Page 2
Size mm Wiring Diagram Deutsch Bedienungsanleitung English Operating Manual Italiano Istruzioni d’uso Français Instructions d’utilisation Español Instrucciones de funcionamiento Português Manual de instruções Dansk Betjeningsvejledning Norsk Bruksanvisning Suomi Käyttöohje Svenska Bruksanvisning...
Page 3
LHS 210/410 SF (HT)/DF (HT) Size mm Type LHS 210 SF 178 124 175 67 50.8 32 34 36.5 LHS 210 DF 168 114 175 67 50.8 32 34 36.5 LHS 410 SF 178 124 186 81 62.5 32 LHS 410 DF 168 114 186 81 62.5 32...
LHS 210/410 SF/DF (-R) (HT) Wiring Diagram Connection with neutral conductor: Anschluss mit Neutralleiter: (N/L2) (L1) Power Anschluss mit Neutralleiter: Power Anschluss ohne Neutralleiter: Power Connection without neutral conductor: Anschluss ohne Neutralleiter: (N/L2) (L1) Power...
Page 6
Mehr Informationen über den LHS 210/410 finden Sie auf leister.com Anwendung Die Leister-Lufterhitzer der Serie LHS 210 und 410 sind zum Einbau in Maschinen, Anlagen oder Geräte konzipiert und für den industriellen Dauerbetrieb ausgelegt. Sie eignen sich für diverse Anwendungen und Prozesse wie: verschiedene Trocken- und Aufheizprozesse ...
Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung Lebensgefahr Aufgrund elektrischer Spannung besteht Lebensgefahr durch Stromschlag. Das Gerät ist grundsätzlich mit Schutzleiter zu erden. Das Gerät ist vor Feuchtigkeit und Nässe zu schützen. Vor dem Öffnen des Geräts ist dieses allpolig vom Netz zu trennen. Feuer- und Explosionsgefahr Bei unsachgemässem Einbau und Gebrauch des Lufterhitzers besteht Feuer- und Ex- plosionsgefahr.
Luftversorgung Die Heizrohre der Lufterhitzer LHS 210/410 HT dürfen nicht isoliert werden, weil durch die Isolation dauerhaft die Oberflächentemperatur der Heizrohre steigen würde. Dies könnte zu Heizrohrdefekten führen. Um Lufterhitzer und Heizelement zu schützen, darf die vorgeschriebene minimale Luftmenge keinesfalls unterschritten und die maximale Luftaustrittstemperatur (heissester Punkt 3 mm vor dem Heizelementrohr gemessen) keinesfalls überschritten werden.
Schulung Die Leister Technologies AG sowie deren autorisierte Service-Stellen bieten Kurse im Bereich der Anwendungen an. 3-D-Zeichnungen 3-D-Zeichnungen der Lufterhitzer LHS-Serie erhalten Sie bei Ihrer Service-Stelle oder auf leister.com. Zubehör Es darf ausschliesslich Original-Leister-Zubehör verwendet werden. Leister bietet ein grosses Sortiment an Zubehör, z.B.
Page 12
Einbauerklärung (Im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG; Anhang II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil, Schweiz erklärt hiermit, dass die unvoll ständige Maschine Bezeichnung: Lufterhitzer Typ: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT), LHS 410 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT) die folgenden grundlegenden Anforderungen der EG-Maschinen richtlinie (2006/42/EG) erfüllt: 1.1.1, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.6.3...
Application The Leister LHS 210 and 410 series air heaters are designed for installation in machines, systems or devices and are built for continuous industrial operation. They are suitable for various applications and processes such as: different drying and heating processes ...
General safety information Warning Danger to life There is a danger to life from electric shock due to electrical voltage. The device must always be grounded with a protective conductor. Keep the device away from moisture and wet conditions. Before opening the device, disconnect all poles of the device from the mains.
