. viis EIRP, mW Garantii RCF 3 WLAN 2400-2483.5 Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud Käesolevaga deklareerib Alfred Kärcher SE & Co. KG, garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked et raadioseadme tüüp Robo Cleaner vastab direktiivile kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-...
  • Page 126: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Saturs Vispārīgas norādes ..........RCF 3 Drošības norādes..........Elektriühendus Simboli uz ierīces ..........Nimivõimsus Apkārtējās vides aizsardzība ......Aku nimipinge 14,4 Noteikumiem atbilstoša lietošana......Piederumi un rezerves daļas....... Akupaki tüüp Li-ION Piegādes komplekts ..........Laadija nimipinge 220-240 Ierīces apraksts...........
  • Page 127 Riska pakāpes UZMANĪBU ● Ņemiet vērā paklupšanas ris- BĪSTAMI ku, ko rada tīrīšanas robota pārvietošanās. ● Savainoju- mu risks. Darbības laikā nekādā gadījumā neaizskariet ● Norāde par tieši draudošām briesmām, kuras izraisa ar pirkstiem vai instrumentiem ierīces rotējošo tīrīšanas smagas traumas vai nāvi. veltni.
  • Page 128: Simboli Uz Ierīces

    Simboli uz ierīces Vadības ritenis Pirms ekspluatācijas uzsākšanas izla- Ritenis siet lietošanas pamācību un visas drošī- Kritiena sensors bas norādes. Tīrīšanas veltnis Aizsargājiet ierīci pret mitrumu. Veiciet Sienas izsekošanas sensors ierīces uzlādi sausā vietā. Nepakļaujiet ierīci lietum. Ierīce ir paredzēta izmanto- Infrasarkanais uztvērējs uzlādes stacijas atrašanās šanai tikai iekštelpās.
  • Page 129 LED simboli displejā Simbols Nozīme WLAN pulsē zilā krāsā Ierīce itiek savienota ar WLAN. WLAN tiek atiestatīts. mirgo sarkanā krāsā Robots ir bezsaistē. deg zilā krāsā Robots ir savienots ar WLAN. nedeg Ierīce ir izslēgta. Ierīce atrodas miega režīmā. Ierīce atrodas režīmā “Netraucēt”. Ierīce nav savienota ar WLAN.
  • Page 130: Ekspluatācijas Sākšana

    Apple Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes BRĪDINĀJUMS Tīrīšanas robota savienošana ar Kärcher Home Ro- Tīrīšanas robotu RCF 3 drīkst uzlādēt tikai pie uzlādes bots lietotni un WLAN: stacijas uzlādes ierīces ar sērijas numuru 4.269-072.0. 1. Lejupielādēt Kärcher Home Robots lietotni no Apple ●...
  • Page 131: Apkalpošana

    Tīrīšanas robota ieslēgšana IEVĒRĪBAI Norādījum Pārāk liela vai nepietiekama tīrīšanas vai kopšanas Novietot tīrīšanas robotu tieši uz uzlādes stacijas, ja to līdzekļu deva nav iespējams ieslēgt pārāk zema uzlādes līmeņa dēļ, Var radīt sliktus tīrīšanas rezultātus. skat. nodaļu Ekspluatācijas sākšana. Pievērsiet uzmanību tīrīšanas vai kopšanas līdzekļu ie- 1.
  • Page 132 Robota konfigurēšana lietotnē Veicamās darbības, vadot no lietotnes: 1. Ja robots dotajā brīdī veic tīrīšanas darbu, lietotnē Lietotnē var veikt individuālas kartes konfigurācijas. nospiediet vadības paneļa pogu “Starts”. ● Virtuālās sienas un ierobežotās zonas neļauj tīrīša- Tīrīšanas robots apstājas. nas robotam iekļūt vietās, kuras nevajadzētu tīrīt. LED displeja indikators "Robota statuss”...
  • Page 133: Transportēšana

    Kopšana un apkope WLAN savienojuma atiestatīšana Ja pārejat uz jaunu maršrutētāju vai maināt WLAN pa- Apkopes darbi roli, ir jāatjauno tīrīšanas robota WLAN savienojums. Sensoru tīrīšana Norādījum Tiek atbalstīti tikai 2,4 GHz WLAN tīkli. Notīriet sensorus vismaz reizi mēnesī. Ja sensori ir ne- 1.
  • Page 134: Palīdzība Traucējumu Gadījumā

    Jauda, maks. pārbaudīt klientu apkalpošanas dienestam. la, MHz EIRP, mW Garantija RCF 3 WLAN 2400-2483,5 Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sa- Ar šo Alfred Kärcher SE & Co. KG apliecina, ka radioie- biedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas ter- rīces tips "Robo Cleaner"...
  • Page 135: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Turinys Bendrieji nurodymai ..........RCF 3 Saugos nurodymai ..........Strāvas pieslēgums Prietaiso simboliai ..........Nominālā jauda Aplinkos apsauga..........Akumulatora nominālais sprie- 14,4 Numatomasis naudojimas........gums Priedai ir atsarginės dalys ........Tiekimo apimtis ........... Akumulatoru pakas tips Li-ION Įrenginio aprašymas..........
  • Page 136 Rizikos lygiai ĮSPĖJIMAS ● Trumpojo jungimo pavojus. Lai- PAVOJUS kykite laidžius daiktus (pvz., atsuktuvus ar pan.) atokiau nuo įkrovimo kontaktų. ● Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sun- ATSARGIAI kius kūno sužalojimus ar mirtį. ● Atkreipkite dėmesį, kad dėl ĮSPĖJIMAS aplink judančio valymo roboto kyla pavojus suklupti. ● Sužalojimų...
  • Page 137: Prietaiso Simboliai

    Prietaiso simboliai Įkrovimo kontaktai Prieš pradėdami dirbti perskaitykite nau- Ultragarsinis jutiklis kilimams aptikti dojimo instrukciją ir visus saugos nuro- Kreipiamasis ratukas dymus. Ratas Prietaisą saugokite nuo drėgmės. Prie- Kritimo jutiklis taisą laikykite sausoje vietoje. Nenaudo- kite prietaiso lietui lyjant. Prietaisas Valymo velenai skirtas naudoti tik patalpose.
  • Page 138 LED ekrane pateikiami simboliai Simbolis Šviesos diodas Reikšmė WLAN pulsuoja mėlynos spalvos šviesa Prietaisas sujungtas su WLAN. WLAN nustatomas iš naujo. mirksi raudonos spalvos šviesa Robotas yra išjungtas. šviečia mėlyna spalvos šviesa Robotas yra sujungtas su prie WLAN. išj. Prietaisas išjungtas. Prietaisas nustatytas veikti miego reži- Prietaisas veikia „Netrukdyti“...
  • Page 139: Pirmojo Eksploatavimo Pradžia

    Pirmojo eksploatavimo pradžia Įkrovimo stoties statymas ĮSPĖJIMAS Valymo robotą „RCF 3“ galima įkrauti tik įkrovimo stote- lės įkrovimo įrenginyje, kurio dalies numeris 4.269- 072.0. ● Pasirinkite tokią vietą, kad valymo robotas galėtų ● „Google Play“™ ir „Android“™ „Google Inc.“ prekės lengvai pasiekti įkrovimo stotį.
  • Page 140: Valdymas

    Šviežio vandens talpyklos pripildymas Programos nustatymai DĖMESIO „Kärcher Home Robots“ programoje, be kitų, numatytos šios pagrindinės funkcijos: Ištekančio vandens keliamas pavojus ● Nuoseklaus konfigūravimo parinkčių vadovas Pažeidimo pavojus ● Patalpų ir kelių aukštų žemėlapiai Ištuštinkite nešvaraus vandens talpyklą kaskart, kai iš- ●...
  • Page 141 Darbas naudojant programą Akumuliatoriaus būsenos rodmuo Žemėlapio parengimas žemėlapį Ekrane LED ekrano rodmuo „Akumuliatorius“ rodoma akumuliatoriaus būklės rodmuo, žr. skyrių LED ekrane Pastaba pateikiami simboliai. Atidarykite visų patalpų, kurias turi valyti valymo robo- Garsiniai ar optiniai signalai įspėja apie išsikrovusį aku- tas, duris ir pasirūpinkite, kad ant grindų...
  • Page 142: Transportavimas

    4. Uždarykite nešvaraus vandens talpyklos dangtį. Saugos nurodymai transportuojant 5. Įstatykite nešvaraus vandens talpyklą (žr. skyrių Įdėkite Ličio jonų akumuliatoriui taikomi pavojingų krovinių tei- nešvarumų talpyklą ir šviežio vandens talpyklą). sės aktų reikalavimai. 6. Norėdami tęsti valymą, paspauskite mygtuką Įjungi- Nepažeistą...
  • Page 143: Trikčių Šalinimas

    2. Išimkite ritinėlio kasetę iš valymo roboto. DĖMESIO Paveikslas R Materialinė žala, jeigu velenėliai atsilaisvintų 3. Sulankstykite Grandiklis. Skalbimo mašina gali būti pažeista. 4. Išimkite valymo ritinėlį iš ritinėlio kasetės. Įdėkite velenėlius į skalbinių tinklelį ir į skalbimo mašiną Paveikslas S įdėkite papildomų...
  • Page 144: Es Atitikties Deklaracija

    Dažnių juosta, Maks. galia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....trukcija EIRP, mW Symbole na urządzeniu........RCF 3 WLAN 2400-2483,5 Ochrona środowiska ........... „Alfred Kärcher SE & Co. KG“ pareiškia, kad radijo Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ... ryšio įrangos tipas „Robo Cleaner“ atitinka Direktyvą...
  • Page 145 Stopnie zagrożenia OSTROŻNIE ● Wykonywanie prac napraw- NIEBEZPIECZEŃSTWO czych i prac przy elementach elektrycznych zlecać wy- łącznie autoryzowanemu serwisowi. ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowa- dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE podczas obsługi ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Nie eksplo- mogącej prowadzić...
  • Page 146: Symbole Na Urządzeniu

    Akcesoria i części zamienne ● Urządzenie należy ładować wyłącznie za pomocą do- starczonej oryginalnej ładowarki (4.269-072.0). ● W Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części za- stacji ładowania można ładować tylko dostarczone mienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i beza- urządzenie oczyszczające. ● Przed każdym użyciem waryjną...
  • Page 147: Funkcje Robota Czyszczącego

    Funkcje robota czyszczącego ● Robot czyszczący jest wyposażony w czujniki usko- ku podłoża, za pomocą których rozpoznaje schody i ● Mobilny robot czyszczący czerpie energię z wbudo- stopnie, co zapobiega upadkom. wanego akumulatora, który regularnie ładuje w do- ● Czujnik ultradźwiękowy rozpoznaje dywany i omija starczonej stacji ładowania.
  • Page 148: Pierwsze Uruchomienie

    Robot czyszczący automatycznie przechodzi w tryb OSTRZEŻENIE uśpienia po 5 minutach bezczynności. Nacisnąć dowol- Robot czyszczący RCF 3 może być ładowany wyłącz- ny przycisk, aby go wybudzić. nie w stacji ładowania o numerze części 4.269-072.0. ● Robot czyszczący nie przechodzi w tryb uśpienia, ●...
  • Page 149: Uruchamianie

    Łączenie robota czyszczącego z siecią WLAN Wyjmowanie zbiornika brudnej i świeżej i aplikacją wody Robotem czyszczącym można sterować bezpośrednio 1. Nacisnąć przycisk zwalniający zbiornik świeżej wo- za pomocą przycisków na urządzeniu lub poprzez apli- dy i wyjąć go z urządzenia. kację...
  • Page 150: Obsługa

    Obsługa Wskazówka Alternatywnie robot czyszczący może być włączony UWAGA również wtedy, gdy nie znajduje się w stacji ładowania: Niebezpieczeństwo z powodu występowania przeszkód 2. Nacisnąć i przytrzymać Przycisk włączania/wyłą- Niebezpieczeństwo uszkodzenia czania/pauzy przez 3 sekundy. Przed uruchomieniem robota czyszczącego należy Robot czyszczący włącza się.
  • Page 151 ● Dzięki różnym trybom czyszczenia można ustawić 2. Nacisnąć pole obsługi „Ładowanie” w aplikacji. indywidualną intensywność czyszczenia dla każde- Czyszczenie zostaje przerwane. go pomieszczenia w zależności od rodzaju podłogi Robot czyszczący przemieszcza się do stacji łado- lub stopnia zabrudzenia (ilość wody, liczba przejaz- wania w celu naładowania.
  • Page 152: Transport

    Resetowanie połączenia WLAN Wskazówka Aby uniknąć całkowitego rozładowania akumulatora, Po zmianie na nowy router lub zmianie hasła WLAN należy całkowicie naładować robota sprzątającego naj- trzeba zresetować połączenie WLAN robota czyszczą- później po 5 miesiącach. cego. Wskazówka Czyszczenie i konserwacja Obsługiwane są tylko sieci WLAN 2,4 GHz. Prace konserwacyjne 1.
  • Page 153: Usuwanie Usterek

    MHz EIRP, mW Gwarancja RCF 3 WLAN 2400-2483.5 W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- Alfred Kärcher SE & Co. KG niniejszym oświadcza, że ne przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia typ urządzenia radiowego Robo Cleaner jest zgodny z usuwane są...
  • Page 154: Dane Techniczne

    Dane techniczne Tartalom Általános utasítások ..........RCF 3 Biztonsági tanácsok ..........Przyłącze elektryczne Szimbólumok a készüléken......... Moc znamionowa Környezetvédelem ..........Napięcie znamionowe akumulato- 14,4 Rendeltetésszerű alkalmazás ......Tartozékok és pótalkatrészek......Szállított tartozékok..........Typ zestawu akumulatorów Li-ION A készülék leírása ..........
  • Page 155 VIGYÁZAT VIGYÁZAT ● Ügyeljen a botlásveszélyre a ● Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely körbejáró takarítórobot miatt. ● Sérülésveszély. Műkö- könnyebb sérülésekhez vezethet. dés közben soha ne nyúljon ujjal vagy szerszámmal a FIGYELEM készülék forgó tisztítóhengerébe. ● Ne álljon, illetve ne üljön az állomásra vagy a takarítórobotra. ● Ne feledje, ●...
  • Page 156: Szimbólumok A Készüléken

    Szimbólumok a készüléken Kormánygörgő Készüléke üzembe helyezése előtt ve- Kerék gye figyelembe a használati útmutatót Zuhanásérzékelő és a biztonsági utasításokat. Tisztítóhengerek Óvja a készüléket a nedvességtől. A ké- Falkövető érzékelő szüléket szárazon tárolja. Ne tegye ki a készüléket esőzésnek. A készülék csak Infravörös vevőegység a töltőállomás megtalálásá- beltéri használatra alkalmas.
  • Page 157 LED szimbólumok a kijelzőn Szimbólum Jelentés WLAN kéken villog A készülék WLAN-hálózathoz csatla- kozik. A WLAN alaphelyzetbe áll. pirosan villog A robot offline állapotban van. kéken világít A robot csatlakozik a WLAN-hez. nem világít A készülék ki van kapcsolva. A készülék alvó üzemmódban van. A készülék „Ne zavarjanak”...
  • Page 158: Első Üzembe Helyezés

    „Robotbeállítások” menüpont alatt választható ki. Első üzembe helyezés Töltőállomás telepítése FIGYELMEZTETÉS A RCF 3 takarítórobot csak a 4.269-072.0 cikkszámú ● A Google Play™ és az Android™ a Google Inc. véd- töltőállomás töltőberendezésén tölthető. jegyei vagy bejegyzett védjegyei. ● Válassza olyan helyet, hogy a takarítórobot kön- ®...
  • Page 159: Kezelés

    6. Ügyeljen a kazettavezetőre, és csúsztassa a hen- ● A A „Főoldal” gomb gombbal a takarítórobot manu- gerkazettát kattanásig a takarítórobotba. ális visszaküldése a töltőllomásra. Ábra J A takarítórobot a töltéshez automatikusan visszatér a töltőállomásra, ha befejezett egy takarítási feladatot, A frissvíztartály feltöltése vagy ha a takarítási folyamat során túl kevés az energi- FIGYELEM...
  • Page 160 Működtetés az alkalmazással Akkumulátor állapotjelzője Térkép létrehozása A „Akkumulátor” LED kijelző mutatja az akkumulátor ál- lapotát, lásd a LED szimbólumok a kijelzőn fejezetet. Megjegyzés Optikai jelek figyelmeztetnek a lemerült akkumulátorra. Nyissa ki az összes olyan helyiség ajtaját, amelyet a ta- ●...
  • Page 161: Szállítás

    Tárolás Tisztító folyadék utántöltése Amikor a frissvíztartály üres, a „Friss víz” LED kijelző FIGYELEM kéken villog, és a takarítórobot visszatér a töltőállomás- Folyadék / nedves szennyeződés Ha a készülékben tárolás közben folyadék / nedves 1. Töltse fel a frissvíztartályt (lásd a A frissvíztartály szennyeződés marad, akkor kellemetlen szagok kelet- feltöltése fejezetet).
  • Page 162: Az Üzemzavarok Elhárítása

