Westinghouse WGen9500DF User Manual page 79

Digital inverter generator
Hide thumbs Also See for WGen9500DF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FONCTIONNEMENT
l Vérifiez que le volant est en position d'arrêt complet.
l Tenez fermement le tuyau de GPL/propane et poussez le
teton dans le robinet de la bouteille.
l Utilisez votre main pour enfiler le tuyau de GPL/propane
sur le robinet de la bouteille. Ne croisez pas le fil. Ne pas
utiliser d'outils ou de produits d'étanchéité.
NOTE : Vous sentirez une certaine résistance lorsque le
flexible se scelle dans le robinet de la bouteille. Pour terminer
la connexion, tournez le connecteur d'un demi à trois quarts
de tour supplémentaire. Si vous ne parvenez pas à terminer
la connexion, débranchez le tuyau et réessayez. Si vous ne
parvenez toujours pas à terminer la connexion, N'UTILISEZ
PAS ce tuyau !
l Enrosque la manguera de propano en la entrada de propano.
Tire suavemente de la manguera para asegurarse de que
esté segura.
CENTRE DE DONNÉES
Voir la figure 16.
Appuyez sur le bouton de mode pour faire défiler les modes
d'affichage des données.
Tension : Affiche la tension actuelle de sortie.
Fréquence (Hz) : Affiche la fréquence de sortie de puissance
en Hertz.
Heures de durée de vie : Affiche les heures de fonctionnement
de la durée de vie.
Durée de fonctionnement/maintenance  : Affiche la durée
de fonctionnement actuelle. Remise à zéro à l'arrêt. Rappel
de maintenance affiché si nécessaire.
Codes d'entretien :
P25 – Changer l'huile moteur
P50 – Nettoyer le filtre à air, changer l'huile moteur
P100 –  Changer l'huile moteur, nettoyer le filtre à air,
remplacer le filtre à carburant
SÉLECTION DE LA SOURCE DE CARBURANT
Voir la figure 17.
DANGER
d'explosion. NE PAS ajoutez d'essence dans le réservoir
de carburant ou ne raccordez pas le tuyau de GPL/
propane au générateur pendant que le générateur est en
marche.
AVIS
Ne surchargez pas le générateur. Les
capacités de charge diffèrent selon la source de carburant.
Avant de changer de source de carburant, assurez-vous
que le générateur peut fournir suffisamment de watts de
fonctionnement (continu) et de pointe (démarrage) pour
les éléments connectés.
La source de carburant peut être commutée pendant que le
moteur est éteint ou pendant qu'il tourne si un réservoir de
propane est connecté au générateur AVANT l'utilisation. Si
vous passez de l'essence à une autre source de carburant
pendant que le moteur est en cours d'exécution, il peut être
rugueux pendant quelques secondes car il purge l'essence
du carburateur.
DATA CENTER
DATA CENTER
Voltage:
Frequency (Hz):
Voltage:
Displays current voltage
Displays power output
Displays current voltage
output.
frequency in Hertz.
output.
METER V-F-T
METER V-F-T
Push the Mode button to cycle through
the data display modes.
Risque
d'incendie
Voltage:
Displays current voltage
output.
FIG. 16
METER V-F-T
DATA CENTER
DATA CENTER
A
Voltage:
Voltage:
C
Displays current voltage
Displays current voltage
output.
output.
METER V-F-T
Lifetime Hours:
Frequency (Hz):
Lifetime Hours:
A - Tension
Displays the lifetime run
Displays power output
Displays the lifetime run
B - Puissance de sortie
hours.
frequency in Hertz.
hours.
C - Heure d'utilisation
D - Durée de fonctionnement/rappel d'entretien
Push the Mode button to cycle through
E - Bouton Mode
the data display modes.
FIG. 17
A
A - Propane
B - Essence
C - Sélecteur de carburant
Pour passer à l'essence :
l Tournez le robinet de carburant en position ouverte pour
et
démarrer le débit d'essence.
l Tournez le sélecteur de carburant à fond dans le sens des
aiguilles d'une montre pour ESSENCE.
l Coupez le débit de propane.
Pour passer au propane :
l Ouvrez le robinet de la bouteille de gaz propane pour démarrer
le débit de propane.
l Tournez le sélecteur de carburant à fond dans le sens
antihoraire pour PROPANE.
l Coupez le débit d'essence.
FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDE
La puissance du moteur est réduite au fur et à mesure que
vous situez au-dessus du niveau de la mer. La sortie sera
réduite d'environ de 3,5 % pour chaque tranche de 1 000 pieds
(305 mètres) d'augmentation d'altitude par rapport au niveau
de la mer.
Un réglage haute altitude est nécessaire pour un fonctionnement
à des altitudes supérieures à 5  000 pieds (1  524 m). Un
B
Frequency (Hz):
Frequency (Hz):
D
Displays power output
Displays power output
frequency in Hertz.
frequency in Hertz.
METER V-F-T
Push the Mode button to cycle through
Push the Mode button to cycle through
Run Time/Maintenance:
Run Time/Maintenance:
the data display modes.
the data display modes.
Displays current run time.
Displays current run time.
Resets to zero when shut
Resets to zero when shut
down. Maintenance
down. Maintenance
reminder displayed
reminder displayed
when required.
when required.
Maintenance Codes:
Maintenance Codes:
P25: Change engine oil
P25: Change engine oil
P50: Clean air filter,
P50: Clean air filter,
Change engine oil
Change engine oil
P100: Change engine oil,
P100: Change engine oil,
clean air filter, replace
clean air filter, replace
fuel filter
fuel filter
Frequency
Displays po
frequency i
Push the Mod
the data disp
E
Lifetime Hours:
Lifetime Hours:
Displays the lifetime run
Displays the lifet
hours.
hours.
B
C
19 | Français

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents