Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

РУССКИЙ.................................................................5
УКРАЇНСЬКА............................................................7
ENGLISH...................................................................9
ROMÂNĂ................................................................12
БЪЛГАРСКИ...........................................................14
ČESKÝ.....................................................................16
SLOVENSKÝ.............................................................18
.............................................................................21
.............................................................................22

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pro-Craft PJ25S

  • Page 1: Table Of Contents

    RU | РУССКИЙ..............5 UA | УКРАЇНСЬКА............7 EN | ENGLISH..............9 RO | ROMÂNĂ..............12 BG | БЪЛГАРСКИ............14 CZ | ČESKÝ..............16 SK | SLOVENSKÝ.............18 ................21 ................22...
  • Page 2 *Рис. 1/ Мал. / Pic. / Desen / Рисуване / Výkres / Kreslenie *Рис. 2/ Мал. / Pic. / Desen *Рис. 3/ Мал. / Pic. / Desen / Рисуване / Výkres / Kreslenie / Рисуване / Výkres / Kreslenie *Рис. 4/ Мал. / Pic. / Desen / Рисуване / Výkres / Kreslenie...
  • Page 3 *Рис. 5/ Мал. / Pic. / Desen / Рисуване / Výkres / Kreslenie *Рис. 6/ Мал. / Pic. / Desen / Рисуване / Výkres / Kreslenie...
  • Page 4 *Рис. 7/ Мал. / Pic. / Desen / Рисуване / Výkres / Kreslenie *Рис. 8/ Мал. / Pic. / Desen *Рис. 9/ Мал. / Pic. / Desen / Рисуване / Výkres / Kreslenie / Рисуване / Výkres / Kreslenie...
  • Page 5: Ru | Русский

    ем прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запы- ИНСТРУКЦИЯ ленности воздуха. Технические характеристики Настоящая инструкция содержит сведения и требования, необходи- мые и достаточные для надёжной, эффективной и безопасной эксплу- Модель PJ25S атации плиткореза. КОМПЛЕКТНОСТЬ Напряжение сети питания 220-240 В~±10% В комплект поставки плиткореза входят: Частота тока...
  • Page 6 RU | РУССКИЙ ◊ при появлении трещин, сколов на поверхности корпусных де- нием углового упора 6 и комбинированного резания совмещая талей и рукояток; вышеуказанные операции. ◊ лицам, находящимся под воздействием алкоголя или лекар- ◊ Перед началом работы произведите пробное включение элек- ственных...
  • Page 7: Ua | Українська

    ческих предметов, это может повредить диск и исключить его надеж- Технічні характеристики ную фиксацию. Замене подлежит отрезной диск, если его режущая часть (напыле- Модель PJ25S ние) полностью выработалась. Перед установкой диска на плиткорез внимательно осмотрите отрез- Напруга мережі живлення 220-240В~±10% ной...
  • Page 8 UA | УКРАЇНСЬКА ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ ◊ фіксуюча гайка - 2шт; ◊ пластинки для направляючої лінійки - 2шт; Тримайте руки подалі від зони різання і від кола. ◊ захисний кожух (верхній) - 1 шт; Намагайтеся не торкатися рухомих елементів під час роботи. Не нама- ◊...
  • Page 9: English

    EN | ENGLISH ред включенням електроінструменту. диск 10 закріпіть гайкою 22 (малюнок 9). Помістіть на передній край станини заготовку. Увімкніть електродви- Як показано на малюнку 9 встановіть і закріпіть вставку 20 і нижній гун і дайте можливість диску розвинути повну швидкість (приблизно захисний...
  • Page 10 EN | ENGLISH GENERAL SAFETY RULES — angle 45° 18 mm Before working with tile cutter make sure that: Maximum cut length: unlimited ◊ The parameters of the supply network, working conditions and the Protection category IPX0 state of tile cutter comply with these instructions; Safety class ◊...
  • Page 11 EN | ENGLISH ◊ Damage to the cord or extension cord. Adjusting the cutting in size (Figure 6): Network extender used must be designed for outdoor use. Recommend ◊ Disconnect tile cutter (unplug the power cord); extension cable with conductor cross-section of at least 1.5mm2. Socket ◊...
  • Page 12: Română