    1. Nyomja meg a hengerkazetta reteszelésfeloldó bil- 4. Vegye ki a tisztítóhengert a hengerkazettából. lentyűjét. Ábra S A hengerkazetta leválik a takarítórobotról. 5. Folyó víz alatt tisztítsa meg a Kaparóegység-t. 2. Vegye ki a hengerkazettát a takarítórobotból. 6. A tisztítószerszámmal távolítsa el a beragadt szen- Ábra R nyeződést.
  • Page 163: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Frekvenciasáv, Max. teljesít- Bezpečnostní pokyny .......... lék mény EIRP, mW Symboly na přístroji..........RCF 3 WLAN 2400-2483,5 Ochrana životního prostředí........ Az Alfred Kärcher SE & Co. KG ezennel kijelenti, hogy Použití v souladu s určením ........ a Robo Cleaner típusú adóvevő megfelel a 2014/53/EU Příslušenství...
  • Page 164: Symboly Na Přístroji

    ● Upozorňujeme, že robotický vysavač se může UPOZORNĚNÍ zamotat do zavěšených telefonních kabelů, elektrických ● Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která kabelů, ubrusů, kabelů, pásků atd. To může mít za může vést k lehkým úrazům. následek pád předmětů. POZOR POZOR ● Neprovozujte přístroj v prostorech, které ●...
  • Page 165: Ochrana Životního Prostředí

    Ochrana životního prostředí Infračervený přijímač pro vyhledání nabíjecí stanice Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly Tlačítko ZAP/VYP/Pauza prosím likvidujte ekologickým způsobem. Elektrické a elektronické přístroje obsahují LED indikátor na displeji „Akumulátor“ hodnotné recyklovatelné materiály a často LED indikátor na displeji „Max" součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, Vyprázdnění...
  • Page 166 LED symboly na displeji Symbol Význam WLAN pulzuje modře Přístroj se připojuje k WLAN. Síť WLAN bude resetována. bliká červeně Robot je offline. svítí modře Robot je připojen k WLAN. Přístroj je vypnutý. Přístroj se nachází v režimu spánku. Přístroj je v režimu „Nerušit“. Přístroj není...
  • Page 167: První Uvedení Do Provozu

    První uvedení do provozu Umístění nabíjecí stanice VAROVÁNÍ Robotický vysavač RCF 3 smí být nabíjen pouze na nabíjecím zařízení nabíjecí stanice s objednacím číslem 4.269-072.0. ● Místo instalace zvolte tak, aby se robotický vysavač ● Google Play™ a Android™ jsou ochranné známky snadno dostal k nabíjecí...
  • Page 168: Obsluha

    Plnění nádrže na čerstvou vodu Nastavení v aplikaci POZOR Mobilní aplikace Kärcher Home Robots nabízí mimo jiné následující hlavní funkce: Nebezpečí v důsledku unikající vody ● Pokyny krok za krokem pro možnosti konfigurace Nebezpečí poškození ● Vytváření map místností a více podlaží Vyprázdněte nádrž...
  • Page 169 Robotický vysavač vydává verbální signál a začne Ruční odeslání robotického vysavače k nabití vytvářet mapu. Postup na přístroji: LED indikátor na displeji „Stav robota“ svítí modře. Pokud robot právě uklízí, stiskněte libovolnou Po dokončení tvorby mapy se vrátí do nabíjecí klávesu.
  • Page 170: Přeprava

    Vypnutí přístroje POZOR 1. Během čištění stiskněte libovolné tlačítko. Poškození robotického vysavače v důsledku Robotický vysavač se zastaví. nesprávného skladování Upozornění Neukládejte robotický vysavač vzhůru nohama. Kryt Robotický vysavač nelze vypnout, když stojí na nabíjecí laserového senzoru (LiDAR) by nikdy neměl přijít do stanici.
  • Page 171: Nápověda Při Poruchách

    Čištění stírací jednotky hřebenem Čištění kol POZOR Částice nečistot (jako je písek atd.) se mohou zachytit na běhounu a následně poškodit citlivé hladké povrchy Usazené nečistoty podlahy. Usazené nečistoty mohou zařízení trvale poškodit. 1. Vyčistěte běhoun kol vlhkým hadříkem. Po každém použití se doporučuje zařízení kompletně Čisticí...
  • Page 172: Eu Prohlášení O Shodě

    Frekvenční Výkon max. Bezpečnostné pokyny ......... pásmo, MHz EIRP, mW Symboly na prístroji..........RCF 3 WLAN 2400-2483.5 Ochrana životného prostredia ......Společnost Alfred Kärcher SE & Co. KG tímto Používanie v súlade s účelom......prohlašuje, že typ bezdrátového zařízení Robo Cleaner Príslušenstvo a náhradné...
  • Page 173 Stupne nebezpečenstva VÝSTRAHA ● Nebezpečenstvo skratu. Vodi- NEBEZPEČENSTVO vé predmety (napr. skrutkovače a podobne) uchovávaj- te mimo nabíjacích kontaktov. ● Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpe- UPOZORNENIE čenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam ● Dbajte na riziko zakop- alebo k smrti. nutia vyplývajúce z pohybujúceho sa čistiaceho robota. VÝSTRAHA ● Nebezpečenstvo vzniku zranení.
  • Page 174: Symboly Na Prístroji

    Symboly na prístroji Nabíjacie kontakty Pred uvedením do prevádzky si prečítaj- Ultrazvukový snímač na detekciu kobercov te návod na prevádzku a všetky bezpeč- Otočné koliesko nostné pokyny. Koleso Prístroj chráňte pred vlhkosťou. Prístroj Snímač na ochranu pred pádom skladujte v suchých priestoroch. Prístroj nevystavujte dažďu.
  • Page 175 LED symboly na displeji Symbol LED dióda Význam WLAN pulzuje namodro Prístroj sa pripája k WLAN sieti. Prebieha reset WLAN. bliká načerveno Robot je offline. svieti namodro Robot je pripojený k WLAN sieti. zhasnutá Prístroj je vypnutý. Prístroj sa nachádza v režime spánku. Prístroj sa nachádza v režime „Nerušiť“.
  • Page 176: Prvé Uvedenie Do Prevádzky

    Prvé uvedenie do prevádzky Umiestnenie nabíjacej stanice VÝSTRAHA Čistiaci robot RCF 3 sa smie nabíjať len pomocou nabí- jacieho zariadenia na nabíjacej stanici s číslom dielu 4.269-072.0. ● Zvoľte také miesto, aby sa čistiaci robot mohol bez ● Google Play™ a Android™ sú ochranné známky problémov dostať...
  • Page 177: Obsluha

    Naplnenie nádrže na čistú vodu ● manuálne presunutie čistiaceho robota na nabíjaciu stanicu pomocou Tlačidlo „Home“. POZOR Čistiaci robot sa na účely nabitia automaticky vráti do Nebezpečenstvo vyplývajúce z unikajúcej vody nabíjacej stanice, ak dokončil čistiacu úlohu, alebo ak Nebezpečenstvo poškodenia má...
  • Page 178 Prevádzka s aplikáciou ● Pri nabíjaní v nabíjacej stanici bliká LED indikácia na displeji “Stav robota” načerveno, ak je úroveň na- Vytvorenie mapy bitia akumulátora ešte stále príliš nízka na to, aby Upozornenie bolo možné pokračovať v čistení. Otvorte dvere do všetkých miestností, ktoré má čistiaci Upozornenie robot vyčistiť, a z podlahy odstráňte všetky voľne ležia- Ak čistiaci robot predtým nedokončil čistenie, tak po na-...
  • Page 179: Preprava

    Skladovanie Doplnenie čistiacej kvapaliny Keď je nádrž na čistú vodu prázdna, tak LED indikácia POZOR na displeji “Čistá voda” bliká namodro a čistiaci robot sa Kvapaliny/vlhké nečistoty vráti na nabíjaciu stanicu. Ak sú v prístroji počas skladovania stále kvapaliny alebo 1.
  • Page 180: Pomoc Pri Poruchách

    4. Čistiaci valec vyberte z valcovej kazety. 7. Stieracia jednotka sklopte nadol. Obrázok S 8. Dbajte na vedenie kazety a valcovú kazetu zasuňte 5. Čistiaci valec čistite pod tečúcou vodou alebo do čistiaceho robota tak, aby došlo k jej počuteľné- v práčke pri maximálnej teplote 60 °C.
  • Page 181: Eú Vyhlásenie O Zhode

    štrukč- pásmo, MHz RP, mW Simboli na napravi..........ný typ Zaščita okolja ............RCF 3 WLAN 2 400-2 483,5 Namenska uporaba..........Spoločnosť Alfred Kärcher SE & Co. KG týmto prehla- Pribor in nadomestni deli........suje, že bezdrôtové zariadenie typu Robo Cleaner spĺ - Obseg dobave.............
  • Page 182: Simboli Na Napravi

    ● Upoštevajte, da se lahko predmeti prevrnejo, če PREVIDNOST robotski čistilnik trči vanje (tudi predmeti na mizah ali ● Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko manjših kosih pohištva). ● Upoštevajte, da se lahko povzroči lahke telesne poškodbe. robotski čistilnik ujame v viseče telefonske kable, elek- POZOR trične kable, namizne prte, vrvice, pasove itd.
  • Page 183: Zaščita Okolja

    Zaščita okolja Prikaz zaslona LED »Baterija« Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo Prikaz zaslona LED »Največ« odstranite na okolju varen način. Praznjenje rezervoar za umazano vodo Električne in elektronske naprave vsebujejo dra- gocene materiale z možnostjo recikliranja, pogos- Prikaz zaslona LED »WLAN« to pa tudi sestavne dele, kot so baterije, Tipka Domov akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napač-...
  • Page 184 LED simboli na zaslonu Simbol Pomen WLAN utripa modro Naprava je povezana z omrežjem WLAN. Omrežje WLAN je ponastavljeno. utripa rdeče Robot je izključen iz omrežja. sveti modro Robot je povezan z omrežjem WLAN. izklop Naprava je izklopljena. Naprava deluje v načinu mirovanja. Naprava je v načinu »Ne moti«.
  • Page 185: Prvi Zagon

    Prvi zagon Postavitev polnilne postaje OPOZORILO Čistilni robot RCF 3 se lahko polni samo na polnilni nap- ravi polnilne postaje s številko dela 4.269-072.0 . ● Lokacijo izberite tako, da bo čistilni robot zlahka do- segel polnilno postajo. ● Google Play™ in Android™ sta blagovni znamki ali Napotek registrirani blagovni znamki družbe Google Inc.
  • Page 186: Upravljanje

    Polnjenje rezervoarja za svežo vodo Nastavitve v aplikaciji POZOR Aplikacija Kärcher Home Robots med drugim ponuja naslednje glavne funkcije: Nevarnost zaradi uhajanja vode ● Vodnik po korakih za možnosti konfiguracije Nevarnost poškodovanja ● Ustvarjanje zemljevidov za prostore in več nadstropij Rezervoar za umazano vodo izpraznite vsakič, ko je re- ●...
  • Page 187 Ko je ustvarjanje zemljevidov končano, se vrne na Ročno pošiljanje robotskega čistilnika na polnjenje polnilno postajo. Takoj ko je čistilni robot priključen na polnilno posta- Postopek na napravi: jo, Prikaz zaslona LED »Stanje robota« sveti rume- Če robot trenutno izvaja čiščenje, pritisnite katero no, Prikaz zaslona LED »Baterija«...
  • Page 188: Transport

    Izklop naprave POZOR 1. Med čiščenjem pritisnite kateri koli gumb. Poškodbe robotskega čistilnika zaradi nepravilne- Robotski čistilnik se ustavi. ga skladiščenja Napotek Robotskega čistilnika ne shranjujte obrnjenega na gla- Robotskega čistilnika ni mogoče izklopiti, ko je na polnil- vo. Ohišje laserskega senzorja (LiDAR) ne sme nikoli ni postaji.
  • Page 189: Pomoč Pri Motnjah

    V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku RCF 3 WLAN 2400–2483,5 bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravlje- Podjetje Alfred Kärcher SE & Co. KG izjavlja, da je tip ne brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali...
  • Page 190: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Cuprins Indicații generale ..........RCF 3 Instrucțiuni de siguranță ........Električni priključek Simboluri pe aparat ..........Nazivna moč Protecţia mediului..........Nazivna napetost akumulatorja 14,4 Utilizarea conform destinației ......Accesorii şi piese de schimb ....... Vrsta paketa akumulatorskih bate- Li-ION Pachet de livrare ..........
  • Page 191 Trepte de pericol Instrucțiuni de siguranță operare PERICOL PERICOL ● Nu folosiți aparatul în încăperi cu ● Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la foc aprins sau cu cărbuni într-un șemineu deschis fără vătămări corporale grave sau moarte. supraveghere. ● Nu folosiți aparatul în încăperi cu lumâ- nări aprinse fără...
  • Page 192: Simboluri Pe Aparat

    Descrierea aparatului ATENŢIE ● Utilizați stația de încărcare numai în spații interioare. ● Nu amplasați stația de încărcare în Figura A apropierea unor surse de căldură, de exemplu, a unor Stație de încărcare aparate de încălzire. ● Depozitați stația de încărcare nu- mai în spații interioare, într-un loc răcoros și uscat. ● În- Buton de deblocare a rezervorului de apă...
  • Page 193 ● Robotul de curăţare se mişcă sistematic. Robotul ● Robotul de curățenie are un rezervor de apă proas- scanează încăperea și o curăță progresiv, folosind pătă și unul de apă reziduală, precum și o rolă din senzorul laser de cameră (LiDAR). Acesta evită ob- microfibre care este umezită...
  • Page 194: Prima Punere În Funcţiune

    Prima punere în funcţiune Așezarea stației de încărcare AVERTIZARE Robotul de curățenie RCF 3 poate fi încărcat numai la dispozitivul de încărcare al unei stații de încărcare cu numărul de piesă 4.269-072.0. ● Selectați locația, astfel încât robotul de curățenie să...
  • Page 195: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune ATENŢIE Supradozare sau subdozare a produselor de curăța- Introducerea rezervorului de apă reziduală și re sau de îngrijire apă proaspătă Poate duce la rezultate slabe de curățare. Rezervorul de apă reziduală trebuie mai întâi introdus în Atenție la dozajul recomandat al produselor de curățare rezervorul de apă...
  • Page 196 Pornirea robotului de curățare Indicaţie Atunci când robotul de curățenie este conectat la stația Indicaţie de încărcare, este nevoie de câteva secunde pentru a Dacă robotul de curățate nu pornește din cauza nivelu- crea harta în aplicație. Indicator de afișare cu LED „Sta- lui prea scăzut al acumulatorului, așezați robotul de cu- rea robotului”...
  • Page 197: Transport

    Trimiteți manual robotul de curățenie pentru Alimentarea cu lichid de curățare reîncărcare Când rezervorul de apă proaspătă este gol, Indicator de Procedura la aparat: afișare cu LED „Apă proaspătă” se aprinde intermitent Dacă robotul execută în prezent o deplasare pentru în albastru și robotul de curățenie se întoarce la stația curățenie, apăsați orice buton.
  • Page 198: Depozitarea

    Depozitarea 1. Apăsați butonul de deblocare a casetei cu rolă. Caseta cu rolă se detașează de robotul de curățenie. ATENŢIE 2. Scoateți caseta cu rolă din robotul de curățenie. Lichide / murdărie umedă Figura R Dacă la depozitare aparatul mai conține lichide/murdă- 3.
  • Page 199: Remedierea Defecțiunilor

    în aparat. Date tehnice Departamentul de asistenţă clienţi Dacă defecţiunea nu poate fi remediată, aparatul trebu- RCF 3 ie verificat de departamentul de asistenţă clienţi. Conexiune electrică Garanţie Randament nominal În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acor- Tensiune nominală...
  • Page 200: Opće Napomene

    Sadržaj OPREZ ● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do- Opće napomene ..........200 vesti do lakših ozljeda. Sigurnosni napuci..........200 PAŽNJA Simboli na uređaju..........201 ● Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla do- Zaštita okoliša ............. 201 vesti do oštećenja imovine.
  • Page 201: Simboli Na Uređaju

    Zaštita okoliša PAŽNJA ● Ne koristite uređaj u prostorijama koje su osigurane alarmnim sustavom ili detektorom pokreta. Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo ● Uređaj koristite samo pri temperaturama od 0°C do odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način. +35 °C. ● Koristite uređaj samo u zatvorenim prostorija- Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne re- ma.
  • Page 202: Funkcija Robota Za Čišćenje

    Funkcija robota za čišćenje Tipka za uključivanje/isključivanje/pauzu ● Mobilni robot za čišćenje crpi energiju iz ugrađene LED zaslon „Baterija“ baterije, koju redovito puni na isporučenoj stanici za punjenje. S jednim punjenjem baterije, robot za či- LED zaslon „Maks“ šćenje može očistiti do 125 minuta u osjetljivom na- Pražnjenje spremnika prljave vode činu rada.
  • Page 203: Prvo Puštanje U Rad

    Robot za čišćenje se nakon 5 minuta neaktivnosti auto- UPOZORENJE matski prebacuje u stanje mirovanja. Pritisnite bilo koju Robot za čišćenje RCF 3 smije se puniti samo na ure- tipku da ga probudite. đaju za punjenje stanice za punjenje s brojem dijela ●...
  • Page 204: Puštanje U Pogon

    Povezivanje robota za čišćenje s WLAN-om i Umetanje valjka za čišćenje aplikacijom 1. Pritisnite tipku za deblokiranje kasete s valjkom. Robot za čišćenje može se kontrolirati izravno tipkama Kaseta s valjkom odvaja se od robota za čišćenje. na uređaju ili aplikacijom putem mobilnog uređaja s 2.
  • Page 205 Postavke Napomena Pričekajte nekoliko sekundi dok ponovno ne pritisnete Postavke na robotu Tipka za uključivanje/isključivanje/pauzu kako bi robot Čišćenje se također može pokrenuti iz robota za čišće- mogao spremiti kartu. nje bez aplikacije. Pomoću tipki mogu se izvršiti sljede- 2. Pritisnite Tipka za uključivanje/isključivanje/pauzu. će naredbe: Robot za čišćenje daje verbalni signal i počinje či- ●...
  • Page 206: Transport

    Indikator stanja baterije Nadolijevanje tekućine za čišćenje LED zaslon „Baterija“ pokazuje status baterije, vidi po- Kada je spremnik svježe vode prazan, LED zaslon glavlje LED simboli na zaslonu. „Svježa voda“ treperi plavo i robot za čišćenje vraća se Optički signali upozoravaju na praznu bateriju. na stanicu za punjenje.
  • Page 207: Skladištenje

    Skladištenje 2. Izvadite kasetu s valjkom iz robota za čišćenje. Slika R PAŽNJA 3. Preklopite Jedinica strugača prema gore. Tekućine / mokra prljavština 4. Izvadite valjak za čišćenje iz kasete s valjkom. Ako se u uređaju prilikom skladištenja još uvijek nalazi Slika S tekućina / mokra prljavština, to može dovesti do razvoja 5.
  • Page 208: Pomoć U Slučaju Smetnji

    1. Izvadite valjak za čišćenje i ispravno ga ran. umetnite u uređaj. Tehnički podaci Servisna služba Ako se smetnja ne može ukloniti, uređaj mora ispitati RCF 3 servisna služba. Električni priključak Jamstvo Nazivna snaga U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju.
  • Page 209: Opšte Napomene

    Sadržaj OPREZ ● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može Opšte napomene..........209 dovesti do lakih telesnih povreda. Sigurnosne napomene ........209 PAŽNJA Simboli na uređaju..........210 ● Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može Zaštita životne sredine ........210 dovesti do materijalnih oštećenja.
  • Page 210: Simboli Na Uređaju

    Simboli na uređaju ● Imajte na umu da predmeti mogu da padnu tako što će se sudariti sa robotom za čišćenje (čak i predmeti na stolovima ili mali komadi nameštaja). ● Imajte na umu Pre puštanja u pogon pročitajte uputstvo da se robot za čišćenje može zaglaviti u visećim za rad i sve sigurnosne napomene.
  • Page 211: Funkcija Robota Za Čišćenje

    Funkcija robota za čišćenje Ultrazvučni senzor za detekciju tepiha ● Mobilni robot za čišćenje crpi energiju iz ugrađenog Upravljački točkić akumulatora, koju se redovno puni na isporučenoj stanici za punjenje. Sa jednim punjenjem baterije, Točak robot za čišćenje može da očisti do 125 minuta u Senzor pada osetljivom režimu rada.
  • Page 212: Prvo Puštanje U Rad

    Robot za čišćenje automatski prelazi u režim UPOZORENJE pripravnosti nakon 5 minuta neaktivnosti. Pritisnite bilo Robot za čišćenje RCF 3 sme da se puni samo na koji taster da biste ga aktivirali. uređaju za punjenje stacionarnog punjača sa ● Robot za čišćenje ne prelazi u režim pripravnosti kataloškim brojem dela 4.269-072.0.
  • Page 213: Puštanje U Pogon

    Povezivanje robota za čišćenje pomoću Vađenje rezervoara za prljavu i svežu vodu WLAN mreže i aplikacije 1. Pritisnite dugme za otpuštanje rezervoara za svežu Robot za čišćenje može da se kontroliše direktno preko vodu i izvadite rezervoar za svežu vodu iz uređaja. tastera na uređaju ili preko aplikacije na mobilnom Slika K uređaju koji omogućava WLAN vezu.
  • Page 214 Priprema okruženja Rad bez aplikacije ● Da biste obezbedili efikasno čišćenje, na podu ne Početak čišćenja sme biti razbacanih predmeta. Prepreke zahtevaju Napomena dugotrajno čišćenje, jer robot za čišćenje mora da Otvorite vrata svih prostorija koje robot za čišćenje treba zaobiđe predmete.
  • Page 215 Početak čišćenja Pražnjenje rezervoara za prljavu vodu 1. Izaberite željenu karticu u aplikaciji i počnite sa Kada je rezervoar za otpadnu vodu pun, Prikaz na LED čišćenjem u skladu sa individualnom displeju „Max“ treperi crveno i robot za čišćenje se vraća konfiguracijom.
  • Page 216: Transport

    Nega i održavanje Resetovanje WLAN veze Ako se prebacite na novi ruter ili promenite lozinku za Radovi na održavanju WLAN, moraćete da resetujete WLAN vezu robota za Čišćenje senzora čišćenje. Napomena Očistite senzore najmanje jednom mesečno. U slučaju Podržane su samo 2,4 GHz WLAN mreže. zaprljanja, uvek odmah očistite senzore.
  • Page 217: Pomoć U Slučaju Smetnji

    MHz EIRP, mW Garancija RCF 3 WLAN 2400-2483.5 U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša Ovim kompanija Alfred Kärcher SE & Co. KG, izjavljuje nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje da je tip radio-talasnog uređaja Robo Cleaner u skladu...
  • Page 218: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Περιεχόμενα Γενικές υποδείξεις ..........Υποδείξεις ασφαλείας ......... Električni priključak Σύμβολα επάνω στη συσκευή ......Nominalna snaga Προστασία του περιβάλλοντος ......Nominalni napon akumulatora 14,4 Προβλεπόμενη χρήση ......... Παρελκόμενα και ανταλλακτικά ......Tip akumulatorskog pakovanja Li-ION Περιεχόμενα συσκευασίας ........Nominalni napon punjača 220-240 Περιγραφή...
  • Page 219 Διαβαθμίσεις κινδύνων εξαρτήματα μόνο στο εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Υποδείξεις ασφαλείας λειτουργίας ● Υπόδειξη άμεσου κινδύνου, ο οποίος οδηγεί σε σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ● Μην λειτουργείτε τη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χωρίς επίβλεψη σε χώρους όπου υπάρχει φωτιά ή ● Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία θράκα...
  • Page 220: Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή

    χρήση ελέγχετε το καλώδιο δικτύου για τυχόν ζημιές. Πληροφορίες σχετικά με τα παρελκόμενα και τα Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένο καλώδιο δικτύου. Σε ανταλλακτικά θα βρείτε στη διεύθυνση περίπτωση ζημιών, αντικαταστήστε το καλώδιο δικτύου www.kaercher.com. με εγκεκριμένο ανταλλακτικό. Μπορείτε να Περιεχόμενα συσκευασίας προμηθευτείτε...
  • Page 221: Λειτουργία Του Ρομπότ Καθαρισμού

    μπαταρίας, το ρομπότ καθαρισμού μπορεί να ● Ο αισθητήρας υπερήχων ανιχνεύει χαλιά και τα καθαρίσει στη λειτουργία Sensitive έως και 125 αποφεύγει κατά τον υγρό καθαρισμό. λεπτά. Όταν η φόρτιση της μπαταρίας μειωθεί, ● Το ρομπότ καθαρισμού διαθέτει ένα δοχείο καθαρού επιστρέφει...
  • Page 222: Θέση Σε Λειτουργία Για Πρώτη Φορά

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ το αφυπνίσετε πατήστε ένα οποιοδήποτε πλήκτρο. ● Το ρομπότ δεν εισέρχεται σε κατάσταση αναστολής Το ρομπότ καθαρισμού RCF 3 επιτρέπεται να φορτίζεται λειτουργίας όταν βρίσκεται στον σταθμό φόρτισης. μόνο στη συσκευή φόρτισης ενός σταθμού φόρτισης με ● Όταν το ρομπότ παραμείνει σε κατάσταση...
  • Page 223: Έναρξη Χρήσης