Air supply The heating pipes of the LHS 210/410 HT air heaters must not be insulated, as the insulation would permanently increase the surface temperature of the heating pipes. This could lead to heating pipe defects. In order to protect the air heater and heating element, the prescribed minimum air volume...
Leister Technologies AG and its authorized Service centers offer courses in the area of applications. 3D drawings You can obtain 3-D drawings of the LHS series air heater from your Service Center or at leister.com. Accessories Only original Leister accessories may be used.
Page 19
Declaration of Incorporation EU Declaration of Incorporation (in terms of the EC machinery directive 2006/42/EC; Appendix II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil, Switzerland hereby declares the partly completed machinery Designation: Air Heater Model: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT),...
Applicazioni I riscaldatori ad aria Leister della serie LHS 210 e 410 sono progettati per l’installazione in macchine, sistemi o disposi- tivi e sono costruiti per il funzionamento industriale continuo. Sono adatti a varie applicazioni e processi quali: vari processi di essiccazione e riscaldamento ...
Informazioni generali sulla sicurezza Avvertenza Pericolo di morte Esiste il pericolo di morte per scosse elettriche causate dalla tensione elettrica. Il dispositivo deve essere sempre collegato alla messa a terra con un cavo di protezione. Proteggere il dispositivo dall’azione diretta dell’umidità e di liquidi. Prima dell’apertura del dispositivo, scollegare tutti i poli del dispositivo dall’alimentazione di rete.
Descrizione del riscaldatore ad aria LHS 210/410 SF (HT) DF (HT) LHS 210/410 SF-R (HT) DF-R (HT) Flusso d’aria Flusso d’aria 1. Fori filettati per il montaggio del dispositivo 5. Tubo riscaldante 2. Coperchio dell’alloggiamento di collegamento 6. Viti per il tubo riscaldante 3.
Alimentazione dell’aria Le tubature di riscaldamento dei riscaldatori ad aria LHS 210/410 HT non devono essere coibentate, poiché l’isolante termico aumenterebbe in modo permanente la temperatura superficiale delle stesse. Ciò potrebbe causare difetti alle tubature di riscaldamento. Al fine di proteggere il riscaldatore ad aria e l’elemento riscaldante, il volume d’aria minimo necessario deve essere mantenuto obbligatoriamente stabile in tutte le circostanze e la tem- peratura massima dell’aria in uscita (punto di calore massimo misurato 3 mm davanti al tubo...
Page 25
Formazione Leister Technologies AG e i suoi centri di assistenza autorizzati offrono corsi nell’ambito delle applicazioni. Disegni 3D È possibile ottenere disegni 3-D del riscaldatore ad aria della serie LHS dal centro di assistenza o sul sito leister.com. Accessori Utilizzare esclusivamente accessori originali Leister.
Page 26
Dichiarazione di incorporazione (Ai sensi della Direttiva macchine CE 2006/42/CE; Appendice II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kägiswil/Svizzera dichiara con la presente che questa quasi-macchina Descrizione: Riscaldatore d’aria Tipo: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT), LHS 410 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT) soddisfa i seguenti requisiti base della Direttiva macchine CE (2006/42/CE): 1.1.1, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.6.3...
Application Les chauffes-airs des séries Leister LHS 210 et 410 sont conçus pour une installation dans des machines, systèmes ou dispositifs, et sont construits pour un fonctionnement industriel continu. Ils sont adaptés à diverses applications et divers processus tels que: ...
Informations générales sur la sécurité Avertissement Danger de mort Il y a danger de mort par électrocution du fait de la tension électrique. L’appareil doit toujours être mis à la terre avec un conducteur de protection. Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité et des conditions humides. Avant d’ouvrir l’appareil, débranchez tous les pôles de l’appareil du réseau électrique.
Description du chauffe-air LHS 210/410 SF (HT) DF (HT) LHS 210/410 SF-R (HT) DF-R (HT) Débit d’air Débit d’air 1. Trous filetés pour le montage de l’appareil 5. Tube d’élément chauffant 2. Couvercle du boîtier de raccordement 6. Vis pour le tube d’élément chauffant 3.
être dépassée dans le raccord d’air comprimé (voir les données techniques). Lorsqu’ils sont utilisés dans un environnement poussiéreux, les filtres Leister en acier inoxydable doivent être montés sur l’entrée d’air de la soufflerie. Dans les cas de poussières particulièrement critiques (p.
Accessoires sur le site leister.com Entretien et réparations Confier les réparations exclusivement aux centres de service Leister agréés. Ceci est le gage d’une réparation professionnelle avec des pièces de rechange d’origine, conformément aux schémas de circuits et aux listes de pièces détachées.
Page 33
Déclaration d’incorporation (Selon la directive CE relative aux machines 2006/42/CE; Annexe II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse déclare par le présent document que la quasi-machine Désignation: Chauffe-air Type: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT), LHS 410 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT) répond aux exigences de base suivantes de la directive CE relative aux machines (2006/42/CE): 1.1.1, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.6.3...
Puede encontrar más información sobre el LHS 210/410 en leister.com Los calefactores de aire de las series Leister LHS 210 y 410 están diseñados para su instalación en máquinas, sistemas o dispositivos y están fabricados para un funcionamiento industrial continuo. Son adecuados para diversas aplicacio- nes y procesos, como: ...
Información de seguridad general Advertencia Peligro de muerte Existe un peligro de muerte por descarga eléctrica debido a la tensión eléctrica. El dispositivo debe estar siempre conectado a tierra física con un conductor de protección. Mantenga el dispositivo lejos de la humedad y evite que se moje. Antes de abrir el dispositivo, desconecte de la red eléctrica todos los polos del dispositivo.
Descripción del calentador de aire LHS 210/410 SF (HT) DF (HT) LHS 210/410 SF-R (HT) DF-R (HT) Flujo de aire Flujo de aire 1. Orificios roscados para montaje del dispositivo 6. Tornillos para tubo de calefacción 2. Cubierta de la carcasa de conexión 7.
Suministro de aire Las tuberías de calefacción de los calentadores de aire LHS 210/410 HT no deben aislarse, ya que esto aumentaría permanentemente la temperatura de la superficie de las tuberías de calentamiento. Esto podría dar como resultado defectos en la tubería de calefacción.
Leister Technologies AG y sus centros de servicio autorizados ofrecen cursos en el área de aplicaciones. Dibujos 3D Puede obtener dibujos 3D del calentador de aire de la serie LHS en su Centro de servicio o en leister.com. Accesorios Solo se pueden utilizar accesorios Leister originales.
Page 40
Declaración de incorporación (Conforme la Directiva 2006/42/CE del CE relativa a las máquinas, apéndice II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza declara por la presente que la máquina incompleta Denominación: Calentador de aire Modelo: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT), LHS 410 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT) cumple los siguientes requisitos básicos de la Directiva del CE relativa a máquinas (2006/42/CE):...
Page 41
Aplicação Os sopradores de ar quente das séries LHS 210 e 410 da Leister são desenvolvidos para instalação em máquinas, sis- temas ou dispositivos e são construídos para operação industrial contínua. Eles são adequados para várias aplicações e processos, tais como: ...
Informações gerais de segurança Advertência Risco de vida Existe risco de vida por choque elétrico devido à tensão elétrica. O dispositivo deve sem- pre ser aterrado com um condutor de proteção. Proteja o dispositivo contra umidade e condições úmidas. Antes de abrir o dispositivo, desconecte todos os polos do dispositivo da rede elétrica.
Page 44
Descrição do soprador de ar quente LHS 210/410 SF (HT) DF (HT) LHS 210/410 SF-R (HT) DF-R (HT) Fluxo de ar Fluxo de ar 1. Orifícios rosqueados para montagem do dispositivo 5. Tubo de aquecimento 2. Tampa da carcaça de conexão 6.
