RU | РУССКИЙ..............3 UA | УКРАЇНСЬКА............5 EN | ENGLISH..............7 RO | ROMÂNĂ..............8 BG | БЪЛГАРСКИ............10 CZ | ČESKÝ..............12 SK | SLOVENSKÝ.............14 ................17 ................18 Translation of the original operating manual Překlad původního návodu k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Превод...
RU | РУССКИЙ RU | РУССКИЙ 3. Миксер-насадка ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МИКСЕР ЭКСПЛУАТАЦИЯ МИКСЕРА ЗАПРЕЩАЕТСЯ: PMM2000, PMM2100, PMM2200 ИНСТРУКЦИЯ ◊ в помещениях со взрывоопасной, а также химически активной сре- дой, разрушающей метал¬лы и изоляцию; Технические характеристики ◊ в условиях воздействия капель и брызг, на открытых площадках во...
Page 4
RU | РУССКИЙ Носить подходящую одежду. ния безопасности следует: ◊ Соблюдать чистоту на рабочем месте. Захламленность рабочей Носить одежду, исключающую возможность ее захвата подвижными де- зоны способствует возникновению травм. талями машины. Не надевать украшения. При работе на открытом возду- хе рекомендуется пользоваться резиновыми перчатками и обувью, исклю- ◊...
UA | УКРАЇНСЬКА довищем, яка руйнує метали і ізоляцію; ЕЛЕКТРИЧНИЙ МІКСЕР ◊ в умовах впливу крапель і бризок, на відкритих майданчиках під час PMM2000, PMM2100, PMM2200 снігопаду або дощу; ІНСТРУКЦІЯ ◊ в разі пошкодження штепсельної виделки або ізоляції кабелю жив- лення;...
Page 6
UA | УКРАЇНСЬКА ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ: боти захисну маску. При високій запиленості користуватися маско- ю-фільтром. Використовувати при необхідності засоби захисту від підвищеного шуму. ◊ Працювати в умовах впливу крапель і бризок, а також на відкри- тих майданчиках під час снігопаду або дощу; Не...
◊ when sparking brushes on the collector, which is accompanied by the ELECTRIC MIXER appearance of a circular fire on its surface; PMM2000, PMM2100, PMM2200 ◊ when smoke or smell characteristic of burning insulation appears; MANUAL ◊ when there is increased noise, knocking or vibration;...
RO|ROMÂNĂ AGITATOR ELECTRIC Do not use the machine for purposes which were not intended. Use the recommended replacement tool. PMM2000, PMM2100, PMM2200 INSTRUCȚIUNI DE OPERARE Wear suitable clothers. Specificații tehnice Wear clothers that prevents it from being caught by moving parts of the machine.
Page 9
RO | ROMÂNĂ Weight (incl. crescut, a loviturilor și a vibrațiilor, a fumului sau a mirosului de izolație accessories) la ardere. approx, kg ОN TIMP CE LUCRAȚI INFORMAȚII GENERALE Montați duza mixerului cu o cheie, acordвnd atenție corectitudinii și fiabilității fixării tijei duzei оn orificiul filetat al axului. MIXER ELECTRIC pe care l-ați cumpărat (denumit оn continuare «MIXER») este destinat amestecării amestecurilor de construcții, adezivilor pentru Porniți mixerul apăsвnd butonul.
Nu utilizați mașina оn astfel de scopuri și pentru o astfel de lucrare pentru care nu ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МИКСЕР este destinată. la Schimbați instrumentul de оnlocuire recomandat. PMM2000, PMM2100, PMM2200 Purtați haine adecvate. РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Purtați оmbrăcăminte care exclude posibilitatea capturării sale de către părți mobile ale mașinii.
Page 11
BG | БЪЛГАРСКИЙ Срокът на експлоатация на миксера и безпроблемната му работа до Ниво на звуково голяма степен зависят от правилната поддръжка, навременното от- налягане Lpa, страняване на не- изправности, задълбочената подготовка за работа дБ(A) и спазването на правилата за съхранение. Допустима...
◊ повреда на накрайник. CZ|ČESKÝ Използвайте машината по предназначение. ELEKTRICKÉ MÍCHADLO PMM2000, PMM2100, PMM2200 Не използвайте машината за такива цели и за такива работи, за които тя NÁVOD K POUŽITÍ не е предназначена. Използвайте препоръчания инструмент за смяна (на- крайник).
Page 13
CZ | ČESKÝ Přípustná chyba Pomocí klíče namontujte směšovací trysku a ujistěte se, že je dřík trysky Kwa, dB(A) správně a bezpečně upevněn v závitovém otvoru vřetena. Mixér se zapíná stisknutím tlačítka spínače. Rychlost otáčení se plynule Třída ochrany nastavuje knoflíkem od minima do maxima, zatímco je míchací hlava Kategorie současně...
SK|SLOVENSKÝ protiskluzovou obuv. Dlouhé vlasy musí být zakryty čelenkou nebo síťkou. ELEKTRICKÉ MIEŠADLO Používejte ochranné pomůcky. PMM2000, PMM2100, PMM2200 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ◊ Používejte ochranné brýle. Používejte obličejový štít. V případě vysoké prašnosti používejte filtrační masku. V případě potřeby Technické špecifikácie použijte ochranu proti hluku.