    RO | ROMÂNĂ ◊ disc de tăiere (instalat) - 1 buc; RO|ROMÂNĂ ◊ Piuliță de 12 mm - 1 buc; MAȘINĂ DE TĂIAT GRESIE ◊ cheie specială - 1 buc; PF1000-180 ◊ palet - 1 buc; INSTRUCȚIUNI DE OPERARE ◊ Șurub de fixare M6x12 - 2 buc; ◊...
  • Page 13 RO | ROMÂNĂ ◊ persoane sub 18 ani. Desenați o linie de tăiere pe piesa de prelucrat și atașați un ghidaj tăiat înainte de a porni mașina. ◊ În zona de lucru nu ar trebui să fie străini (în special copii) și animale Așezați piesa de prelucrat pe marginea din față...
  • Page 14: Български

    BG | БЪЛГАРСКИЙ protecție inferioară 12. Защита: IPX0 Utilizați discuri de tăiere cu o grosime de tăiere egală cu grosimea tăișului Клас на безопасност Габаритни размери: ESTE IMPORTANT! — дължина 415 мм După instalarea discului, asigurați-vă că acesta se rotește liber. Pentru a face acest lucru, eliberați blocarea de rotație a discului și rotiți-l manual —...
  • Page 15 BG | БЪЛГАРСКИЙ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ други крепежни елементи. Никога не използвайте инструмента в близост до леснозапалими теч- Преди да работите с резачката за плочки, уверете се, че: ности или газове. ◊ параметрите на захранващата мрежа, условията на работа и Необходимо...
  • Page 16: Cz | Český

    CZ | ČESKÝ След приключване на предвидената операция, натиснете бутона за ◊ почистете машината от замърсяване; изключване 3, изчакайте режещият диск 10 да спре напълно, след ◊ съхранявайте машината при температура на околната среда от това извадете готовата част и обрезките от работния плот. 0°C до...
  • Page 17 CZ | ČESKÝ ◊ ponechávat bez dozoru řezačku připojenou do síťového napájení; KpA neurčitost 3 dB ◊ pracovat s řezačkou, když jste unaveni; Hodnota akustického výkonu 100 dB(A) ◊ dovolit s řezačkou pracovat dětem a osobám bez zkušeností s prací Neurčitost 3 dB na ní.
  • Page 18: Slovenský

