Warmtech TCPM2000 Instruction Manual

Warmtech TCPM2000 Instruction Manual

With thermostat
Table of Contents
  • Instructions D'utilisation
  • Installation
  • Service D'assistance Technique
  • Maintenance
  • Montage de L'appareil
  • Pour Votre Securite
  • Garantie
  • Service Après-Vente
  • Mechanische Installatie
  • Voor Uw Eigen Veiligheid
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Životní Prostředí
  • Záruční List

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TCPM2000
230V~50Hz
2000W max
FR THERMOCONVECTEUR AVEC THERMOSTAT
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL VENTILATORKACHEL MET THERMOSTAAT
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB CONVECTOR HEATER WITH THERMOSTAT
ORIGINAL INSTRUCTIONS
CZ KONVEKTOR S TERMOSTATEM
ORIGINÁLNÍ NÁVOD
S21 M05 Y2013
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TCPM2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Warmtech TCPM2000

  • Page 1 TCPM2000 230V~50Hz 2000W max FR THERMOCONVECTEUR AVEC THERMOSTAT TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE NL VENTILATORKACHEL MET THERMOSTAAT VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CONVECTOR HEATER WITH THERMOSTAT ORIGINAL INSTRUCTIONS CZ KONVEKTOR S TERMOSTATEM ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013...
  • Page 2 FR THERMOCONVECTEUR AVEC THERMOSTAT Ce guide est destiné à vous aider à installer et prendre soin de votre ventilateur chauffant. Veuillez lire attentivement toute la documentation avant d’installer et d’utiliser votre radiateur. · Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe. Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériel.
  • Page 3: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE a) Branchez l’appareil au réseau L’appareil a été intégralement électrique. contrôlé avant de quitter l’usine, malgré cela, si vous remarquez une défaillance, b) Mettez le bouton du thermostat sur le n’oubliez pas que le Service d’Assistance maximum.
  • Page 4: Montage De L'appareil

    MONTAGE DE L'APPAREIL POUR VOTRE SECURITE Lisez toute la documentation avant d’utiliser le ventilateur chauffant. Branchez le ventilateur chauffant uniquement à une prise monophasée Avant d'utiliser le dont la tension principale correspond radiateur, les pieds (fourni séparément à celle spécifiée sur la plaque dans le carton), doivent être montés sur signalétique de l’appareil.
  • Page 5: Garantie

    des piscines ou d’autres points d’eau. GARANTIE 13. N’utilisez pas le ventilateur chauffant Pour les clauses de garantie, reportez- dans les pièces où se trouvent des vous aux conditions de garantie ci-jointes. liquides ou des gaz inflammables ou pendant que vous êtes en train ENVIRONNEMENT d’utiliser des solvants, vernis ou Si, après un certain temps, vous...
  • Page 6 NL VENTILATORKACHEL MET THERMOSTAAT Deze handleiding is geschreven om u te helpen met het installeren en onderhouden van uw ventilatorverwarming. Leest u alle documenten zorgvuldig door voordat u de verwarming installeert of gebruikt. Bedek niet het toestel wanneer het loopt oververhittende risico's te vermijden. Waarschuwing/gevaar! CE Conform de Europese toepasselijke...
  • Page 7: Mechanische Installatie

    zelf aan- en uitgezet kan worden bij de TECHNISCHE- vooraf gekozen temperatuur. ONDERSTEUNINGSDIENST Alle apparaten zijn gecontroleerd INSTALLATIE voordat ze de fabrikant verlaten, maar als Voordat u het apparaat aanzet, stel de er een fout is kunt u altijd contact voetondersteuning in om de juiste opnemen met onze technische- prestatie te kiezen.
  • Page 8: Voor Uw Eigen Veiligheid