Page 45
Suprimento de ar Os tubos de aquecimento dos sopradores de ar quente LHS 210/410 HT não devem ser isolados, pois o isolamento pode aumentar permanentemente a temperatura da superfície dos tubos de aquecimento. Isso pode causar defeitos no tubo de aquecimento.
Page 46
Acessórios em leister.com Manutenção e reparo Os reparos devem ser executados exclusivamente em Centro de Serviços da Leister. Dessa forma é possível garantir um serviço de manutenção confiável com peças de reposição originais conforme os diagramas de circuitos e as listas de peças de reposição.
Page 47
Declaração de incorporação (De acordo com a Diretiva de Máquinas da CE 2006/42/CE; Apêndice II B) A Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil / Suíça declara que a máquina incompleta Designação: Aquecedor de ar Tipo: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT), LHS 410 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT) atende aos seguintes requisitos básicos da Diretiva de Máquinas da CE (2006/42/CE):...
Page 48
Du kan finde flere oplysninger om LHS 210/410 på leister.com Anvendelse Leister LHS 210- og 410-seriens luftvarmere er designet til installation i maskiner, systemer eller enheder og er bygget til kontinuerlig industriel drift. De er egnede til forskellige anvendelser og processer, såsom: forskellige tørrings- og opvarmningsprocesser ...
Generelle sikkerhedsoplysninger Advarsel Livsfare Der er livsfare som følge af elektrisk stød på grund af elektrisk spænding. Enheden skal altid jordes med en beskyttelsesleder. Hold altid enheden væk fra fugt og våde forhold. Før du åbner enheden, skal du afbryde alle poler på enheden fra el-nettet. Risiko for brand og eksplosion I tilfælde af forkert installation og brug af luftvarmeren er der risiko for brand og eksplosion.
Beskrivelse af luftvarmer LHS 210/410 SF (HT) DF (HT) LHS 210/410 SF-R (HT) DF-R (HT) Luftstrøm Luftstrøm 1. Gevindhuller til montering af enhed 5. Opvarmningsrør 2. Dæksel til tilslutningshus 6. Skruer til opvarmningsrør 3. Skruer til dæksel til tilslutningskabinet 7. Injektionsåbning 4.
Page 52
Det maksimale lufttryk må ikke overskrides i trykluftforbin- delsen (se tekniske data). Ved brug i støvede omgivelser skal Leister-filtre af rustfrit stål monteres på blæserens luftindtag. I tilfælde af særligt kritisk støv (f.eks. metal, elektrisk ledende eller fugtigt støv) skal der anven- des specialfiltre for at undgå...
Page 53
Leister Technologies AG og dets autoriserede servicecentre tilbyder kurser indenfor anvendelser. 3D-tegninger Du kan få 3-D-tegninger af luftvarmeren i LHS-serien hos dit servicecenter eller på leister.com. Tilbehør Der må kun anvendes originalt Leister-tilbehør. Leister tilbyder en lang række tilbehør, f.eks.
Page 54
Monteringserklæring (ifølge maskindirektiv 2006/42/EF; Bilag II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil, Switzerland erklærer hermed, at den ufuldstæn- dige maskine Betegnelse: Luftvarmer Type: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT), LHS 410 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT) opfylder følgende grundlæggende krav i EU‘s maskindirektiv (2006/42/EF): 1.1.1, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.6.3...
Page 55
Du kan finne mer informasjon om LHS 210/410 på leister.com Bruksområde Luftvarmerne i Leister LHS 210- og 410-serien er konstruert for installasjon i maskiner, systemer eller innretninger og er konstruert for kontinuerlig industridrift. De egner seg til ulike bruksområder og prosesser, for eksempel: ulike tørke- og varmeprosesser ...
Generell sikkerhetsinformasjon Advarsel Fare for liv Det er livsfare forbundet med elektrisk støt på grunn av elektrisk spenning. Enheten må alltid jordes med en beskyttelsesleder. Hold enheten borte fra fuktighet og våte forhold. Før åpning av enheten, koble alle polene til enheten fra strømnettet. Fare for brann og eksplosjon I tilfelle feil installasjon og bruk av luftvarmeren, er det fare for brann og eksplosjon.