    SK | SLOVENSKÝ Sestavení. zlomenin, třísek. Sejměte spodní ochranný kryt 12 (obrázek 1). Speciálním klíčem přidržte Řezačku ustavte na pevný, stabilní a plochy povrch. Na zařízení pro vřeteno 23 (obrázek 7), druhým klíčem odšroubujte matici 22, sejměte rozšíření kužele 9 nainstalujte a zajistěte šroubem 8 horní kryt kotouče 7 přírubu 21.
  • Page 19 SK | SLOVENSKÝ ◊ Ťahať/krútiť/vystavovať napájací kábel záťaži (nedovoľte plášti kábla — dĺžka 395 mm prísť do kontaktu s horúcimi a mastnými povrchmi). — šírka 385 mm ◊ Ponechávať bez dozoru rezačku pripojenú do sieťového napájania. ◊ Pracovať s rezačkou, keď ste unavení. Maximálna hĺbka rezania: ◊...
  • Page 20 SK | SLOVENSKÝ ◊ Po preprave v zimných podmienkach ponechajte rezačku pri izbovej zlomenín, triesok. teplote dokiaľ kondenzovaná vlhkosť úplne nevyschne. Zložte spodný ochranný kryt 12 (obrázok 1). Špeciálnym kľúčom pridržte vreteno 23 (obrázok 7), druhým kľúčom odskrutkujte maticu 22, zložte Zostavenie.
  • Page 21 CE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Производятся серийно и соответствуют следующим европейским дирек- тивам, и изготавливаются в соответствии со следующими стандартами Мы, Vega Trade Company Limited, как ответственный произво- или стандартизированными документами: * дитель заявляем, что Плиткорез Электрический Техническая документация предоставляется компанией: VEGA TRADE TM Procraft: PF1000/180 COMPANY LIMITED, адрес.: Room 1009, Distrii Zhangjiang Keyuan Office: 6-11/ F, No.5 Bibo Road, Zhangjiang Innopark, Pudong, Shanghai.
  • Page 22 RU | РУССКИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия: Модель: Серийный номер: Дата продажи: Подпись продавца: Серийный номер талона: Товар получен в исправном состоянии, без видимых повреждений, в полной комплектации, проверен в моем присутствии. Претензий по качеству товара не имею, с условиями эксплуатации и гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен. ФИО...
  • Page 23 RU | РУССКИЙ Использование инструмента не по назначению. Нарушение условий эксплуатации. Использование комплектующих, расходных материалов и частей, не предусмотренных руководством по эксплуа- Нарушение условий эксплуатации, приводящие к перегруз- тации инструмента (цепи, шины, пилы, фрезы, пильные ке инструмента через мощности или к его поломке. диски, шлифовальные...
  • Page 24 UA | УКРАЇНСЬКА Неисправности, возникшие если эксплуатация инструмен- та продолжалась после возникновения неисправности, Нарушение условий эксплуатации. которые и вызвали другие неисправности. Повреждения шнура питания или вилки. Нарушение условий эксплуатации. Погнут вал якоря (биение вала якоря при вращении). Перегрузка или заклинивание патрона во время работы. ** Масло...
  • Page 25 UA | УКРАЇНСЬКА • на деталі і вузли: зварювальні пальники та їх комплек- акумуляторні батареї, вугільні щітки, мережевий кабель, туючі, тримачі електродів, затискачі маси, зварювальні лампочки, напірні шланги, насадки і перехідники миючих дроти, корди, ланцюги, шини, свічки, фільтри, зірочки, пристроїв і розпилювачів, захисні пристрої, в тому числі деталі...
  • Page 26 EN | ENGLISH Зламаний зуб колеса, або елементів корпусу редуктора Перемикання швидкостей у робочому режимі. двошвидкісного дрилю та двошвидкісного шурупокрута. Вихід з ладу підшипників редуктора (мастило Порушення умов експлуатації. неробоче**). Вигин або знос штока в лобзиках. Порушення умов експлуатації. Пошкодження редуктора через порушення терміну періодичності...
  • Page 27 BG | БЪЛГАРСКИЙ ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН Наименование на изделиего: Модель: № Серия Дата на продожба: Магазин/Дистрибутор: Продавач: Име на купувач (Фирма): Гаранционният срок на инструмента е 24 месеца за физически лица и 12 месеца за юридически лица, от датата на продажба от...
  • Page 28 CZ | ČESKÝ •при използване на нискокачествено масло и бензин; да понася значителни неудобства. •при л и пса на документ, потвърждаващ покупката на даде- (5) Потреб и телят може да иска и обезщетение за претърпе- ното изделие (касова бележка, фактура и т.н.). ните...
  • Page 29 SK | SLOVENSKÝ 2.Pokud se informace na záručním listu neshodují s 12.Poškození vodícího válce nože způsobené špatnou údržbou informacemi na elektrickém nástroji. nebo mazáním. 3.Pokud se zjistí porušení vnějšího stavu elektrického nářadí, 13.Pokud jsou v elektrickém nástroji zjištěny vnitřní včetně: otevření elektrického nářadí klientem nebo jakoukoli závady:poškození...
  • Page 30 RO | ROMÂNĂ 6.Mechanické poškodenie alebo výmena kábla alebo zástrčky. 13.Poškodenie rotora a statora, ktoré vedie k priľnavosti rotora a statora v dôsledku kontaminácie izolácie alebo kontaminácie 7.Poškodenie vodou alebo ohňom spôsobené priamym držiakov kief spôsobených nadmerným a dlhodobým kontaktom s vodou, ohňom alebo horiacim predmetom. preťažením.
  • Page 31 RO | ROMÂNĂ Data înregistrării reclamației consumatorului Data soluționării reclamației Reparație executata / piese înlocuite Prelungirea termenului de garanție a produsului Garanția acordata pentru lucrări de service Numele si semnătura depanatorului Semnătura consumatorului ATENȚIE! ACEST PRODUS A FOST FABRICAT NUMAI PENTRU UZUL CASNIC, NU PENTRU OPERAȚII INDUSTRIALE ATENȚIE! RESPECTAȚI ÎNTOCMAI INSTRUCȚIUNILE DIN MANUALUL DE UTILIZARE AL PRODUSULUI!