Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I
I
I
STL-_BDAL_Multisensor TP IP_148x210mm 2.indd 1
Mult sensor True Presence BT IPD
Mult sensor A r BT IPD
MD IR 4360-8 COM1
MD-8 ECO COM1
MD IR 4360-24 COM1
MD-24 ECO COM1
PD IR 4360-8 COM1
PD-8 ECO COM1
PD IR 4360-24 COM1
PD-24 ECO COM1
DE
GB
DE
FR
GB
NL
FR
IT
NL
DE
IT
ES
GB
ES
PT
FR
PT
NL
SE
SE
IT
DK
DK
ES
FI
FI
PT
NO
NO
SE
GR
DK
GR
TR
FI
TR
HU
NO
CZ
HU
GR
SK
CZ
TR
PL
SK
HU
RO
CZ
PL
SI
SK
HR
RO
PL
EE
SI
RO
LT
HR
SI
LV
HR
EE
BG
EE
CN
LT
LT
RU
LV
LV
BG
BG
CN
CN
RU
RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the professional MD-8 ECO COM1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEINEL professional MD-8 ECO COM1

  • Page 1 Mult sensor True Presence BT IPD Mult sensor A r BT IPD MD IR 4360-8 COM1 MD-8 ECO COM1 MD IR 4360-24 COM1 MD-24 ECO COM1 STL-_BDAL_Multisensor TP IP_148x210mm 2.indd 1 PD IR 4360-8 COM1 PD-8 ECO COM1 PD IR 4360-24 COM1 PD-24 ECO COM1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents About this document General safety precautions System description Electrical connection Installation Function Maintenance and care Disposal Manufacturer's warranty Technical specifications Troubleshooting...
  • Page 3: About This Document

    1. About this document – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. – Subject to change in the interest of technical progress. Hazard warning! Warning of hazards from electricity! Warning of hazards from water! 2. General safety precautions Failure to observe these operating instructions presents hazards! These instructions contain important information on the...
  • Page 4: System Description

    – Only use genuine replacement parts. – Repairs must only be carried out by companies qualified to do so. 3. System description Proper use – Sensor. – For ceiling mounting indoors. – AP version for surface-mounted installation. – UP version for concealed installation. –...
  • Page 5 Package contents, MD / PD-8 ECO COM1, concealed installation 1× 1× 1× – 1 Sensor – 1 shroud – 1 safety data sheet (A) – 1 Quick start guide (B) Package contents, MD / PD-8 ECO COM1, surface-mounted installation 1× 1× 1×...
  • Page 6 Product dimensions, MD / PD-8 ECO COM1, concealed installation 70 mm Product dimensions, MD / PD-8 ECO COM1, surface-mounted installation 65 mm – 42 – Contents...
  • Page 7 Product components, MD / PD-8 ECO COM1, concealed installation Load module Potentiometer pin Connecting terminal Sensor module – 43 – Contents...
  • Page 8 Product components, MD / PD-8 ECO COM1, surface-mounted installation Surface-mounting adapter Sensor module Connecting terminal Cover ring – 44 – Contents...
  • Page 9 Detection zone, MD-8 ECO COM1 2.5 m 8.5 m Detection zone, PD-8 ECO COM1 2.5 m 8.5 m – 45 – Contents...
  • Page 10 Package contents, MD / PD-24 ECO COM1, concealed installation 1× 1× 1× – 1 Sensor – 1 shroud – 1 safety data sheet (A) – 1 Quick start guide (B) Package contents, MD / PD-24 ECO COM1, surface-mounted installation 3.10 1×...
  • Page 11 Product dimensions, MD / PD-24 ECO COM1, concealed installation 3.11 75 mm Product dimensions, MD / PD-24 ECO COM1, surface-mounted installation 3.12 70 mm – 47 – Contents...
  • Page 12 Product components, MD / PD-24 ECO COM1, concealed installation 3.13 Load module Potentiometer pin Connecting terminal Sensor module – 48 – Contents...
  • Page 13 Product components, MD / PD-24 ECO COM1, surface-mounted installation 3.14 Surface-mounting adapter Sensor module Connecting terminal Cover ring – 49 – Contents...
  • Page 14 Detection zone, MD-24 ECO COM1 3.15 2.5 m 24.5 m Detection zone, PD-24 ECO COM1 3.16 2.5 m 7.5 m 24.5 m – 50 – Contents...
  • Page 15: Electrical Connection

    4. Electrical connection The mains supply lead is a multiple-core cable (max. conductor Ø 2.5 mm): = Phase conductor (usually black or brown) = Neutral conductor (usually blue) = protective-earth conductor (green / yellow)  = Switched phase conductor (usually black, brown or grey) = Switch Important: incorrectly wired connections will produce...
  • Page 16 Circuit diagram COM1 concealed installation – parallel connection < 50m < 50m 10 sensors max. Connecting mains power supply lead COM1, concealed installation – 52 – Contents...
  • Page 17 Circuit diagram COM1 surface-mounted installation < 50m Circuit diagram COM1 surface-mounted installation – parallel connection < 50m < 50m 10 sensors max. – 53 – Contents...
  • Page 18 Connecting mains power supply lead COM1, surface-mounted installation S N N < 50m – 54 – Contents...
  • Page 19: Installation

    5. Installation Hazard from electrical power. Touching live parts can result in electrical shock, burns or death. • Switch OFF power and interrupt power supply. • Using a voltage tester, check to make sure that the power supply is disconnected. • Make sure power supply remains interrupted. Risk of damage to property! Mixing up connection leads may produce a short circuit.
  • Page 20 Mounting procedure, concealed installation • Check to make sure the power supply is switched OFF. • Connect to mains power supply. % "4. Electrical connection" – 56 – Contents...
  • Page 21 • Firmly screw load module onto mounting box. • Fit magnetic sensor module on load module. • Switch ON power supply. – 57 – Contents...
  • Page 22 Mounting procedure, surface-mounted installation • Check to make sure the power supply is switched OFF. • Mark drill holes. Ø 6 mm • Drill holes (Ø 6 mm) and fit wall plugs. – 58 – Contents...
  • Page 23 • Feed through cable. • Screw on load module. • Connect to mains power supply. % "4. Electrical connection" – 59 – Contents...
  • Page 24 • Break out the mounting tab. • Fit surface-mounting adapter. • Fit magnetic sensor module. • Switch ON power supply. – 60 – Contents...
  • Page 25 Adjust detection reach The shroud (included) can be used to adjust the detection zone to suit any specific need. 5.10 • Check to make sure the power supply is switched OFF. • Detach sensor module from load module. • Remove cover and lens. •...
  • Page 26 5.11 • Fit cover ring. • Switch ON power supply. • Make settings. % "6. Function" – 62 – Contents...
  • Page 27: Function

    6. Function Factory settings The factory settings are activated when the sensor is put into operation for the first time as well as after resetting via the Smart Remote APP. Twilight level: 500 lux Time setting for COM1: 5 min Fully / semi-automatic mode: fully automatic Twilight setting The chosen response threshold can be set from approx.
  • Page 28 Fully automatic mode The light automatically switches ON and OFF in response to light level and human presence / movement. Light can be switched ON and OFF manually at any time. This tem- porarily interrupts the automatic switching function. Presentation mode If light is switched OFF via a push-button, the sensor acti- vates the presentation mode.
  • Page 29 LED function Normal mode: LED OFF Starting up: LED slowly flashes blue for 10 seconds Initialisation: LED permanently lights up blue Identification: The LED flashes blue slowly Error: The LED flashes red rapidly Test mode, no movement: LED permanently lights up green Test mode, movement: LED rapidly flashes green Teach-IN successfully completed: The LED lights up...
  • Page 30 Smart Remote – Control via smartphone or tablet. – Replaces remote controls RC5 and RC8. – Load appropriate APP and connect via Bluetooth. Additional functions, Smart Remote: – Time setting: 5 s – 60 min – Light-level setting: 2 – 1,000 lux, teach –...
  • Page 31: Maintenance And Care

    7. Maintenance and care The tool requires no maintenance. Hazard from electrical power. Contact between water and live parts can result in electric shock, burns or death. • Only clean tool in a dry state. Risk of damage to property! Using the wrong cleaning product can damage the light.
  • Page 32: Manufacturer's Warranty

    The warran- ty shall cover all STEINEL Professional products sold and used in Germany. Our warranty cover for consumers The provisions below apply to consumers.
  • Page 33 – In addition to this, the warranty shall not cover: – any wear resulting from use or any other natural wear of product parts or any deficiencies in the STEINEL Pro- fessional product that are attributable to wear caused by use or other natural wear, –...
  • Page 34 STEINEL (UK) Ltd. – 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, GB- Peterborough Cambs PE2 6UP United Kingdom. For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase in a safe place until the warranty period expires.
  • Page 35: Technical Specifications

    10. Technical specifications – Dimensions (Ø × D) MD / PD-8 ECO COM1: UP: 109 × 70 mm AP: 129 × 65 mm DE: 109 × 109 mm MD / PD-24 ECO COM1: UP: 109 × 75 mm AP: 129 × 70 mm DE: 109 × 114 mm – Input voltage: 220 – 240 V, 50/60 Hz – Standby power consumption (P <...
  • Page 36: Troubleshooting

    11. Troubleshooting Light does not switch ON. – No supply voltage. • Check supply voltage. – Lux setting too low. • Slowly increase lux setting until light switches ON. – No movement detection. • Ensure unobstructed sensor vision. • Check detection zone. Lights do not switch OFF.
  • Page 37 Sensor does not switch ON when persons are present despite it being dark – Lux setting too low. • Increase light-level threshold. – Semi-automatic mode activated. • Activate fully automatic mode or switch light ON at button. – 4 hours OFF activated •...
  • Page 38 Innehåll Om detta dokument Allmänna säkerhetsanvisningar Produktbeskrivning Elektrisk anslutning Montage Funktion Underhåll och skötsel Avfallshantering Tillverkargaranti Tekniska data Åtgärdande av störningar...
  • Page 39: Om Detta Dokument

    1. Om detta dokument – Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke. – Ändringar som görs p.g.a. den tekniska utvecklingen, förbehålles. Varning för fara! Varning för fara genom elektrisk ström! Varning för fara p.g.a. vatten! 2. Allmänna säkerhetsanvisningar Fara om bruksanvisningen inte följs! Denna bruksanvisning innehåller viktig information för en säker hantering av apparaten.
  • Page 40: Produktbeskrivning