Page 58
Beskrivelse av luftvarmer LHS 210/410 SF (HT) DF (HT) LHS 210/410 SF-R (HT) DF-R (HT) Luftstrøm Luftstrøm 1. Gjengede hull for montering av apparat 5. Varmerør 2. Dekselet for tilkoblingshuset 6. Skruer for varmerør 3. Skruer for tilkoblingshusdeksel 7. Injeksjonsåpning 4.
Page 59
Lufttilførsel Varmerørene til luftvarmerne LHS 210/410 HT må ikke isoleres, da isolasjonen vil øke overflate- temperaturen på varmerørene permanent. Dette kan føre til feil i varmerøret. For å beskytte luftvarmeren og varmeelementet må det foreskrevne minimums luftvolumet opprettholdes uten svikt under alle omstendigheter, og maksimal luftutgangstemperatur (var- mepunkt målt 3 mm foran varmeslangen) må...
Page 60
- Slanger og slangeklemmer Tilbehør på leister.com Service og reparasjon Reparasjoner skal kun utføres til autoriserte Leister servicesentre. Disse garanterer en profesjonell og pålitelig reparasjonstjeneste med originale reservedeler i samsvar med kretsskjemaer og reservedelslister. Garanti En garanti i henhold til juridiske/landsspesifikke bestemmelser gis for denne luftvarmeren på kjøpsdatoen (bekref- tet av tilsvarende faktura eller følgeseddel).
Page 61
Sammenstillingserklæring (i overensstemmelse med EF-maskindirektiv 2006/42, vedlegg II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil, Sveits erklærer hermed, at den delvis ferdigstilte maskinen Betegnelse: Luftvarmer Type: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT), LHS 410 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT) oppfyller følgende grunnleggende krav i EUs maskindirektiv (2006/42/EF): 1.1.1, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.6.3...
Page 62
Voit lukea lisätietoja LHS 210/410:sta osoitteessa leister.com Käyttötarkoitus Leister LHS 210- ja 410-sarjan ilmanlämmittimet on suunniteltu asennettaviksi koneisiin, järjestelmiin tai laitteisiin, ja ne on suunniteltu jatkuvaan teolliseen käyttöön. Ne sopivat erilaisiin sovelluksiin ja prosesseihin, kuten: Erilaiset kuivaus- ja lämmitysprosessit ...
Page 63
Yleiset turvallisuustiedot Varoitus Hengenvaara Sähköjännite voi aiheuttaa hengenvaaran. Laite tulee aina maadoittaa suojajohtimella. Pidä laite poissa kosteudesta ja märistä olosuhteista. Laitteen kaikki navat tulee kytkeä irti verkkovirrasta ennen laitteen avaamista. Tulipalon ja räjähdyksen vaara Ilmanlämmittimen vääränlaisen asennuksen ja käytön yhteydessä on olemassa tuli- palon ja räjähdyksen vaara.
Page 65
Ilmanlämmittimen kuvaus LHS 210/410 SF (HT) DF (HT) LHS 210/410 SF-R (HT) DF-R (HT) Ilmavirtaus Ilmavirtaus 1. Kierteitetyt reiät laitteen asennusta varten 5. Lämpöputki 2. Liitäntäkotelon kansi 6. Ruuvit lämpöputkea varten 3. Ruuvit liitäntäkotelon kantta varten 7. Ruiskutusaukko 4. Kaapeliholkki verkkovirtaliitäntää varten (tehdasa- 8.
