RU | РУССКИЙ RU | РУССКИЙ Не подпускайте детей и посторонних лиц при работе с электроинструментом. Отвлечение АККУМУЛЯТОРНАЯ САБЕЛЬНАЯ ПИЛА PSS20 внимания может привести к потере контроля. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ Вилки электроинструмента должны соответствовать розетке. Ни в коем случае не...
Page 3
RU | РУССКИЙ средства защиты органов слуха, используемые нельзя управлять с помощью переключателя, опасен и подлежит ремонту. в соответствующих условиях, уменьшат количество травм. Отключите вилку от источника питания и / или Предотвратите непреднамеренный запуск. снимите аккумуляторную батарею, если она отсоединена, от электроинструмента перед Перед...
Page 4
RU | РУССКИЙ любых других батарейных блоков может инструмент может соприкоснуться со скрытой проводкой. Контакт режущего инструмента с создать риск травмы и возгорания. Когда аккумуляторная батарея не «токоведущим» проводом может сделать используется, держите ее подальше от других открытые металлические части электроинструмента...
заблокировать триггерный переключатель. коммерческих перевозок, например, третьими сторонами, экспедиторами, необходимо ХАРАКТЕРИСТИКИ соблюдать особые требования к упаковке и Модель PSS20 Акумулятор, B/Ач 20/4 маркировке. Для подготовки предмета к Обороты холостого хода, об / мин 0-3300 отправке требуется консультация специалиста Ход пилы, мм...
Page 6
UA | УКРАЇНСЬКА батареї та батарейні блоки, термін служби яких Під час роботи з електроінструментом або зарядним пристроєм на відкритому повітрі минув, повинні збиратися окремо та повертатися на підприємство з переробки відходів, що не завдає використовуйте подовжувач, який підходить шкоди довкіллю. для...
Page 7
UA | УКРАЇНСЬКА Не дозволяйте досвіду, отриманому внаслідок роботу. Використання електроінструменту для операцій, відмінних від передбачуваних, може частого використання інструментів, дозволяти вам розслаблятися та ігнорувати принципи призвести до небезпечної ситуації. безпеки інструменту. Необережна дія може При використанні інструменту не надягайте робочі...
Page 8
UA | УКРАЇНСЬКА повинно здійснюватися лише виробником або шабельної пилки може торкнутися їх, що призведе до ураження електричним струмом, уповноваженими постачальниками послуг. Дотримуйтесь інструкцій по змащенню та витоку електричного струму або витоку газу. заміні приладдя. ЗБЕРІГТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НЕ дозволяйте угоді зручності Заходи...
призначене виключно для різання таких матеріалів. СПОВІЩЕННЯ: Залежно від оброблюваного ХАРАКТЕРИСТИКИ матеріалу різання на високій швидкості може Модель PSS20 скоротити термін служби полотна шабельної пилки. Акумулятор, В/Ач 20/4 ОБЕРЕЖНО: при підвішуванні інструменту встановіть Оберти холостого ходу, об/хв 0-3300 важіль блокування / перемикання швидкості у...
Page 10
EN | ENGLISH Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws, electric equipment and not use a power tool while you are tired or under batteries and battery pack(s) that have reached the end the influence of drugs, alcohol or medication.
Page 11
EN | ENGLISH Store idle power tools out of the reach of children specified range may damage the battery and increase the risk of fire. and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Page 12
EN | ENGLISH WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product injury and damage. It will also void the warranty for the tool and charger. (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to CAUTION: Always be sure that the tool is switched off...
Uneltele electrice SPECIFICATIONS creează scântei care pot inflama praful sau vaporii. Model PSS20 Țineți copiii și persoanele străine departe de zona Battery, V/Ah 20/4 de lucru în timp ce utilizați o unealtă electrică. No-load speed, rpm 0-3300 Pierderea atenției poate duce la pierderea...
Page 14
RO | ROMÂNĂ rezidual (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de de unelte electrice și de către alte persoane care se află în zona de lucru. electrocutare. SIGURANȚĂ PERSONALĂ UTILIZAREA ȘI ÎNTREȚINEREA UNELTELOR ELECTRICE Rămâneți atent, urmăriți ce faceți și folosiți bunul Nu folosiți forță...
Page 15
RO | ROMÂNĂ Când acumulatorul nu este utilizat, țineți-l departe Înainte de a începe tăiere inspectați piesa turnată pentru eventuale cuie și scoateți-le. de alte obiecte metalice, cum ar fi agrafe, monede, chei, cuie, șuruburi sau alte obiecte metalice mici, Nu tăiați piesele turnate de dimensiuni prea mare.
Page 16
RO | ROMÂNĂ Evitați depozitarea blocului acumulator într-un INDICAȚIE CAPACITĂȚII RĂMASE A ACUMULATORULUI Apăsați butonul de verificare de pe blocul acumulator recipient cu alte obiecte metalice precum cuie, monede etc. pentru a afla capacitatea rămasă a acumulatorului. Nu expuneți blocul acumulator la apă sau ploaie. Indicatori se aprind pentru câteva secunde.
осветена. Затрупаните или тъмни зони могат sau crăpături. да причинят злополуки. Не работете с електроинструменти във SPECIFICAȚII TEHNICE взривоопасна атмосфера, като например в Model PSS20 присъствието на запалими течности, газове Acumulator , 4Ah или прах. Електрическите инструменти Viteza de mers în gol, rpm 0-3300 създават...
Page 18
BG | БЪЛГАРСКИ оборудване като респиратор, предпазни Изключете щепсела от източника на захранване и/или извадете батерията, ако е обувки против хлъзгане, каска или защита на слуха, използвани в подходяща среда, ще изключена, от електрическия инструмент, намали нараняванията. преди да правите каквито и да е настройки, да сменяте...
Page 19
BG | БЪЛГАРСКИ могат да свържат единия контакт с другия. детайла, така че острието да не се удря в пода, работната маса и т.н. Късото съединение на клемите на батерията може да причини изгаряния или пожар. Дръжте инструмента здраво. Не използвайте батерия или инструмент, който Преди...
Page 20
BG | БЪЛГАРСКИ Внимавайте да не изпуснете или ударите възнамерявате да режете. Особено когато режете тръби от неръждаема стомана или чугун, не батерията. Не използвайте повредена батерия. забравяйте да използвате накрайник за сабления Доставените литиево-йонни батерии са трион, предназначен изключително за рязане на такива...
Při práci s elektronářadím nedovolte dětem a ХАРАКТЕРИСТИКИ ostatním osobám přiblížit se. Ztráta pozornosti může vyústit ve ztrátu kontroly. Модел PSS20 Акумулатор (батерия), B/Ач 20/4 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Обороти на празен ход, об / мин 0-3300 Zástrčka elektronářadí musí odpovídat zásuvce.
Page 22
CZ | ČESKÝ elektronářadí opatřeného vypínačem může Používejte elektronářadí, příslušenství a bity atd. v způsobit nehody. souladu s tímto návodem, s ohledem na pracovní Před zapnutím elektronářadí sejměte všechny podmínky vykonávanou práci. Použití seřizovací nástroje a klíče. Klíč nebo nástroj, který elektronářadí...
Page 23
CZ | ČESKÝ Při výměně příslušenství a mazání dodržujte Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a výstražné značky na (1) nabíječce, (3) pokyny. Bezpečnostní upozornění pro aku reciproční pilu akumulátoru a (3) nářadí, jehož je příslušenstvím. Při provádění činností, při kterých by mohlo dojít Akumulátor nerozebírejte.
SK | SLOVENSKÝ Pokud vidíte červenou značku na horní straně tlačítka, není SPECIFIKACE zcela uzamčen. Model PSS20 Indikace zbývající kapacity akumulátoru Akumulátor, V/Ah 20/4 Stiskem kontrolního tlačítka na akumulátoru zobrazíte Otáčky bez zátěže, ot./min 0-3300 jeho zbývající kapacitu. Na několik sekund se rozsvítí...
Page 25
SK | SLOVENSKÝ Pri práci s elektronáradím nedovoľte deťom a ktorý zostane pripevnený k rotujúcim častiam elektronáradia, môže spôsobiť zranenie. ostatným osobám priblížiť sa. Strata pozornosti môže vyústiť do straty kontroly. Nenakláňajte sa. Vždy udržujte správny postoj a rovnováhu. Umožní to lepšiu kontrolu nad náradím, pokiaľ...
Page 26
SK | SLOVENSKÝ Pri používaní nástroja nepoužívajte látkové kovové časti elektronáradia budú „živé“ a obsluha môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. pracovné rukavice, ktoré by sa mohli zachytiť. Zachytenie látkových pracovných rukavíc Na zaistenie a podopretie obrobku na stabilnej pohybujúcimi sa časťami môže spôsobiť zranenia. plošine použite svorky alebo iný...
Page 27
Voľba rýchlosti Vysoká rýchlosť je vhodná pre rezanie mäkkých materiálov, ŠPECIFIKÁCIA ako je drevo. Nízka rýchlosť je vhodná pre rezanie tvrdých Model PSS20 materiálov, ako je kov. Akumulátor, V/Ah 20/4 UPOZORNENIE: Vždy používajte pílový list určený na Otáčky bez záťaže, ot./min 0-3300 rezanie materiálu, ktorý...
Page 28
ответственный производитель заявляем, что аккумуляторная сабельная пила Техническая документация предоставляется компанией: VEGA TRADE COMPANY LIMITED, адрес.: Room 1009, Distrii Zhangjiang ТМ Procraft: PSS20 Keyuan Office: 6-11 / F, No.5 Bibo Road, Zhangjiang Innopark, Pudong, Shanghai. CE ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ Виробляється серійно і відповідає наступним європейським...
