Download Print this page

Advertisement

Quick Links

LAGAN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LAGAN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA LAGAN

  • Page 1 LAGAN...
  • Page 2 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS Su seguridad y la seguridad de los Your safety and the safety of others Votre sécurité et celle des autres est demás es muy importante. are very important. très importante. Hemos incluido muchos mensajes We have provided many important safety Nous donnons do nombreux messages de importantes de seguridad en este manual messages in this manual and on yiur...
  • Page 3 ENGLISH WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A FRANÇAIS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE RANGE TOP GREASE FIRE: SÉCURITÉ • Never leave surface units unattended WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE at high settings. FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE Boilovers cause smoking and greasy...
  • Page 4 MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu • NE PAS UTILISER D’EAU, ni un ESPAÑOL uniquement pour la ventilation générale. torchon humide - ceci pourrait INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE Ne pas l’utiliser pour l’extraction de provoquer une explosion de vapeur SEGURIDAD matières ou vapeurs dangereuses ou brûlante.
  • Page 5 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL • Nunca deje las unidades de superficie RIESGO DE INCENDIO, SÓLO USE sin vigilancia cuando estén en ajustes CONDUCTOS METÁLICOS. altos. Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes, ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL las cuales pueden encenderse. RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO Caliente los aceites lentamente y con POR GRASA EN LA SUPERFICIE DE LA ajustes bajos o medios.
  • Page 6 FRANÇAIS ENGLISH SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ELECTRICAL REQUIREMENTS • Le calibre des conducteurs doit être Observer les dispositions de tous les Observe all governing codes and conforme aux exigences du National ordinances. codes et règlements en vigueur. Electrical Code, de la plus récente S’assurer que l’installation électrique est Ensure that the electrical installation édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou...
  • Page 7 ESPAÑOL REQUISITOS ELÉCTRICOS Observe todos los códigos y reglamentos • El calibre de los cables debe hacerse de acuerdo a los requisitos del National aplicables. Asegúrese de que la instalación eléctrica Electrical Code (Código Nacional Eléctrico), ANSI/NFPA 70 (última sea adecuada y en conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional edición) o las normas de CSA C22.
  • Page 10 Para systemas, contact your local specialized saber cuáles son los herrajes adecuados, dealer. pide consejo en tu ferretería habitual. IKEA SEKTION Ø 7" (17.8 cm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL For extraction mode, the metal vent system, Pour le mode d’extraction, el câble...
  • Page 11 IKEA SEKTION ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL t ětre For recirculation mode, parts need to be Pour le mode de recirculation, les pièces doiven Para el modo de recirculación, las bought. acheteés. piezas necesitan ser compradas. 5” (125 mm) 30” (762 mm) ⁄ ” (473 mm)
  • Page 12 24” (61 cm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Minimum distance for electric hob Distance minimale pour les plaques èlectriques Distancia mínima para parrillas eléctricas 24” (61 cm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Minimum distance for gas hob Distance minimale pour les plaques de cuisson Distancia mínima para parrillas de gas a gaz...
  • Page 13 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Remove the cabinet from the wall and put it Retirez le cabinet du mur et placez-le sur un Retire el gabinete de la pared y colóquelo obre on the floor (with a cover below to prevent couvercle pour éviter les rayures. Tournez-le una cubierta para prevenir rasguños. Voltéelo scratches). Flip it upside down to start marking avec la base vers le haut pour faire les marques con la base hacia arriba para realizar los...
  • Page 14 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Cut the dotted shapes on both 1 lower & 2 Couper les chiffres en pointillés sur les deux Corte las figuras punteadas en ambas plantillas upper installation templates. gabarites d’installation 1 inferieure et 2 de instalación 1 inferior y 2 superior. superieure. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Determine and mark the centerline on the Déterminez et marquez la ligne médiane sur les Determine y marque la línea de centro en las bottom and upper cabinet walls.
  • Page 15 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Tape both templates in place, aligning the Collez les modèles en place, en alignant vos Pegue las plantillas en su lugar, alineando sus templates centerline with the centerline marked lignes centrales avec celles précédemment líneas de centro con las marcadas previamente on the cabinet.
  • Page 16 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Mark the template cut shapes on the bottom Marquez avec un crayon les découpes des Marque con un lápiz los cortes de salida de and upper cabinet wall with a pencil. modèles d’installation sur les parois inférieure et las plantillas de instalación sobre las paredes Take the installation templates off the cabinet.
  • Page 17 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Make the bigger holes cuts with the aid of a Faites la coupe des grands trous à l’aide d’une Realice el corte de los orificios grandes con la saw. scie. ayuda de una sierra. NOTE: REMARQUE: NOTA: Prior to use the saw, make a hole with Avant d’utiliser la scie, percez un Antes de emplear la sierra, haga un the aid of a hole saw.
  • Page 18 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Mount the cabinet in its place again, once all Une fois les coupes effectuées, replacez le Una vez realizados los cortes, vuelva a colocar the cuts have been done. meuble à sa place. el gabinete en su sitio. 1/4”...
  • Page 19 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Remove the 2 screws that holds the 7” (17.8 Retirez les deux vis qui maintiennent la transition Retire los dos tornillos que sujetan la transición cm) round transition to the hood. ronde de 7 “(17,8 cm) à l’intérieur de la hotte. redonda de 7” (17.8 cm) al interior de la Gardez les deux vis. campana. Conserve los dos tornillos. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Peel the protective film off the hood. Retirez le film protecteur de la hotte. Retire el film protector de la campana.
  • Page 20 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Mount the 7” (17.8 cm) round transition Montez la transition ronde de 7 “(17,8 cm) sur le Monte la transición redonda de 7” (17.8 cm) a the the top of the hood with two installation dessus de la hotte à l’aide des deux vis retirées la parte superior de la campana con ayuda de screws. précédemment. los dos tornillos previamente retirados. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 21 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL With the aid of 2 persons, lift the hood and Avec l’aide de 2 personnes, soulevez le capot et Con la ayuda de 2 personas, levante la insert the 4 screw heads into the wide part of insérez la tête des 4 vis dans la partie large des campana e inserte la cabeza de los 4 tornillos the installation holes on top of the hood.
  • Page 22 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Remove the screw from the junction box cover. Retirez la vis du couvercle de la boîte de Retire el tornillo de la tapa de la caja de Remove the cover and put it aside. jonction et mettez-la de côté. conexiones y colóquela a un lado.
  • Page 23 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Connect the power supply wires with the Connectez les câbles d’alimentation avec les Conecte los cables de la fuente de alimentación hood wires matching their color pairs. câbles de la hotte en faisant correspondre leurs con los cables de la campana paires de couleurs.
  • Page 24 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Once the electrical connection has been done, Une fois l’installation électrique terminée, Una vez que se haya concluido la instalación Replace the junction box cover. replacez le couvercle de la boîte de jonction. eléctrica, vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones.
  • Page 28 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 2019-06-14 23433 AA: 2180964-3...

This manual is also suitable for:

304.660.02