    – Reparationer får endast genomföras av professionella företag. 3. Produktbeskrivning Ändamålsenlig användning – Sensor. – Takmontage inomhus. – Variant AP för utanpåliggande montage. – Variant UP för infällt montage. – Variant DE för takmontage. Sensorstorlekar Sensorn kan registrera följande: – Rörelse (MD & PD). –...
  • Page 41 Innehåll MD / PD -8 ECO COM1 infällt montage 1× 1× 1× – 1 sensor – 1 täckram – 1 säkerhetsdatablad (A) – 1 quick-start guide (B) Innehåll MD / PD -8 ECO COM1 utanpåliggande montage 1× 1× 1× – 1 sensor –...
  • Page 42 Produktmått MD / PD -8 ECO COM1 infällt montage 70 mm Produktmått MD / PD -8 ECO COM1 utanpåliggande montage 65 mm – 257 – Innehåll...
  • Page 43 Produktöversikt MD / PD -8 ECO COM1 infällt montage Inkopplingsbox Potistift Anslutningsplint Sensormodul – 258 – Innehåll...
  • Page 44 Produktöversikt MD / PD -8 ECO COM1 utanpåliggande montage Adapter utanpåliggande montage Sensormodul Anslutningsplint Täckring – 259 – Innehåll...
  • Page 45 Bevakningsområde MD -8 ECO COM1 2,5 m 8,5 m Bevakningsområde PD -8 ECO COM1 2,5 m 8,5 m – 260 – Innehåll...
  • Page 46 Innehåll MD / PD -24 ECO COM1 infällt montage 1× 1× 1× – 1 sensor – 1 täckram – 1 säkerhetsdatablad (A) – 1 quick-start guide (B) Innehåll MD / PD -24 ECO COM1 utanpåliggande montage 3.10 1× 1× 1× –...
  • Page 47 Produktmått MD / PD -24 ECO COM1 infällt montage 3.11 75 mm Produktmått MD / PD -24 ECO COM1 utanpåliggande montage 3.12 70 mm – 262 – Innehåll...
  • Page 48 Produktöversikt MD / PD -24 ECO COM1 infällt montage 3.13 Inkopplingsbox Potistift Anslutningsplint Sensormodul – 263 – Innehåll...
  • Page 49 Produktöversikt MD / PD -24 ECO COM1 utanpåliggande montage 3.14 Adapter utanpåliggande montage Sensormodul Anslutningsplint Täckring – 264 – Innehåll...
  • Page 50 Bevakningsområde MD -24 ECO COM1 3.15 2,5 m 24,5 m Bevakningsområde PD -24 ECO COM1 3.16 2,5 m 7,5 m 24,5 m – 265 – Innehåll...
  • Page 51: Elektrisk Anslutning

    4. Elektrisk anslutning Nätanslutningens matarledning består av en flerledarkabel (max. Ø på ledningarna: 2,5 mm): = Fas (oftast svart eller brun) = Neutralledare (oftast blå) PE = Skyddsledare (grön / gul)  = Kopplad fas (oftast svart, brun eller grå) = knapp Viktigt: En förväxling av anslutningarna leder till kortslut- ning i apparaten eller i säkringsskåpet.
  • Page 52 Kopplingsschema COM1 infällt montage – parallellkoppling < 50m < 50m max. 10 sensorer Nätanslutningens matarledning COM1 infällt montage – 267 – Innehåll...
  • Page 53 Kopplingsschema COM1 utanpåliggande montage < 50m Kopplingsschema COM1 utanpåliggande montage – parallellkoppling < 50m < 50m max. 10 sensorer – 268 – Innehåll...
  • Page 54 Nätanslutningens matarledning COM1 utanpåliggande montage S N N < 50m – 269 – Innehåll...
  • Page 55: Montage

    5. Montage Fara p.g.a. elektrisk ström! Kontakt med strömförande delar kan medföra elektrisk chock, brännsår eller döden. • Slå ifrån strömmen och avbryt spänningsförsörjningen. • Kontrollera med spänningsprovare att alla ledningar är spänningsfria. • Se till att spänningen inte kan slås till igen. Risk för materiella skador! En förväxling av anslutningarna kan leda till kortslutning.
  • Page 56 Montagesteg infällt montage • Kontrollera att spänningen är frånslagen. • Anslut nätspänningen. % ”4. Elektrisk anslutning” – 271 – Innehåll...
  • Page 57 • Skruva fast inkopplingsboxen på inbyggnadsdosan. • Placera den magnetiska sensormodulen på inkopp- lingsboxen. • Slå till spänningen. – 272 – Innehåll...
  • Page 58 Monteringssteg utanpåliggande montage • Kontrollera att spänningen är frånslagen. • Markera borrhålen. Ø 6 mm • Borra hål (Ø 6 mm) och sätt i pluggar. – 273 – Innehåll...
  • Page 59 • Dra igenom kabeln. • Skruva fast inkopplingsboxen. • Anslut nätspänningen. % ”4. Elektrisk anslutning” – 274 – Innehåll...
  • Page 60 • Bryt bort montagefliken. • Sätt på adaptern för utanpåliggande montage. • Sätt på den magnetiska sensormodulen. • Slå till spänningen. – 275 – Innehåll...
  • Page 61 Anpassa bevakningsräckvidden Med täckramen (ingår i leveransen) kan bevakningsräck- vidden anpassas individuellt. 5.10 • Kontrollera att spänningen är frånslagen. • Dra loss sensormodulen från inkopplingsboxen. • Demontera täckringen och linsen. • Klipp till täckramen: övertäckta linssegment förkortar räkvidden. • Placera täckramen i linsen. •...
  • Page 62 5.11 • Sätt på täckringen. • Slå till spänningen. • Företa inställningarna. % ”6. Funktion” – 277 – Innehåll...
  • Page 63: Funktion

    6. Funktion Fabriksinställningar När sensorn tas i drift första gången och vid reset med Smart Remote APP, aktiveras fabriksinställningarna. Skymningsinställning: 500 lux Efterlystid COM1: 5 min Hel- / halvautomatik: helautomatik Skymningsinställning Önskad skymningsnivå kan ställas in från ca 2 till 1.000 lux. Dagdrift Sensorn kopplar oberoende av omgivningsljuset så...
  • Page 64 Presentationsläge Om ljuset släcks med en knapp, aktiverar sensorn presentationsläget. Lasten förblir frånkopplad så länge en rörelse detekteras. Så snart ingen rörelse detekteras längre och efterlystiden har löpt ut, växlar sensorn till normal sensordrift igen. Knapp ingång Den anslutna knappen har funktionen ON / OFF och kan tända och släcka ljuset.
  • Page 65 LED-funktion Normaldrift: LED uteblir Start: LED blinkar långsamt blått i 10 sekunder Initiering: LED lyser konstant blått Identifiering: LED blinkar långsamt blått Fel: LED blinkar snabbt rött Testdrift ingen rörelse: LED lyser grönt Testdrift rörelse: LED blinkar snabbt grönt Teach-IN framgångsrikt avslutad: LED lyser grönt i en sekund Permanent ljus 4H PÅ...
  • Page 66 Smart Remote – Styrning via smartphone eller surfplatta. – Ersätter fjärrkontrollerna RC5 och RC8. – Ladda ner den passande appen och anslut via Bluetooth. Extra funktioner Smart Remote: – Efterlystid: 5 sek – 60 min – Skymningsinställning: 2 – 1.000 lux, teach –...
  • Page 67: Underhåll Och Skötsel

    7. Underhåll och skötsel Apparaten är underhållsfri. Fara p.g.a. elektrisk ström! Om vatten kommer i kontakt med strömförande delar kan det medföra elektrisk chock, brännskador eller dödsfall. • Rengör bara apparaten när den är torr. Risk för materiella skador! Felaktiga rengöringsmedel kan orsaka skador på apparaten. •...
  • Page 68: Tillverkargaranti

    9. Tillverkargaranti Tillverkargaranti STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Tyskland Alla produkter från STEINEL uppfyller högsta kvalitetsan- språk. Av den anledningen tillhandahåller vi som tillverkare dig som kund gärna en garanti enligt nedanstående villkor: Garantin omfattar frihet från brister, som bevisligen beror på...
  • Page 69 Därutöver bortfaller garantin: – vid normal förslitning p.g.a. användning eller annan na- turlig förslitning på produktdelar eller brister på STEINEL Professional-produkten, som beror på normal förslitning p.g.a. användning eller annan naturlig förslitning, – vid användning av produkten för ändamål den inte är avsedd eller vid osakkunnig användning eller om bruk-...
  • Page 70 Göra gällande Om du vill ta din garanti i anspråk, så skickar du din produkt fullständig tillsammans med originalkvittot, där köpedatum och produktbeteckning måste framgå, till din återförsäljare eller direkt till oss, Karl H Ström AB, Verk- tygsvägen 4, SE-55302 Jönköping. Därför rekommenderar vi att du sparar kvittot väl tills garantitiden har gått ut.
  • Page 71: Tekniska Data

