Download Print this page

Lanaform Pureskin Manual

Total facelift & ion galvanic skin care

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEAUTY
E-IM-Pureskin-002.indd 1
E-IM-Pureskin-002.indd 1
Pureskin
TOTAL FACELIFT &
ION GALVANIC SKIN CARE
11/06/2021 16:37:31
11/06/2021 16:37:31

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pureskin and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lanaform Pureskin

  • Page 1 Pureskin TOTAL FACELIFT & BEAUTY ION GALVANIC SKIN CARE E-IM-Pureskin-002.indd 1 E-IM-Pureskin-002.indd 1 11/06/2021 16:37:31 11/06/2021 16:37:31...
  • Page 2 E-IM-Pureskin-002.indd 2 E-IM-Pureskin-002.indd 2 11/06/2021 16:37:31 11/06/2021 16:37:31...
  • Page 3 Thank you for choosing LANAFORM’s Pureskin. your address. With its 6 functions, Pureskin enables you both to cleanse and take care of your skin, particularly for: 2. CONTENTS OF THE PACKAGE • Cleansing your face;...
  • Page 4 • Do not hold and never carry the normal before using this product. device by its power cable. • Before you start using Pureskin, read the • Do not pinch the cable. safety instructions carefully. Non-compli- • Given that this product has an integrat-...
  • Page 5 Do not insert or remove the power cable with wet 3 Ultrasonic head hands (this may cause an electric shock and the 4 Blue-red LED product to short-circuit. 5 On/off button and intensity 6 Mode Button E-IM-Pureskin-002.indd 5 E-IM-Pureskin-002.indd 5 11/06/2021 16:37:31 11/06/2021 16:37:31...
  • Page 6 3, all the treatment letters light up. to prevent a malfunction or short-circuiting. To start the selected treatment, hold the Pureskin You must use the charger that meets the charging in your hand so that they are in contact with the requirements.
  • Page 7 Weight ± 145 gr when the ultrasonic head is touching the skin of the face. Otherwise, the product stops. Battery specification 3.7V, 800mAh Charging time ± 2 hours E-IM-Pureskin-002.indd 7 E-IM-Pureskin-002.indd 7 11/06/2021 16:37:31 11/06/2021 16:37:31...
  • Page 8: Table Of Contents

    LANAFORM’s control. be disposed of at your local sorting centre to be LANAFORM may not be held liable for any type of used as secondary raw materials. The cardboard circumstantial, indirect or specific damage.
  • Page 9: Déballage

    4. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ sont normaux avant d’utiliser ce produit. Lisez attentivement les précautions • Avant de commencer à utiliser le Pureskin, suivantes avant d’utiliser le Pureskin. lisez les consignes de sécurité avec attention. Le non-respect des instructions suivantes est susceptible d’entraîner...
  • Page 10 Choc électrique • Gardez l’adaptateur secteur à l’écart des surfaces chaudes. • Comme tout appareil électrique, le Pureskin • Assurez-vous que le câble d’alimen- doit être utilisé avec précaution et prudence tation et l’adaptateur secteur ne afin d’éviter tout choc électrique.
  • Page 11: Instructions D'utilisation

    Si la ligne de charge est endommagée ou si la fiche est desserrée, veuillez arrêter la charge 1 Veuillez charger le produit avant de l’utiliser immédiatement. pour la première fois. Assurez-vous d’utiliser le chargeur conformément aux exigences E-IM-Pureskin-002.indd 11 E-IM-Pureskin-002.indd 11 11/06/2021 16:37:31 11/06/2021 16:37:31...
  • Page 12 Afin de démarrer le soin sélectionné, veuillez à • Les techniques de vibration sonique et bien tenir le Pureskin dans votre main de sorte que d’utilisation de compresse chaude vont celles-ci soient aux contact des deux électrodes permettre un massage de la peau.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    • L’appareil dispose d’un mode de recon- de l’appareil et l’endommager. naissance intelligent qui lui permet de ne fonctionner que lorsque les électro- des sont au contact de la main et que E-IM-Pureskin-002.indd 13 E-IM-Pureskin-002.indd 13 11/06/2021 16:37:31 11/06/2021 16:37:31...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    8. CARACTÉRISTIQUES GARANTIE LIMITÉE TECHNIQUES LANAFORM garantit que ce produit est exempt de Nom Produit Pureskin tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de Référence du produit LA131312 deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous.
  • Page 15: Garantie