Page 66
Ilmansyöttö LHS 210/410 HT -ilmanlämmittimien lämpöputkia ei saa eristää, sillä eristys nostaisi lämpöput- kien pintalämpötilan pysyvästi. Tällainen saattaisi johtaa lämpöputkien vaurioitumiseen. Ilmanlämmittimen ja lämmityselementin suojaamiseksi määrättyä ilman minimimäärää on ylläpidettävä kaikissa olosuhteissa ja suurinta ilmanpoistolämpötilaa (lämpöputken edessä 3 mm:n etäisyydeltä mitattu lämpötila) ei saa missään tapauksessa ylittää. Jos ilman määrä...
Page 67
Koulutus Leister Technologies AG ja sen valtuutetut huoltokeskukset tarjoavat kursseja sovellusalueella. 3D-piirustukset Voit hankkia LHS-sarjan ilmanlämmittimen 3D-kuvia huoltokeskuksesta tai osoitteesta leister.com. Lisävarusteet Käytä vain alkuperäisiä Leister-lisävarusteita. Leister tarjoaa laajan valikoiman lisävarusteita, kuten: - lämpötilasäätimet - suuttimet - puhallin - lämpötilan mittausanturin pidikkeet...
Page 68
Liittämisvakuutus (EY-konedirektiivin 2006/42/EY; liitteen II B mukaisesti) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil, Sveitsi vakuuttaa täten, että seuraava puolivalmiste Kuvaus: Ilmalämmitin Tyyppi: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT), LHS 410 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT) täyttää seuraavat EY:n konedirektiivin (2006/42/EY) olennaiset vaatimukset: 1.1.1, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.6.3...
Page 69
Du hittar mer information om LHS 210/410 på leister.com Tillämpning Leister LHS 210- och 410-seriens luftvärmare är konstruerade för installation i maskiner, system eller enheter och är byggda för kontinuerlig industriell drift. De är lämpliga för olika tillämpningar och processer som: olika torknings- och uppvärmningsprocesser ...
Allmän säkerhetsinformation Varning Livsfara Livsfara på grund av elektriska stötar orsakade av elektrisk spänning. Enheten måste alltid jordas med en skyddsledare. Håll enheten borta från fukt och blöta förhållanden. Innan du öppnar enheten måste du koppla bort enhetens alla poler från elnätet. Risk för brand och explosion I händelse av felaktig installation och användning av luftvärmaren finns risk för brand och explosion.
Page 72
Beskrivning av luftvärmare LHS 210/410 SF (HT) DF (HT) LHS 210/410 SF-R (HT) DF-R (HT) Luftflöde Luftflöde 1. Gängade hål för enhetsmontering 5. Värmerör 2. Kopplingshuskåpa 6. Skruvar för värmerör 3. Skruvar för kopplingshuskåpa 7. Injektionsöppning 4. Kabelförskruvning för nätanslutning 8.
Page 73
Lufttillförsel Värmerören till luftvärmarna LHS 210/410 HT får inte isoleras, eftersom permanent isolering skulle öka yttemperaturen på värmerören. Detta kan leda till defekter i värmeröret. För att skydda luftvärmaren och värmeelementet måste den föreskrivna minsta luftvolymen under alla omständigheter hållas felfri och den maximala luftutloppstemperaturen (högsta temperatur som uppmätts 3 mm framför värmeröret) får inte under några omständigheter...
Page 74
Utbildning Leister Technologies AG och dess auktoriserade servicecenter erbjuder kurser inom användningsområdena. 3D-ritningar Du kan hämta 3D-ritningar av luftvärmaren i LHS-serien från ditt servicecenter eller från leister.com. Tillbehör Endast originaltillbehör från Leister får användas. Leister erbjuder ett brett utbud av tillbehör, t.ex.
Page 75
Monteringsdeklaration (enligt EG-maskindirektiv 2006/42/EG; bilaga II B) Leister Technologies AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil, Switzerland försäkrar härmed att den ofullständiga maskinen Beteckning: Luftvärmare Typ: LHS 210 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT), LHS 410 SF(-R) (HT), DF(-R) (HT) uppfyller följande grundläggande krav i EG:s maskindirektiv (2006/42/EG): 1.1.1, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.6.3...