    10. Tekniska data – Mått (Ø × D) MD / PD -8 ECO COM1: UP: 109 × 70 mm AP: 129 × 65 mm DE: 109 × 109 mm MD / PD -24 ECO COM1: UP: 109 × 75 mm AP: 129 × 70 mm DE: 109 × 114 mm – Ingångsspänning: 220 – 240 V, 50/60 Hz – Systemeffekt standby (P <...
  • Page 72: Åtgärdande Av Störningar

    11. Åtgärdande av störningar Ljuset tänds inte. – Ingen spänning ansluten. • Kontrollera anslutningsspänningen. – Skymningsvärde för lågt inställt. • Öka långsamt skymningsvärdet tills ljuset tänds. – Ingen rörelse i sensorns bevakningsområde. • Kontrollera så att sensorn kan känna av önskat bevakningsområde.
  • Page 73 Sensorn tänder inte ljuset trots rörelse och mörker. – Skymningsvärde för lågt inställt. • Öka skymningsvärdet. – Halvautomatik aktiv. • Aktivera helautomatiken eller tänd ljuset med knappen. – 4 timmar AV aktiv. • Avaktivera 4 timmar AV. Sensorn kopplar inte upp sig mot appen. –...
  • Page 74 Innhold Om dette dokumentet Generelle sikkerhetsinstrukser Beskrivelse av enheten Elektrisk tilkobling Montering Funksjon Vedlikehold og stell Avfallsbehandling Produsentgaranti Tekniske spesifikasjoner Utbedring av feil...
  • Page 75: Om Dette Dokumentet

    1. Om dette dokumentet – Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse. – Det tas forbehold om endringer som tjener tekniske fremskritt. Advarsel om fare! Advarsel om fare på grunn av strøm! Advarsel om fare på grunn av vann! 2.
  • Page 76: Beskrivelse Av Enheten

    – Bruk kun originale reservedeler. – Reparasjoner skal kun utføres av fagbedrifter. 3. Beskrivelse av enheten Forskriftsmessig bruk – Sensor. – Montering i tak innendørs. – Variant AP for åpent opplegg. – Variant UP for skjult opplegg. – Variant DE for innfelt montering i tak. Sensorverdier Sensoren kan registrere følgende sensorverdier: –...
  • Page 77 Leveringsomfang MD / PD -8 ECO COM1 skjult 1× 1× 1× – 1 sensor – 1 dekkplate – 1 sikkerhetsdatablad (A) – 1 hurtigstart-guide (B) Leveringsomfang MD / PD -8 ECO COM1 åpent 1× 1× 1× – 1 sensor – 1 dekkplate –...
  • Page 78 Produktmål MD / PD -8 ECO COM1 skjult 70 mm Produktmål MD / PD -8 ECO COM1 åpent 65 mm – 361 – Innhold...
  • Page 79 Oversikt over enhet MD / PD -8 ECO COM1 skjult Lastmodul Potensiometerstift Koblingsklemme Sensormodul – 362 – Innhold...
  • Page 80 Oversikt over enhet MD / PD -8 ECO COM1 åpent Utenpåliggende adapter Sensormodul Koblingsklemme Dekkring – 363 – Innhold...
  • Page 81 Dekningsområde MD -8 ECO COM1 2,5 m 8,5 m Dekningsområde PD -8 ECO COM1 2,5 m 8,5 m – 364 – Innhold...
  • Page 82 Leveringsomfang MD / PD -24 ECO COM1 skjult 1× 1× 1× – 1 sensor – 1 dekkplate – 1 sikkerhetsdatablad (A) – 1 hurtigstart-guide (B)) Leveringsomfang MD / PD -24 ECO COM1 åpent 3.10 1× 1× 1× – 1 sensor –...
  • Page 83 Produktmål MD / PD -24 ECO COM1 skjult 3.11 75 mm Produktmål MD / PD -24 ECO COM1 åpent 3.12 70 mm – 366 – Innhold...
  • Page 84 Oversikt over enhet MD / PD -24 ECO COM1 skjult 3.13 Lastmodul Potensiometerstift Koblingsklemme Sensormodul – 367 – Innhold...
  • Page 85 Oversikt over enhet MD / PD -24 ECO COM1 åpent 3.14 Utenpåliggende adapter Sensormodul Koblingsklemme Dekkring – 368 – Innhold...
  • Page 86 Dekningsområde MD -24 ECO COM1 3.15 2,5 m 24,5 m Dekningsområde PD -24 ECO COM1 3.16 2,5 m 7,5 m 24,5 m – 369 – Innhold...
  • Page 87: Elektrisk Tilkobling