    DE CONVECTIEVERWARMING schakelaar in UIT (0) positie is en de SCHOONMAKEN thermostaat is in minimumpositie. Trek Trek de stekker uit van het altijd het toestel uit. stopcontact voordat u het apparaat Houd brandbaar materiaal zoals schoonmaakt en wacht totdat het meubilair, kussens, beddengoed, schermt helemaal afgekoeld wordt.
  • Page 9 SERVICEDIENST GARANTIE _ Beschadigde schakelaars moeten in de Lees de bijgevoegde garantievoorwaarde werkplaats van onze klantendienst door voor de termijnen en voorwaarde van hersteld worden. garantie. _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is, moet dit MILIEU plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen.
  • Page 10 GB CONVECTOR HEATER WITH THERMOSTAT This guide is intended to help you install and care for your fan heater. Please read all documentation carefully before installing and using your heater. Make sure that the air inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of fire, do not cover the heater (ex.
  • Page 11: Operation

     Position the fan heater far from other PLEASE READ CAREFULLY - ALWAYS MAINTAIN SAFETY WHEN WORKING WITH sources of heat, inflammable materials ANY APPLIANCE (curtains, carpets, etc.), inflammable gases Check that the mains voltage corresponds or explosive materials (spray cans) and from with the rating of the appliance before materials that can deform on exposure to operating.
  • Page 12 OPERATION INSTRUCTIONS a)Connect the appliance to the mains. PARTS OF CONVECTION HEATER b)Turn to the maximum the thermostat switch c)select the desired temperature by pressing power switch (750W/1250W/2000W) d)With turbo mode will get a faster heating environment by turbine. e)When the desired temperature has been reached ,turn left the thermostat until the appliance will be on and off by itself on the selected temperature previously.
  • Page 13: For Your Own Safety

    FOR YOUR OWN SAFETY STORAGE 1. Read all documentation before using the fan _ Thoroughly clean the whole machine and its heater. accessories. 2. Only connect the fan heater to a single- _ Store it out of the reach of children, in a phase socket with a main voltage as specified stable and secure position, in a cool and dry on the rating plate.
  • Page 14 CZ KONVEKTOR S TERMOSTATEM Tato příručka je určena na pomoc při instalaci a péči o váš konvektor. Před instalací a použitím konvektoru prosím pečlivě přečtěte veškerou dokumentaci. Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí...
  • Page 15  Umístěte topné těleso ventilátoru daleko od Neprovozujte přístroj s poškozeným kabelem nebo zástrčkou, nebo poté, co byl přístroj ostatních zdrojů tepla, hořlavých materiálů poškozen jakýmkoliv způsobem, je-li napájecí (záclony, koberce, atd.), hořlavých plynů kabel nebo spotřebič poškozen, musí být nebo výbušných materiálů...
  • Page 16: Pro Vaši Bezpečnost

    2) Vždy udržujte čisté výstupní a vstupní ČIŠTĚNÍ KONVEKTORU mříže. Před čištěním odpojte konvektor a nechte ho 3) Odpojte spotřebič od elektrické sítě před úplně vychladnout. čištěním. Otřete přístroj jemným neabrazivním vlhkým 4) Vyčistěte vnější plech spotřebiče měkkým hadříkem. mírně vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte Nepoužívejte žádné...
  • Page 17: Životní Prostředí

    13. Nepoužívejte topení v pokojích s hořlavými kapalinami nebo plyny, nebo při použití hořlavých rozpouštědel, laků nebo lepidel. 14. Pokud je kabel tohoto spotřebiče poškozen, přerušte používání tohoto spotřebiče a kontaktujte vaše autorizované servisní středisko. 15. Udržet topení ventilátoru v čistotě. Nedovolte, aby jakékoliv předměty zakrývaly větrání...
  • Page 18 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 19: Záruční List

    Na tento výrobek se vztahuje 24 měsíců záruka. Platný záruční list musí být správně vyplněn a odeslán s kopií faktury nebo pokladního bloku. ZÁRUČNÍ LIST Výrobek : ELEKTRICKÝ KONVEKTOR S TERMOSTATEM Model: TCPM2000 Datum prodeje ..........Dodavatel: M.A.T.A. Czech s.r.o. Radlická 103 150 00 Praha 5 e-mail: info@mataczech.cz...
  • Page 21 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...

Table of Contents