FR RADIATEUR CERAMIQUE · Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe. L’appareil doit exclusivement être installé à Cher client : l’intérieur ! Veuillez lire attentivement les consignes • Ne jamais mettre en service l’appareil si celui-ci ou suivantes avant la mise en service.
• ATTENTION : Le radiateur porte le symbole Les symboles : Risque de lésion indiquant que le radiateur ne doit pas être corporelle ou de recouvert. dégâts matériel. CE Conformément • Cet appareil n’est pas adapté à un branchement aux normes sur filerie fixe ! Européennes •...
D’UTILISATION Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt une quatrième fois, l’appareil s’arrêtera de fonctionner, rallumez, Type : RCM2000TL l’appareil recommencera à fonctionner et à souffler de l’air froid. Option de cycle. Instructions d’utilisation Attention : Il est préférable de laisser l’appareil Caractéristiques du produit...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE GARANTIE Avant de nettoyer l’appareil, soyez sûr qu’il est Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux débranché et qu’il a refroidi complètement. conditions de garantie ci-jointes. Le boîtier doit être frotté avec un chiffon anti- peluche légèrement humide;...
Page 6
KERAMISCHE VERWARMING Bedek niet het toestel wanneer het loopt oververhittende risico's te vermijden. • Het apparaat nooit inschakelen,wanneer het apparaat of het netsnoer beschadigd zijn! Gevaar Geachte klant, voor verwondingen! • Controleer het netsnoer regelmatig op Lees de onderstaande instructies vóór het beschadigingen! gebruik a.u.b.
Page 7
• Het apparaat is niet geschikt om op vaste Symbolen : leidingen aan te sluiten. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door Waarschuwing/gevaar! personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of CE Conform de gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder toezicht Europese of als zij instructies hebben ontvangen over het toepasselijke...
HANDLEIDING Verloop cyclisch optie. Aandacht: indien s beter om de eenheidsslag te Type: RCM2000TL verhuren koel lucht 30 seconden af, stel dan de eenheid uit. Alle werkingsstaat zal vertoning op het LCD beeldscherm zijn;...
Page 9
GARANTIE het toestel onmiddellijk moeten Lees de bijgevoegde garantievoorwaarde door voor worden gestopt. de termijnen en voorwaarde van garantie. MILIEU ONDERHOUD Als uw machine na verloop van • Eerst het apparaat uitschakelen en de stekker uit tijd aan vervanging toe is, geef het stopcontact trekken! hem dan niet met het huisvuil •...
GB CERAMIC HEATER Make sure that the air inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of fire, do not cover the heater (ex. With clothes) Dear customer: · Improper repairs can expose the user to Please read the following information carefully considerable danger.
Page 11
The two-stage Temperature is suitable Symbols : for the different areas. Warning / Danger! Technical Data In accordance with essential applicable Type RCM2000TL safety standards of Specification remote control European directives Voltage 220-240V~ Frequency 50Hz Power...
Operation IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Before use checks that the voltage power The air outlet must be hanged downward on the corresponds to the one shown on the appliance’s wall and horizontal. Do not install the appliance nameplate. differently or diagonally. 2.
Page 13
SERVICE DEPARTMENT GUARANTEE _ Damaged switches must be replaced by our after- sales service department. Refer to the enclosed guarantee conditions for the _ If replacing the power cord is necessary, it terms and conditions of guarantee. should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard.
CZ KERAMICKÝ OHŘÍVAČ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte topení (např. s oblečením) Vážený zákazníku: · Je-li napájecí kabel nebo pokud je přístroj poškozen do té míry, že jsou elektrické části Před prvním použitím přístroje si prosím pečlivě...
Page 15
Nebezpečí! Dvoustupňové nastavení teploty je V souladu se základními vhodné pro různé oblasti. platnými bezpečnostními normami Evropských Technická data směrnic Dvojitá izolace RCM2000TL dálkově ovládaný Specifikace Napětí 220-240V~ Frekvence 50Hz Výkon BALENÍ 1000W/2000W · Po vybalení spotřebiče zkontrolujte, zda nedošlo k Montáž...
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ Provoz UPOZORNĚNÍ 1. Před použitím zkontroluje, zda napájecí napětí odpovídá údaji uvedenému na štítku spotřebiče. Výstup vzduchu musí být směrován dolů a ve vodorovné poloze. Spotřebič neinstalujte odlišně 2. Ujistěte se, že používáte vhodnou zástrčku nebo diagonálně. Je-li napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen 3.
Page 17
SERVISNÍ ODDĚLENÍ _ Poškozené spínače musí být vyměněny naším ZÁRUKA servisním střediskem. _ V případě výměny napájecího kabelu je nutné, Záruční doba činí 24 měsíců a začíná běžet datem aby byla výměna provedena výrobcem nebo nákupu spotřebiče. jeho zástupcem proto, aby nedošlo k ohrožení. ŽIVOTNÍ...
Page 18
Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
Page 20
SN : 2016.06:001~800 29.04.11629 Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum – Datum výroby: 01/08/2016 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr – Rok výroby: 2016 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com...
Na tento výrobek se vztahuje 24 měsíců záruka. Platný záruční list musí být správně vyplněn a odeslán s kopií faktury nebo pokladního bloku. ZÁRUČNÍ LIST Výrobek: KERAMICKÝ OHŘÍVAČ Model: RCM2000TL Datum prodeje ..........Dodavatel: M.A.T.A. Czech s.r.o. Radlická 103 150 00 Praha 5 e-mail: info@mataczech.cz...