    4. Elektrisk tilkobling Nettledningen består av en flerledet kabel (maks. ledningsdiameter 2,5 mm): = fase (som regel svart eller brun) N = nulleder (som regel blå) PE = jordleder (grønn / gul)  = sluttet fase (som regel svart, brun eller grå) = trykkbryter Viktig: Forveksles koblingene, vil dette senere føre til kortslutning i enheten eller i sikringsskapet.
  • Page 88 Koblingsskjema COM1 skjult – parallellkopling < 50m < 50m maks. 10 sensorer Tilkobling av nettledning COM1 skjult – 371 – Innhold...
  • Page 89 Koblingsskjema COM1 åpent < 50m Koblingsskjema COM1 åpent – parallellkopling < 50m < 50m maks. 10 sensorer – 372 – Innhold...
  • Page 90 Tilkobling av nettledning COM1 åpent S N N < 50m – 373 – Innhold...
  • Page 91: Montering

    5. Montering Elektrisk strøm kan utgjøre fare! Berøring av strømførende deler kan føre til elektrisk sjokk, forbrenninger eller død. • Slå av strømmen og stans strømtilførselen. • Bruk en spenningstester til å kontrollere at ledningen er strømfri. • Påse at strømtilførselen forblir stanset. Fare for materielle skader! Forveksles tilkoblingsledningene, kan dette føre til kortslutning.
  • Page 92 Fremgangsmåte ved montering, skjult montering • Sjekk at strømtilførselen er stanset. • Koble til spenningen. % «4. Elektrisk tilkobling» – 375 – Innhold...
  • Page 93 • Skru lastmodulen på monteringsboksen. • Sett den magnetiske sensormodulen på lastmodulen. • Slå på strømtilførselen – 376 – Innhold...
  • Page 94 Fremgang ved montering, åpen montering • Sjekk at strømtilførselen er stanset. • Tegn borehull Ø 6 mm • Bor hull (Ø 6 mm) og sett inn plugger. – 377 – Innhold...
  • Page 95 • Trekk gjennom ledningen. • Skru på lastmodulen. • Koble til spenningen. % «4. Elektrisk tilkobling» – 378 – Innhold...
  • Page 96 • Trykk ut monteringslasken. • Sett på utenpåliggende adapter. • Sett på den magnetiske sensormodulen. • Slå på strømtilførselen. – 379 – Innhold...
  • Page 97 Tilpasse dekningsrekkevidden Dekningsrekkevidden kan tilpasses individuelt ved hjelp av dekkplaten (inkludert i leveransen). 5.10 • Sjekk at strømtilførselen er stanset. • Trekk sensormodulen av lastmodulen. • Demonter dekkring og linse. • Klipp til dekkplaten: Tildekkede linsesegmenter forkorter rekkevidden. • Legg dekkplaten inn i linsen. •...
  • Page 98 5.11 • Sett på dekkringen. • Slå på strømtilførselen • Still inn. % «6. Funksjon» – 381 – Innhold...
  • Page 99: Funksjon

    6. Funksjon Fabrikkinnstillinger Fabrikkinnstillingene aktiveres når sensoren tas i bruk første gang, og når den tilbakestilles via Smart Remote -appen. Skumringsinnstilling: 500 lux Tidsinnstilling COM1: 5 min Full- / helautomatisk: helautomatisk Skumringsinnstilling Ønsket reaksjonsnivå kan stilles inn fra ca. 2 til 1.000 lux. Dagmodus Sensoren kobler inn belastningen uavhengig av lysstyrken i omgivelsene når det registreres bevegelse.
  • Page 100 Presentasjonsmodus Slås lyset av med en bryter, aktiverer sensoren presentas- jonsmodusen. Belastningen forblir utkoblet så lenge det registreres bevegelse. Så snart det ikke lenger registreres bevegelse og belysningstiden er omme, går sensoren tilbake til normal sensormodus. Trykkbryter-inngang Den tilkoblede trykkbryteren har funksjonen ON / OFF og kan slå...
  • Page 101 LED-funksjon Normal modus: LED av Starte: LED-en blinker langsomt blått i 10 sekunder Initialisering: LED-en lyser konstant blått Identifisering: LED-en blinker langsomt blått Feil: LED-en blinker fort rødt Prøvedrift ingen bevegelse: LED-en lyser grønt Prøvedrift bevegelse: LED-en blinker fort grønt Teach-IN er avsluttet vellykket: LED-lyser grønt i et sekund Permanent 4H PÅ...
  • Page 102 Smart Remote – Styring via smarttelefon eller nettbrett. – Erstatter fjernkontrollene RC5 og RC8. – Last ned passende app og koble til via Bluetooth. Tilleggsfunksjoner Smart Remote: – Tidsinnstilling: 5 sek – 60 min – Skumringsinnstilling: 2 – 1.000 lux, Teach –...
  • Page 103: Vedlikehold Og Stell

    7. Vedlikehold og stell Enheten er vedlikeholdsfri. Elektrisk strøm kan utgjøre fare! Kommer strømførende deler i kontakt med vann, kan dette føre til elektrisk sjokk, forbrenninger eller død. • Enheten skal kun rengjøres når den er tørr. Fare for materielle skader! Bruk av feil rengjøringsmiddel kan skade enheten.
  • Page 104: Produsentgaranti

    Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruk- sjonsfeil.
  • Page 105: Tekniske Spesifikasjoner

    10. Tekniske spesifikasjoner – Mål (Ø × D) MD / PD -8 ECO COM1: UP: 109 × 70 mm AP: 129 × 65 mm DE: 109 × 109 mm MD / PD -24 ECO COM1: UP: 109 × 75 mm AP: 129 × 70 mm DE: 109 × 114 mm – Inngangsspenning: 220 – 240 V, 50/60 Hz – Effektopptak standby (P <...
  • Page 106: Utbedring Av Feil

    11. Utbedring av feil Lyset tennes ikke. – Ingen tilførselsspenning. • Kontroller tilførselsspenningen. – Det er stilt inn for lav lux-verdi. • Øk lux-verdien sakte til lyset tennes. – Ingen bevegelsesregistrering. • Sørg for uhindret sikt til sensoren. • Kontroller dekningsområdet. Lyset slukkes ikke.
  • Page 107 Sensoren slås ikke på ved tilstedeværelse selv om det er mørkt. – Det er valgt for lav lux-verdi. • Øk nom. verdi for lysstyrke. – Halvautomatisk modus aktiv. • Aktiver helautomatisk modus eller tenn lys med trykkbryteren. – 4 timer AV aktivert. •...
  • Page 108 STEINEL GmbH STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact www.steinel.de/contact...

This manual is also suitable for:

Professional md-24 eco com1Professional pd-8 eco com1Professional pd-24 eco com1

Table of Contents