Download Print this page
Hotpoint IA 641 CRFH Operating Instructions Manual
Hotpoint IA 641 CRFH Operating Instructions Manual

Hotpoint IA 641 CRFH Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IA 641 CRFH
English
English
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,4
Русский
Русский
RS
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
ВНИМАНИЕ,2
Описание изделия-Панель управления,4
Монтаж,14
Bарочная панель,16
Предосторожности и рекомендации,20
Техническое обслуживание и уход,21
Техническое обслуживание,21
23
4
25
29
30
30

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IA 641 CRFH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint IA 641 CRFH

  • Page 1: Table Of Contents

    IA 641 CRFH English English English Operating Instructions Contents Operating Instructions,1 WARNING,2 Description of the appliance-Control Panel,4 Installation,6 Start-up and use,8 Precautions and tips,12 Care and maintenance,13 Technical description of the models,13 Русский Русский Руководство по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Содержание...
  • Page 2 English English English Русский WARNING! ВНИМАНИЕ ! • WARNING: The appliance and • ВНИМАНИЕ: Данное изделие и its accessible parts become hot его доступные комплектующие during use. сильно нагреваются в процессе • Care should be taken to avoid touching heating elements. эксплуатации.
  • Page 3 • системы дистанционного управления. Не кладите металлические предметы ножи, ложки, крышки и т.д.) на варочную панель, так как они могут • сильно нагреться. После использования выключите варочную панель при помощи специальной рукоятки, не полагаясь на сенсор обнаружения посуды.
  • Page 4 Описание изделия Панель управления Booster Панель управления, описание которои приводится ниже, служит только в качестве примера: она может не в точности соответствовать Вашеи модели 1 Кнопка УВЕЛИЧЕНИЕ МОЩНОСТИ служит для включения варочнои зоны и регуляции мощности нагрева (см. Включение и эксплуатация). Description of the appliance 2 Кнопка...
  • Page 5 Booster 1 ҚУАТТЫ АРТТЫРУ түймесі конфорканы қосады және қуатты басқарады («Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз). 2 ҚУАТТЫ АЗАЙТУ түймесі қуатты басқарады және конфорканы өшіреді («Қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз). 3 ПІСІРУ АЙМАҒЫН ТАҢДАУ индикаторы таңдалған белгілі бір пісіру аймағын көрсетеді және сондықтан әртүрлі реттеу мүмкін. 4 ПІСІРУ АЙМАҒЫН ТАҢДАУ түймесі қажетті пісіру аймағын таңдау үшін пайдаланылады. 5 ҚУАТ индикаторы ағымдағы қызу деңгейін көрсетеді. 6 ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі құрылғыны қосады және өшіреді. 7 ҚОСУ/ӨШІРУ индикатор шамы құрылғы қосылғанын немесе өшірілгенін көрсетеді.
  • Page 6: Installation,6

    Installation Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance. min. 20 mm Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to any new owners of the COMPARTMENT appliance.
  • Page 7 Fixing • 400V - 2+N ~ 50 Hz on a perfectly level The appliance must be installed • 220-240V 3 ~ 50 Hz supporting surface. Any deformities caused by • 400V 3 - N ~ 50 Hz improper fixing could affect the features and operation •...
  • Page 8: Start-Up And Use,8

    Start-up and use The glue applied on the gaskets leaves traces of Switching on the hob grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- abrasive cleaning product. During the first few hours To switch the hob on, press and hold the button for of use there may be a smell of rubber which will...
  • Page 9 3. Press the programming button. The indicator 2. Set the desired duration using the light corresponding to the selected zone will start buttons. flashing. 3. Confirm by pressing the button. 4. Set the cooking duration using the The timer begins counting down immediately. When buttons.
  • Page 10 Practical advice on using the appliance Overheating protection ! Use cookware made from materials which are If the electronic elements overheat, the hob switches off compatible with the induction principle (ferromagnetic automatically and appears on the display, followed by material). We especially recommend pans made a flashing number.
  • Page 11 Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • ¶ Crêpes Cooking on a high flame and browning (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ § Fast thickening (liquid juices) Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 12: Precautions And Tips,12

    Precautions and tips This appliance has been designed and manufactured • When unplugging the appliance, always pull the in compliance with international safety standards. The plug from the mains socket; do not pull on the cable. following warnings are provided for safety reasons and •...
  • Page 13: Care And Maintenance,13

    Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply • Once it is clean, the hob may be treated with a special before carrying out any work on it. protective maintenance product: the invisible film left by this product protects the surface from drips during cooking.
  • Page 14 Монтаж Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось min. 20 mm вместе с изделием, для того чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими...
  • Page 15 Разделите провода и подсоедините проводники в Крепление соответствии с таблицеи и приведенным ниже схемам: на идеально ровнои Изделие должно быть установлено поверхности. Возможные деформации, вызванные неправильным креплением, могут привести к изменениям Типовое Подсоединение напряжение и Электрический провод характеристик и эксплуатационных качеств варочнои проводов...
  • Page 16 Включение и эксплуатация На стекляннои поверхности варочнои панели могут быть Включение варочной панели видны сальные следы от клея, нанесенного на прокладки Перед началом эксплуатации изделия следует удалить следы клея при помощи специального неабразивного Включите варочную панель, нажав кнопку примерно моющего средства. В первые часы работы вы можете на...
  • Page 17 5. Подтвердить настройки при помощи кнопки 2. Настроите нужную продолжительность приготовления или переключение происходит автоматически через 10 секунды. при помощи кнопок и Обратный отсчет таймера начинается сразу же. По 3. Подтвердите настроику при помощи кнопки завершении заданного приготовления раздается Обратныи отсчет таимера начинается сразу же. По звуковой...
  • Page 18 Перегрев Практические советы по эксплуатации изделия В случае перегрева электронных комплектующих варочная панель автоматически отключается, и на ! Используите посуду из материала, подходящего дисплее появляется с мигающим кодом. Это сообщение для индукционного нагревания (ферромагнитныи пропадает, и варочная панель возвращается в рабочии материал).
  • Page 19 Практические советы по приготовлению блюд ª Приготовление под давлением Фритюр Скороварка • Бифштексы Варка • ¶ Блины Приготовление на среднем огне, обжаривание (Жаркое, бифштексы, эскалопы, рыбное филе, яичница) ¶ § Быстрое загустени (Жидкие соусы) Кипячение воды (для варки макарон, риса, овощей) Кипячение...
  • Page 20 Предосторожности и рекомендации могли случаино задеть их. ! Изделие спроектировано и изготовлено в • Не тяните за сетевои кабель для отсоединения соответствии с международными нормативами по вилки изделия из сетевои розетки, возьмитесь за безопасности. Необходимо внимательно прочитать вилку рукои. настоящие предупреждения, составленные в целях •...
  • Page 21 Техническое обслуживани и уход Отключение электропитания • Следует всегда ополаскивать варочную панель чистои водои и насухо вытирать: возможные Перед началом какои-либо операции по остатки чистящих средств могут затвердеть при обслуживанию или чистке отсоедините изделие от последующеи готовке. сети электропитания. Структура из нержавеющеи стали (только в моделях...
  • Page 22 Система индукционного нагревания является самой быстрой из существующих технологий нагрева. В отличие от традициональных конфорок нагрев производится не варочной зоной: нагревается непосредственно содержимое кастрюли, дно которой обязательно должно быть из ферромагнитного материала. Модели варочных IA 641 CRFH панелей Варочные зоны Мощность (Вт) Задняя...
  • Page 23 ең азы 20 мм КАМЕРА ең азы 40 мм ең азы 20 мм ЖЕЛДЕТКІШІ БАР ПЕШ ең азы 40 мм ПЛИТАНЫҢ АЛДЫҢҒЫ ЖАҒЫ ТІРЕУІШ БЕТ ПЛИТАНЫҢ АСТЫҢҒЫ ЖАҒЫ...
  • Page 24 Кернеу мен электр Электр кабелі Сымдарды жалғау желісінің жиілігі 400 В - 2+N ~ : сары/жасыл; 50 Гц 220-240 В 3 ~ N: екі көк сым бірге 50 Гц L1: қара L2: қоңыр 400 В 3-N ~ 50 Гц : сары/жасыл; 400 В...
  • Page 25 Пісіру аймақтарын қосу Пісіру аймақтарын қосу Пісіру аймақтарын қосу Әрбір пісіру аймағы таңдау түймесімен және қос пен түймесінен тұратын қуатты реттеу құралымен басқарылады. • Пісіру аймағын қолдануды бастау үшін тиісті басқару түймесін басып, пен түймелерінің көмегімен қажетті қуат деңгейін (0 мен 9 арасында) орнатыңыз. Пісіру аймақтарын өшіру Пісіру аймақтарын өшіру Пісіру аймақтарын өшіру Пісіру аймағын өшіру үшін оны тиісті таңдау түймесімен таңдаңыз да: • түймесін басыңыз: пісіру аймағының қуаты өшкенше біртіндеп азаяды. Booster...
  • Page 27 ЖАРАМСЫЗ ЖАРАМДЫ Шойын Эмальмен қапталған Мыс, алюминий, шыны, болат Арнайы тот балшық ыдыс, керамика, баспайтын болат а і е ес о бас ай бо а Қуат деңгейі Ең көп жұмыс істеу уақыты, сағат...
  • Page 28 ª Қысыммен пісіру Қуыру Қысыммен пісіру ыдысы • Грильдеу Қайнату • Құймақ Қатты жалынмен пісіру жəне қызарту ¶ (қуырылған ет, стейктер, эскалоптар, балық белдемелері, қуырылған жұмыртқалар) ¶ § Тез қоюланатын (сұйық шырындар) Қайнап жатқан су (паста, күріш, көкөністер) Сүт § Баяу...
  • Page 30 IA 641 CRFH I 1400 I 2200 – B 3000* I 2200 I 1400 – 600 7200...
  • Page 32 01/2013 - 195106841.01 XEROX FABRIANO...