Page 15
SK | SLOVENSKÝ ◊ správnu funkciu spínača; ◊ v prostredí vystavenom kvapkaniu a striekajúcej vode, vonku, keď sneží ◊ správnu chodu naprázdno. alebo prší; ◊ v prípade poškodenia zástrčky alebo izolácie napájacieho kábla; Pozor na úraz elektrickým prúdom. ◊ v prípade poškodeného spínača alebo nesprávnej funkcie spínača; Zabráňte kontaktu tela s uzemnenými povrchmi a predmetmi (potrubia, ◊...
Page 16
SK | SLOVENSKÝ pri ukončení práce odpojte stroj od siete pomocou sieťovej zástrčky. Vybratie nastavovacieho nástroja. Pred zapnutím stroja skontrolujte, či sú nastavovacie nástroje (skrutkovače, kľúče) odstránené z pracovného priestoru. Zabránenie neúmyselnej aktivácii. Zabráňte neúmyselnému spusteniu spínača. Uistite sa, že vypínač nie je pri zapínaní...
Page 18
RU | РУССКИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия: Модель: Серийный номер: Дата продажи: Подпись продавца: Серийный номер талона: Товар получен в исправном состоянии, без видимых повреждений, в полной комплектации, проверен в моем присутствии. Претензий по качеству товара не имею, с условиями эксплуатации и гарантийного обслуживания ознакомлен и согласен. ФИО...
Page 19
RU | РУССКИЙ Использование инструмента не по назначению. Нарушение условий эксплуатации. Использование комплектующих, расходных материалов и частей, не предусмотренных руководством по эксплуа- Нарушение условий эксплуатации, приводящие к перегруз- тации инструмента (цепи, шины, пилы, фрезы, пильные ке инструмента через мощности или к его поломке. диски, шлифовальные...
Page 20
UA | УКРАЇНСЬКА Неисправности, возникшие если эксплуатация инструмен- та продолжалась после возникновения неисправности, Нарушение условий эксплуатации. которые и вызвали другие неисправности. Повреждения шнура питания или вилки. Нарушение условий эксплуатации. Погнут вал якоря (биение вала якоря при вращении). Перегрузка или заклинивание патрона во время работы. ** Масло...
Page 21
UA | УКРАЇНСЬКА • на деталі і вузли: зварювальні пальники та їх комплек- акумуляторні батареї, вугільні щітки, мережевий кабель, туючі, тримачі електродів, затискачі маси, зварювальні лампочки, напірні шланги, насадки і перехідники миючих дроти, корди, ланцюги, шини, свічки, фільтри, зірочки, пристроїв і розпилювачів, захисні пристрої, в тому числі деталі...
Page 22
EN | ENGLISH Зламаний зуб колеса, або елементів корпусу редуктора Перемикання швидкостей у робочому режимі. двошвидкісного дрилю та двошвидкісного шурупокрута. Вихід з ладу підшипників редуктора (мастило Порушення умов експлуатації. неробоче**). Вигин або знос штока в лобзиках. Порушення умов експлуатації. Пошкодження редуктора через порушення терміну періодичності...
Page 23
BG | БЪЛГАРСКИЙ ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН Наименование на изделиего: Модель: № Серия Дата на продожба: Магазин/Дистрибутор: Продавач: Име на купувач (Фирма): Гаранционният срок на инструмента е 24 месеца за физически лица и 12 месеца за юридически лица, от датата на продажба от...
Page 24
CZ | ČESKÝ •при използване на нискокачествено масло и бензин; да понася значителни неудобства. •при л и пса на документ, потвърждаващ покупката на даде- (5) Потреб и телят може да иска и обезщетение за претърпе- ното изделие (касова бележка, фактура и т.н.). ните...
Page 25
SK | SLOVENSKÝ 2.Pokud se informace na záručním listu neshodují s 12.Poškození vodícího válce nože způsobené špatnou údržbou informacemi na elektrickém nástroji. nebo mazáním. 3.Pokud se zjistí porušení vnějšího stavu elektrického nářadí, 13.Pokud jsou v elektrickém nástroji zjištěny vnitřní včetně: otevření elektrického nářadí klientem nebo jakoukoli závady:poškození...
Page 26
RO | ROMÂNĂ 6.Mechanické poškodenie alebo výmena kábla alebo zástrčky. 13.Poškodenie rotora a statora, ktoré vedie k priľnavosti rotora a statora v dôsledku kontaminácie izolácie alebo kontaminácie 7.Poškodenie vodou alebo ohňom spôsobené priamym držiakov kief spôsobených nadmerným a dlhodobým kontaktom s vodou, ohňom alebo horiacim predmetom. preťažením.
Page 27
RO | ROMÂNĂ Data înregistrării reclamației consumatorului Data soluționării reclamației Reparație executata / piese înlocuite Prelungirea termenului de garanție a produsului Garanția acordata pentru lucrări de service Numele si semnătura depanatorului Semnătura consumatorului ATENȚIE! ACEST PRODUS A FOST FABRICAT NUMAI PENTRU UZUL CASNIC, NU PENTRU OPERAȚII INDUSTRIALE ATENȚIE! RESPECTAȚI ÎNTOCMAI INSTRUCȚIUNILE DIN MANUALUL DE UTILIZARE AL PRODUSULUI!