    Volg de installatie- en gebruiksinstructies van report_p Opgelet deze handleiding. Neem contact op met de ver- koper of rechtstreeks met Lanaform indien het • Gebruik Pureskin uitsluitend voor de apparaat beschadigd is of slecht werkt. Hou het behandeling van het menselijke gelaat.
  • Page 16 • In geval van storingen of defect moet u • Lees aandachtig de veiligheidsinstruc- het apparaat onmiddellijk stopzetten. ties alvorens de Pureskin te beginnen te Trek de stekker uit het stopcontact. gebruiken. De niet-naleving van de volgende • Trek niet aan de stroomkabel, noch instructies kan lichamelijke of materiële...
  • Page 17 4 Het duurt min of meer twee uur om het product volledig op te laden met de lader die beantwoordt aan de E-IM-Pureskin-002.indd 17 E-IM-Pureskin-002.indd 17 11/06/2021 16:37:32 11/06/2021 16:37:32...
  • Page 18 Om de gekozen verzorging op te starten moet u moet u het opladen stopzetten. de Pureskin goed in uw hand houden zodat zij in Gelieve de stroom onmiddellijk te onderbreken contact komen met de twee elektroden op elke wanneer zich anomalieën voordoen tijdens het...
  • Page 19 Raadpleeg de reinigingsinstructies in deze • De combinatie van sonische trilling, het handleiding om het apparaat te reinigen. gebruik van een warm kompres en rood ledlicht maakt de huid elastischer en jonger. E-IM-Pureskin-002.indd 19 E-IM-Pureskin-002.indd 19 11/06/2021 16:37:32 11/06/2021 16:37:32...
  • Page 20 Zorg ervoor dat er geen water binnendringt in het apparaat. Deze garantie op een product van LANAFORM • Gebruik geen schoonmaak- of oplosmidde- dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of len.
  • Page 21 địa chỉ của bạn. Cảm ơn bạn đã lựa chọn Pureskin của LANAFORM. Với 6 chức năng, Pureskin sẽ giúp bạn cùng lúc làm 2. CÁC THÀNH PHẦN sạch và chăm sóc làn da, đặc biệt cho: TRONG HỘP ĐỰNG...
  • Page 22 • Không cầm và không mang trước khi sử dụng sản phẩm này. thiết bị bằng dây nguồn. • Trước khi bạn bắt đầu sử dụng Pureskin, • Không kẹp dây nguồn. hãy đọc kỹ hướng dẫn an toàn. Không •...
  • Page 23 8 Chế độ “Làm sạch” Cắt nguồn ngay lập tức khi xảy ra bất kỳ sự cố 9 Chế độ “Đẩy tinh chất” bất thường nào trong quá trình sạc. Nếu dây sạc E-IM-Pureskin-002.indd 23 E-IM-Pureskin-002.indd 23 11/06/2021 16:37:32 11/06/2021 16:37:32...
  • Page 24 Cách sử dụng thiết bị bằng cách sử dụng vòng nhựa đúng cách. Pureskin cung cấp cho bạn đầy đủ 6 chế độ để làm Chế độ “Đẩy tinh chất”(N) sạch da mặt và chăm sóc da mặt chống lão hóa: Chế...
  • Page 25 • Đầu siêu âm không thấm nước nhưng phần thân của thiết bị thì không. Vui lòng tham khảo hướng dẫn làm sạch trong sách hướng dẫn này để biết cách làm sạch nó. E-IM-Pureskin-002.indd 25 E-IM-Pureskin-002.indd 25 11/06/2021 16:37:32 11/06/2021 16:37:32...
  • Page 26 Bảo hành chỉ có thể được sử dụng tại Trung tâm dịch vụ LANAFORM. Bất kỳ công việc bảo trì và sửa chữa nào được thực hiện trên sản phẩm này bởi bất kỳ người nào khác ngoài Trung tâm dịch vụ...
  • Page 27 E-IM-Pureskin-002.indd 27 E-IM-Pureskin-002.indd 27 11/06/2021 16:37:32 11/06/2021 16:37:32...
  • Page 28 Pureskin LA131311 / Lot 002 Manufacturer & Importer Lanaform SA Postal Address Rue de la Légende, 55 4141 Louveigné, Belgium Tel. +32 4 360 92 91 info@lanaform.com www.lanaform.com E-IM-Pureskin-002.indd 28 E-IM-Pureskin-002.indd 28 11/06/2021 16:37:32 11/06/2021 16:37:32...

This manual is also suitable for:

La131312