    Έναρξη χρήσης Σύνδεση του ρομπότ καθαρισμού με τον σταθμό φόρτισης Τοποθέτηση δοχείων καθαρού και 1. Τοποθετήστε με τα χέρια το ρομπότ καθαρισμού ακάθαρτου νερού στον σταθμό φόρτισης και βεβαιωθείτε ότι οι επαφές Το δοχείο ακάθαρτου νερού πρέπει πρώτα να φόρτισης κάνουν καλή επαφή. τοποθετηθεί...
  • Page 224: Χειρισμός

    Ρυθμίσεις στην εφαρμογή ΠΡΟΣΟΧΗ Η εφαρμογή Kärcher Home Robots προσφέρει μεταξύ Υπερβολική ή ελλιπής δοσολογία των προϊόντων άλλων τις ακόλουθες βασικές λειτουργίες: καθαρισμού και φροντίδας ● Οδηγό διαδοχικών βημάτων όσον αφορά τις Μπορεί να οδηγήσει σε κακό αποτέλεσμα καθαρισμού. επιλογές ρυθμίσεων Προσέξτε...
  • Page 225 Λειτουργία με την εφαρμογή Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας Δημιουργία χάρτη Το Ένδειξη LED "Μπαταρία" δείχνει την κατάσταση της μπαταρίας, βλ. Κεφάλαιο Σύμβολα LED στην οθόνη. Υπόδειξη Οπτικά σήματα προειδοποιούν για άδεια μπαταρία. Ανοίξτε τις πόρτες όλων των χώρων που πρόκειται να ●...
  • Page 226: Μεταφορά

    3. Αδειάστε το δοχείο ακάθαρτου νερού. Σε περίπτωση Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων που παραμένουν ρύποι, ξεπλύνετε το δοχείο 1. Πατήστε παρατεταμένα το Πλήκτρο "Home" για ακάθαρτου νερού με καθαρό νερό ή καθαρίστε το με 5 δευτ/πτα μέχρι να ακουστεί ηχητικό σήμα. βούρτσα.
  • Page 227: Φροντίδα Και Συντήρηση

    Φροντίδα και συντήρηση ΠΡΟΣΟΧΗ Προσκολλημένη βρομιά Εργασίες συντήρησης Η προσκολλημένη βρομιά μπορεί να καταστρέψει Καθαρισμός αισθητήρων μόνιμα τη συσκευή. Καθαρίζετε τους αισθητήρες τουλάχιστον μια φορά κάθε Καθαρίζετε τακτικά το εξάρτημα απόξεσης με το εργαλείο μήνα. Σε περίπτωση που οι αισθητήρες λερωθούν, να καθαρισμού.
  • Page 228: Αντιμετώπιση Βλαβών

    είναι μπλοκαρισμένος. τοποθετήστε τον σωστά στη συσκευή. Τεχνικά στοιχεία Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εάν δε διορθωθεί η βλάβη, πρέπει να γίνει έλεγχος της RCF 3 συσκευής από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Ηλεκτρική σύνδεση Εγγύηση Ονομαστική ισχύς Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης οι οποίοι...
  • Page 229: Общие Указания

    Содержание Степень опасности ОПАСНОСТЬ Общие указания..........229 ● Указание относительно непосредственно Указания по технике безопасности ....229 грозящей опасности, которая приводит к Символы на устройстве ........230 тяжелым травмам или к смерти. Защита окружающей среды ......230 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование по назначению......231 ●...
  • Page 230: Символы На Устройстве

    Опасность поражения током ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Подключать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ устройство только к элементу ● Устройство электроподключения, выполненному имеет электрические компоненты, поэтому его специалистом-электриком в соответствии со нельзя мыть под проточной водой. ● Выключать стандартом Международной электротехнической устройство перед всеми работами по уходу и комиссии (МЭК) IEC 60364-1. ● Проверить техобслуживанию.
  • Page 231: Использование По Назначению

    опасность для здоровья и окружающей среды. Тем Кнопка вкл./выкл./пауза не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, Светодиодный индикатор на дисплее обозначенные этим символом, запрещено «Аккумулятор» утилизировать вместе с бытовыми отходами. Светодиодный индикатор на дисплее «Max» Указания по компонентам (REACH) Опорожнение...
  • Page 232 Светодиодные символы на дисплее Символ Светодиод Значение WLAN пульсирует синим Устройство подключается к WLAN. WLAN сбрасывается. мигает красным Робот не в сети. светится синим Робот подключен к WLAN. Выкл. Устройство выключено. Устройство находится в спящем режиме. Устройство находится в режиме «Не беспокоить».
  • Page 233: Первый Ввод В Эксплуатацию

    Установка зарядной станции маршрутизатора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Обеспечено достаточное покрытие сети WLAN. Загрузите приложение Kärcher Home Robots из магазина Уборочный робот RCF 3 может заряжаться ® Apple App Store или из Google Play™ Store. только на зарядном устройстве зарядной станции с номенклатурным номером 4.269-072.0.
  • Page 234: Управление

    Управление Съем баков для грязной и чистой воды 1. Нажать кнопку разблокировки бака для чистой ВНИМАНИЕ воды и вынуть бак для чистой воды из Опасность от препятствий устройства. Опасность повреждения Рисунок K Прежде чем приступить к работе с роботом- 2. Нажать кнопку разблокировки бака для грязной пылесосом, убедитесь, что...
  • Page 235 Включение робота-пылесоса а Светодиодный индикатор на дисплее «Аккумулятор» мигает зеленым. Примечание Примечание Установите робот-пылесос непосредственно на Когда робот-пылесос подключен к зарядной зарядную станцию, если его невозможно включить станции, создание карты в приложении занимает из-за недостаточного уровня заряда, см. главу несколько секунд. Светодиодный индикатор на Первый...
  • Page 236: Транспортировка

    Примечание Доливание моющей жидкости Если робот-пылесос еще не закончил уборку, он Когда бак для чистой воды пустой, Светодиодный автоматически вернется к месту, где уборка индикатор на дисплее «Чистая вода» мигает синим, была прервана, после зарядки аккумулятора. и робот-пылесос возвращается на зарядную станцию.
  • Page 237: Хранение

    При транспортировке третьими лицами ВНИМАНИЕ (транспортными компаниями) необходимо Повреждения при очистке валика с соблюдать особые требования к упаковке и использованием кондиционера для белья или маркировке. вследствие использования сушилки Соблюдайте национальные предписания. Повреждение микроволокон Не использовать кондиционер для белья при очистке в Хранение...
  • Page 238: Помощь При Неисправностях

    Устрой Тип Частотный Мощность, ство диапазон, МГц макс. EIRP, мВт RCF 3 WLAN 2400-2483,5 Настоящим компания Alfred Kärcher SE & Co. KG заявляет, что радиоустройство типа Robo Cleaner соответствует директиве 2014/53/ЕС. Полный текст декларации о соответствии стандартам ЕС содержится на сайте www.kaercher.com/RCF3.
  • Page 239: Технические Характеристики

    Технические характеристики Зміст Загальні вказівки..........RCF 3 Вказівки з техніки безпеки......... Электрическое подключение Символи на пристрої......... Номинальная мощность Охорона довкілля ..........Номинальное напряжение 14,4 Використання за призначенням ....... аккумулятора Приладдя та запасні деталі ......Комплект поставки ..........Тип аккумуляторного блока...
  • Page 240 Ступінь небезпеки ОБЕРЕЖНО ● Роботи з ремонту та з НЕБЕЗПЕКА електричними компонентами доручати тільки авторизованій сервісній службі. ● Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи Вказівки з техніки безпеки під час смерті. експлуатації ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕКА ● Не експлуатуйте ●...
  • Page 241: Символи На Пристрої

    ● Небезпека короткого замикання. Очищайте ● Пристрій підходить для очищення ПВХ, зарядні контакти станції тільки сухими. ● Перед лінолеуму, плитки, кам'яних поверхонь, проведенням будь-яких робіт з догляду та вощеного і обробленого оливою паркету, технічного обслуговування витягувати ламінату, а також усіх не чутливих до води штепсельну...
  • Page 242: Принцип Роботи Робота-Пилососа

    ● Робот-пилосос пересувається системно. За Бак для чистої води допомогою лазерного датчика (LiDAR) він сканує приміщення й поступово його очищує. Він уникає Бак для брудної води перешкод, які принаймні перевищують висоту Важіль для відкривання бака для брудної води вежі LiDAR. ●...
  • Page 243: Перше Введення В Експлуатацію

    Робот-пилосос автоматично переходить у сплячий ПОПЕРЕДЖЕННЯ режим після 5 хвилин бездіяльності. Натисніть будь- Робот-пилосос RCF 3 дозволяється заряджати яку кнопку, щоб вивести його з цього режиму. лише на зарядному пристрої станції заряджання з ● Робот-пилосос не переходить у сплячий режим, номером...
  • Page 244: Введення В Експлуатацію

    Введення в експлуатацію Підключення робота-пилососа до зарядної станції Установлення баків для брудної та чистої 1. Вручну помістити робота-пилососа на зарядну води станцію та переконатися, що зарядні контакти Перед тим, як весь модуль баків можна буде з’єднуються належним чином. встановити в робот-пилосос, спочатку необхідно Робот-пилосос...
  • Page 245: Керування

    Налаштування в програмі УВАГА Програма Kärcher Home Robots містить наведені Передозування або недостатнє дозування нижче основні функції. миючого засобу або засобу для догляду ● Покрокова інструкція щодо варіантів Може призвести до незадовільних результатів конфігурування очищення. ● Складання карти приміщень та кількох поверхів Дотримуватись...
  • Page 246 Робота з програмою Індикатор стану акумулятора Створення карти Світлодіодний індикатор «Акумулятор» відображається рівень заряду акумулятора, див. Вказівка главу Світлодіодні символи на дисплеї. Відкрийте двері у всі кімнати, які повинен Оптичні сигнали попереджають про розрядження прибрати робот-пилосос, і уберіть з пола зайві акумулятора.
  • Page 247: Транспортування

    Транспортування 3. Спорожнити бак для брудної води. За наявності стійких забруднень промити бак для брудної Транспортувати або повертати пристрій за води чистою водою або очистити його за можливістю тільки в оригінальній упаковці. Якщо допомогою щітки. оригінальна упаковка відсутня, слід звернутися в Малюнок...
  • Page 248 Очищення бака для брудної води УВАГА УВАГА Пошкодження внаслідок миття скребкового блока в посудомийній машині Присохлий бруд У результаті миття скребковий блок може Присохлий бруд може надовго пошкодити деформуватися і більше не прилягатиме пристрій. правильно до валика. Це погіршує результат Регулярно...
  • Page 249: Допомога В Разі Несправностей

    1. Зняти очищувальний валик і правильно заблокований. вставити його в прилад. Технічні характеристики Сервісна служба Якщо пошкодження не можна усунути, необхідно RCF 3 перевірити пристрій у сервісній службі. Електричне підключення Гарантія Номінальна потужність У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені...
  • Page 250: Общи Указания

    Съдържание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Указание за възможна опасна ситуация, която Общи указания........... 250 може да доведе до тежки телесни повреди или Указания за безопасност........250 до смърт. Символи върху уреда ........251 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Защита на околната среда........ 251 ● Указание за възможна опасна ситуация, която Употреба...
  • Page 251: Символи Върху Уреда

    Указания за безопасност при ● Зареждайте уреда само с приложеното експлоатация оригинално зарядно устройство (4.269-072.0). ● Зареждайте в зарядната станция само ОПАСНОСТ ● Не използвайте уреда в доставения почистващ уред. ● Преди всяка помещения с горящ огън или жарава в открита употреба проверявайте мрежовия захранващ камина...
  • Page 252: Аксесоари И Резервни Части

    Аксесоари и резервни части Функция на почистващия робот Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални ● Мобилният почистващ робот черпи енергия от резервни части, по този начин осигурявате безопасната и вградена акумулаторна батерия, която редовно безпроблемна експлоатация на уреда. зарежда на доставената зарядна станция. С Информация...
  • Page 253 LED символи на дисплея Символ Светодиод Значение WLAN пулсира в синьо Уредът е свързан с WLAN. WLAN се нулира. мига в червено Роботът е офлайн. свети в синьо Роботът е свързан с WLAN. не свети Уредът е изключен. Уредът е в режим на сън. Уредът...
  • Page 254: Първоначално Пускане В Експлоатация

    Apple App Store или от Google Play™ . Инсталиране на станцията за зареждане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Роботът за почистване RCF 3 може да се зарежда само на зарядна станция с каталожен номер 4.269- 072.0. ● Изберете местоположението, за да може почистващият робот лесно да стигне до...
  • Page 255: Обслужване

    Обслужване Изваждане на резервоарите за мръсна и чиста вода ВНИМАНИЕ 1. Натиснете бутона за отключване за резервоара Опасност поради препятствия за чиста вода и го извадете от уреда. Опасност от повреда Фигура K Преди да започнете работа с почистващия робот, 2.
  • Page 256 Включване на почистващия робот LED индикатор за статус на робота на дисплея светва в синьо. Указание Когато създаването на картата приключи, той се Поставете почистващия робот директно върху връща в зарядната станция. зарядната станция, ако не може да бъде включен Веднага...
  • Page 257 Индикация за състоянието на Изпразване на резервоара за отпадъчна акумулиращата батерия вода На LED индикатор за акумулаторна батерия на Когато резервоарът за мръсна вода се напълни, LED дисплея се показва състоянието на батерията, вж. индикатор Max на дисплея мига в червено и глава...
  • Page 258: Транспортиране

    Нулиране на WLAN връзката Указание За да се избегне силното разреждане на Ако смените рутера или промените паролата си за батерията, заредете напълно почистващия WLAN достъп, ще трябва да рестартирате WLAN робот след най-много 5 месеца. връзката на почистващия робот. Указание...
  • Page 259: Помощ При Повреди

    Почистване на скреперния модул с гребен 8. Обърнете внимание на водача на касетата и вкарайте касетата на валяка в почистващия ВНИМАНИЕ робот, докато се задейства със звук. Залепнала мръсотия Фигура J Залепналата мръсотия може да повреди уреда с Почистване на колелата течение...
  • Page 260: Гаранция

    Мощност макс. Қолдану .............. кция лента, MHz EIRP, mW Тасымалдау ............RCF 3 WLAN 2400 – 2483,5 Сақтау..............С настоящото Alfred Kärcher SE & Co. KG декларира, Күтім жəне техникалық қызмет көрсету ... че радио уредът Robo Cleaner е в съответствие с...
  • Page 261 Қауіп деңгейлері АБАЙЛАҢЫЗ ● Электр бөліктерімен ҚАУІП жұмысты жəне жөндеу жұмыстарын тек өкілетті қызмет көрсету қызметінің орындауына рұқсат ● Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып етіледі. соғатын тікелей қауіп бойынша нұсқау. ЕСКЕРТУ Жұмыс кезіндегі қауіпсіздік нұсқаулары ● Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып ҚАУІП...
  • Page 262: Құрылғыдағы Белгілер

    ● Қысқа тұйықталу қаупі. Зарядтау ● Құрылғы ПВХ, линолеум, плиткаларды, тасты, станциясының зарядтау түйіспелерін тек құрғақ майлы жəне балауызданған паркетті, ламинатты күйде тазалаңыз. ● Күтім мен техникалық қызмет жəне барлық су өткізбейтін еден жабындарын көрсету бойынша барлық жұмысты орындамас тазалауға жарамды. бұрын құрылғы ашасын электр желісінен ●...
  • Page 263: Тазалағыш Роботтың Функциясы

    ● Робот-шаңсорғыштың қозғалысы ретке Таза су багі келтірілген. Лазерлік датчиктің (LiDAR) көмегімен ол бөлмені сканерлейді жəне оны кезекпен Лас суға арналған бак тазалайды. Ол биіктігі LiDAR мұнарасының Лас су ыдысын ашу тұтқасы биіктігінен кем емес кедергілерден аулақ болады. Желі кабелі ●...
  • Page 264: Бастапқы Іске Қосу

    Зарядтау станциясын орнатыңыз Тазалағыш робот 5 минут əрекетсіздіктен кейін ЕСКЕРТУ автоматты түрде ұйқы режиміне өтеді. Оны ояту Тазалағыш роботты RCF 3 тек бөлшек нөмірі үшін кез келген түймені басыңыз. 4 269-072.0 бар зарядтау станциясының ● Тазалағыш робот зарядтау станциясында тұрған...
  • Page 265: Пайдалануға Енгізу

    Пайдалануға енгізу Тазалағыш роботты зарядтау станциясына қосыңыз Лас жəне таза су ыдысын салу 1. Тазалағыш роботты зарядтау станциясына Бүкіл ыдыс модулін тазалағыш роботқа орнатпас қолмен қойып, зарядтау түйіспелерінің жақсы бұрын, алдымен лас су ыдысын таза су ыдысына байланыста екеніне көз жеткізіңіз. салу...
  • Page 266: Қолдану

    ● Тыйым салынған аймақтар мен виртуалды НАЗАР АУДАРЫҢЫ қабырғаларды анықтау Тазартқыш немесе күтуге арналған ● Қателер немесе ақаулар жəне тазалау барысы құралдардың артық мөлшерленуі немесе туралы ескертулер жеткіліксіз мөлшерленуі ● Су көлемі, тазалау қарқындылығы, өту Тазалаудың нашар нəтижелеріне алып мүмкін. жолдарының...
  • Page 267 Қолданбамен жұмыс істеу 2. Қолданбада «Бастау» басқару тақтасын басыңыз. Картаны жасау Тазалау жалғасады. Нұсқау Тазалағыш робот тазалауы керек барлық Аккумулятор күйінің көрсеткіші бөлмелердің есіктерін ашыңыз жəне еденді «Батарея» жарық диодты дисплейі аккумулятор айналада жатқан заттардан босатыңыз. күйін көрсетеді, Дисплейдегі жарық диодты 1.
  • Page 268: Тасымалдау

    Лас су багін босатыңыз Зауыттық параметрлерді қалпына келтіріңіз Лас су ыдысы толған кезде, «Макс» жарық диодты дисплейі қызыл түспен жыпылықтайды жəне 1. Басты бет түймесі түймесін сигнал естілгенше тазалағыш робот зарядтау станциясына оралады. 5 секунд басып тұрыңыз. 1. Лас су ыдысын алып тастаңыз, Лас жəне таза 2.
  • Page 269 Лас су багін тазалаңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫ НАЗАР АУДАРЫҢЫ Аршу қондырғысын ыдыс жуғыш машинада тазалау салдарынан болатын зақым Қатып қалған кір Шаю процесі нəтижесінде аршу қондырғысы Қатып қалған кір құрылғыға əбден нұқсан келтіруі бұралып қалуы мүмкін, сондықтан білікше бұдан мүмкін. былай дұрыс басылмауы мүмкін. Бұл тазарту Лас...
  • Page 270: Ақаулар Кезіндегі Көмек

    1. Тазалағыш білікшені алыңыз жəне оны немесе бітеліп қалған. құрылғыға дұрыс салыңыз. Техникалық мағлұматтар Тұтынушыларға қызмет көрсету Ақау жойылмаған болса, шаңсорғышты сервистік RCF 3 қызметте тексеру керек. Электр желісіне қосу Кепілдік Номиналды қуаты Əр елде жергілікті дистрибьюторлар берген кепілдік Аккумулятордың номиналдық...
  • Page 271 ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ RCF 3 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫إدﺧﺎل اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﻘﺪر‬ 14,4 ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺈﺳﻤﻲ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ Li-ION ‫ﻧﻮع ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ 220-240 ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﺈﺳﻤﻲ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﺘﻴﺎر اﻟﺎﺳﻤﻲ ﻟﻠﺸﺎﺣﻦ‬ 4800 ‫ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ 5200 ‫ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺎﺳﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﺪة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺤﺴﺎس‬...
  • Page 272 ‫أﻗﺼﻰ أداء‬ ،‫ﻧﻄﺎق اﻟﺘﺮدد‬ ‫اﻟﻄﺮاز‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻴﻐﺎواط‬ ‫ﻣﻴﺠﺎﻫﺮﺗﺰ‬ 2400-2483.5 WLAN RCF 3 ‫، ﺑﺄن ﻧﻮع‬ Alfred Kärcher SE & Co. KG ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﺗﺆﻛﺪ ﺷﺮﻛﺔ‬ 2014 ‫ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻬﺎت رﻗﻢ‬ Robo Cleaner ‫اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻠﺎﺳﻠﻜﻲ‬ ‫. ﺗﺠﺪ اﻟﻨﺼﻮص اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺈﻋﻠﺎن اﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻣﻊ‬...
  • Page 273 ‫إرﺷﺎد‬ ‫إﻳﻘﺎف اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺠﻨﺐ اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻌﻤﻴﻖ ﻟﻠﺒﻄﺎرﻳﺔ، أﻋﺪ ﺷﺤﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي زر أﺛﻨﺎء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫أﺷﻬﺮ ﻋﻠﻰ أﻗﺼﻰ ﺗﻘﺪﻳﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺑﻌﺪ‬ .‫ﻳﺘﻮﻗﻒ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻟﺎ ﻳﻤﻜﻦ إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ‬ ‫أﻋﻤﺎل...
  • Page 274 ‫إرﺳﺎل روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻳﺪوﻳﺎ ﻟﻠﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ :‫اﻟﺈﺟﺮاء ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إﻧﺸﺎء ﺧﺮﻳﻄﺔ‬ ‫زر‬ ‫إذا ﻛﺎن اﻟﺮوﺑﻮت ﺑﺼﺪد ﺑﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﻓﺎﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ أي‬ ‫إرﺷﺎد‬ .‫ﻳﺘﻮﻗﻒ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ِ ‫اﻓﺘﺢ أﺑﻮاب ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻐﺮف اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ أن ﻳﻨﻈﻔﻬﺎ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﺑ ﻖ‬ .‫ﺑﺎﻟﻠﻮن...
  • Page 275 ‫اﻟﺈﻋﺪادات‬ ‫إدﺧﺎل ﺑﻜﺮة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺈﻋﺪادات ﻓﻲ اﻟﺮوﺑﻮت‬ .‫اﺿﻐﻂ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ اﻟﺒﻜﺮة‬ .‫ﺗﻨﻔﺼﻞ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ اﻟﺒﻜﺮة ﻣﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ أﻳ ﻀ ًﺎ ﺑﺪء اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ دون اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ اﻟﺒﻜﺮة ﻣﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ :‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺄواﻣﺮ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺄزرار‬ ‫ﺻﻮرة...
  • Page 276 ‫ﻫﻲ ﻣﺎرﻛﺎت أو ﻋﻠﺎﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫وﻣﺘﺠﺮ ﺗﻄﺒﻴﻘﺎت آﺑﻞ‬ ‫أﺑﻞ‬ ● ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ Apple Inc ‫ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ ‫إﻟﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻟﺸﺤﻦ اﻟﺨﺎص‬ RCF 3 ‫ﻟﺎ ﻳﺠﻮز ﺷﺤﻦ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Kärcher Home ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ 072.0 4269 ‫ﺑﻤﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ ﻣﻊ رﻗﻢ اﻟﺠﺰء‬ WLAN ‫وﺷﺒﻜﺔ‬...
  • Page 277 ‫وﻇﻴﻔﺔ روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺰود ﺑﻤﺴﺘﺸﻌﺮات داﻋﻤﺔ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ، ﺣﻴﺚ‬ ● .‫ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ اﻟﺘﻌﺮف ﻋﻠﻰ اﻟﺪرج واﻟﻌﻮارض وﺗﺠﻨﺐ ﻣﻮاﺿﻊ اﻟﺘﻌﺜﺮ‬ ‫روﺑﻮت اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﺘﻨﻘﻞ ﻳﺴﺘﻤﺪ ﻃﺎﻗﺘﻪ ﻣﻦ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺪﻣﺠﺔ، واﻟﺘﻲ‬ ● ‫ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟﻤﻮﺟﺎت ﻓﻮق اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ ﻳﺮﺻﺪ اﻟﺴﺠﺎد وﻳﺘﺠﻨﺒﻪ أﺛﻨﺎء‬ ● ‫ﻳ ُﻌﻴﺪ ﺷﺤﻨﻬﺎ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ اﻟﻤﻮردة. وﺑﺎﺳﺘﺨﺪام‬ .‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 278 ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻟﻤﺤﻄﺔ اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ،‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻴﺎر ﻣﺘﺮدد ﻓﻘﻂ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﺘﻮاﻓﻖ‬  ● .‫واﻟﺘﻲ ﺗﻀﻤﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ آﻣﻦ وﺧﺎ ل ٍ ﻣﻦ اﻟﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت‬ ‫ﻟﺄﺳﺒﺎب ﺗﺘﻌﻠﻖ‬ .‫اﻟﺠﻬﺪ...
  • Page 279 ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ وﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت‬ ● ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ .‫ﺑﺴﻴﻄﺔ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ............ ‫اﻟﺮﻣﻮز ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ وﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ ﺣﺪوث أﺿﺮار‬ ● ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ .‫ﻣﺎدﻳﺔ‬...
  • Page 280 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

This manual is also suitable for:

1.269-660.0