Page 29
RU|РУССКИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия: Модель: Серийный номер: Дата продажи: Подпись продавца: Серийный номер талона: Товар получен в исправном состоянии, без видимых повреждений, в полной комплектации, проверен в моем присутствии. Претензий по качеству товара не имею, с условиями эксплуатации и гарантийного обслуживания ознакомлен...
Page 30
RU|РУССКИЙ Использование инструмента не по назначению Нарушение условий эксплуатации Использование комплектующих, расходных материалов и частей, Нарушение условий эксплуатации, не предусмотренных руководством по эксплуатации инструмента приводящие к перегрузке инструмента через (цепи, шины, пилы, фрезы, пильные диски, шлифовальные круги), мощности или к его поломке механические...
Page 31
UA | УКРАЇНСЬКА ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Найменування виробу: Модель: Серійний номер: Дата продажу: Підпис продавця: Серійний номер талону: Товар отриманий в справному стані, без видимих ушкоджень, в повній комплектації, перевірений у моїй присутності. Претензій за якістю товару не маю, з умовами експлуатації і гарантійного обслуговування ознайомлений і згоден. ПІБ...
Page 32
UA | УКРАЇНСЬКА Електроінструмент був раніше розкритий поза сервісного центру (неправильна збірка, застосування Ремонт електроінструменту протягом гарантійного невідповідного терміну має проводитися в авторизованих сервісних мастила, неоригінальних запасних частин, нестандарт центрах них підшипників і т.п.) Використання інструменту не за призначенням Порушення умов експлуатації Використання...
Page 33
UA | УКРАЇНСЬКА Несправності викликані незалежними від виробника Порушення умов експлуатації причинами (перепади напруги, стихійні лиха) Несправності, які виникли, якщо експлуатація інструменту продовжувалась після виникнення Робота несправним інструментом несправності, які і спричинили інші несправності Ушкодження шнура живлення або штепсельної вилки Порушення...
Page 34
EN | ENGLISH WARRANTY CERTIFICATE Name of the product: Model: Serial number: Date of sale: Seller's signature: The product was received in good condition, without visible damage, in full completeness, checked in my presence; I have no complaints about the quality of the goods. Full name of buyer ____________________________________________________________________________ Buyer’s signature...
Page 35
BG | БЪЛГАРСКИ ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН Наименование на изделиего: Модель: № Серия Дата на продожба: Магазин/Дистрибутор: Продавач: Име на купувач (Фирма): Гаранционният срок на инструмента е 24 месеца за предявяването на рекламацията от потребителя. физически лица и 12 месеца за юридически лица, от (3) След...
Page 36
BG | БЪЛГАРСКИ •неспазване от страна на потребителя на инсгрукциите за (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има експлоатация и неправилна употреба на уреда; право да развали договора и да му бъде възстановена •наличието на механични повреди, пукнатини, стружки и заплатената...
Page 37
CZ | ČESKÝ ZÁRUČNÍ LIST Model: № Série: Datum prodeje: Skladováni/Distributor: Prodejce: Název kupujícího(Společnost): Nástroje Procraft jsou v souladu s bezpečnostními předpisy otvorů, které narušuje normální větrání způsobené a předpisy o elektromagnetické kompatibilitě platnými v nedbalostí a nedostatečnou péčí o elektrické Bulharsku.
Page 38
SK | SLOVENSKÝ ZÁRUČNÝ LIST Model: № Série: Dátum predaja: Skladovanie/Distribútor: Predajca: Názov kupujúceho(Spoločnosť): Nástroje Procraft sú v súlade s bezpečnostnými predpismi a Silné znečistenie, vrátane kontaminácie vetracích predpismi o elektromagnetickej kompatibilite platnými v otvorov, ktoré zasahuje do normá-lneho vetrania Bulharsku.
Page 39
RO | ROMÂNĂ BEM RETAIL GROUP SRL CERTIFICAT DE GARANTIE SI CALITATE Produs………………………………………..……………………………………….……..Model…………………………………………………………………………………………………… Seria de fabricatie………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Facturanr. / Data…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Semnatura si stampila vanzatorului Semnatura cumparatorului Vandut prin societatea ……………………………………..……………………….. din localitatea ………………………………………………………………………………… str………………………………………………………………………..nr…..…………….. Termenul de garantie comercial este de 24 luni de la vanzarea din magazin. Tel.
Page 40
RO | ROMÂNĂ Prelungirea termenului de garantie a produsului Garantia acordata pentru lucrari de service Numele si semnatura depanatorului Semnatura consumatorului ATENȚIE! ACEST PRODUS A FOST FABRICAT NUMAI PENTRU UZUL CASNIC, NU PENTRU OPERAȚII INDUSTRIALE ATENȚIE! RESPECTAȚI ÎNTOCMAI INSTRUCȚIUNILE DIN MANUALUL DE UTILIZARE AL PRODUSULUI! FABRICAT IN R.P.C.
Need help?
Do you have a question about the PSS20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers