Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
KZ
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Кепілдік талонында дүкеннің мөртабаны, қолы мен сатылған күні қойылғанына көз жеткізіңіз.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży.
Asigurați-vă că cardul de garanție conține ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
AR-1816
Mașină de tuns electrică
Шаш алатын машинка
KZ
электр
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Thank you for purchasing our products.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Vă mulțumim că ați cumpărat produsul nostru.
Біздің өнімді сатып алғаныңыз үшін рахмет.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARESA AR-1816

  • Page 1 AR-1816 Mașină de tuns electrică Шаш алатын машинка электр INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи. Thank you for purchasing our products.
  • Page 2 AR-1816 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA /IDENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE / ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ 1.Miniaparat cu folie 1.Высокоточная бритва 1.Ұсақ торлы ұстара 2.Триммер для волос в носу и ушах 2.Dispozitiv de tundere pentru părul din nas/ 2.Мұрын/құлақ...
  • Page 3 КОМПЛЕКТНОСТЬ / SET / КОМПЛЕКТНІСТЬ / KOMPLETNOŚĆ / ANSAMBLU/ ЖИНАҚТАУЫ Ұсақ торлы ұстара - 1 Высокоточная бритва - 1 Mini foil shaver - 1 Мұрын/құлақ триммері - 1 Триммер для волос в носу и ушах - 1 Nose/ear hair trimmer - 1 Шаш...
  • Page 4: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации машинки. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для стрижки волос, а также для моделирования прически. Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования. Важно! Прибор, приобретенный...
  • Page 5 РУССКИЙ • Не стригите машинкой животных. • ВНИМАНИЕ: РЕГУЛЯРНО СМАЗЫВАЙТЕ ЛЕЗВИЯ. • Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность. • Сохраните данную инструкцию. - Прибор не пригоден для использования в ванной и в душевой комнатах. ВНИМАНИЕ! Не...
  • Page 6 РУССКИЙ Использование насадок (15) для стрижки волос. Данные насадки могут быть использована для триммера для стрижки волос (3). Перед установкой/снятием одной из насадок убедитесь, что машинка для стрижки выключена. Выберите одну из насадок необходимой длины срезания волос (3,6,9,12мм), поднесите к лезвиям триммера, аккуратно прижмите до щелчка, как показано на рисунке. Для...
  • Page 7 РУССКИЙ ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ. Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления грузов, обеспечивающих сохранение товарного вида изделия и/или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации. А также исключая возможность проникновения влаги на любой вид упаковки либо изделия при...
  • Page 8 РУССКИЙ 4.Дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной эксплуатацией, проникновением жидкостей, пыли, насекомых, попаданием посторонних предметов внутрь изделия. 5.Изделия, подвергавшиеся ремонту вне уполномоченных сервисных центров или гарантийных мастерских. 6.Повреждения, явившиеся следствием внесения изменений в конструкцию изделия самим пользователем или неквалифицированной заменой его комплектующих. 7.Нарушение...
  • Page 9: Technical Specifications

    ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. The device is designed for hair cutting, as well as for modeling hair. The device is intended for use only for domestic purposes in accordance with this Instruction Manual. Important! The device purchased in the cold season, in order to avoid failure, before switching on the mains must be kept at least four hours at room temperature.
  • Page 10: Preparation For Operation

    ENGLISH CAUTION • Hair-clippers are supplied to the sales network with a partially charged battery. • Charge the battery before use. • Further charging of the battery should only be carried out when the cutting unit blades stop or start to move more slowly.
  • Page 11 ENGLISH Trimming ear hair. Place the nose/ear hair trimmer on the handle. Clean the outer ear channel. Make sure it is free from wax. Switch on the appliance and move the tip softly round the ear to remove hairs that stick out beyond the rim of the ear. Carefully insert the tip into the outer ear channel.
  • Page 12: Warranty Terms

    ENGLISH WARRANTY TERMS When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence. Without the having a warranty card or when it is not properly filled in, the quality claims are not accepted, and no warranty repair is performed. The warranty card should be presented at any address to the service center during the whole warranty period.
  • Page 13: Технічні Характеристики

    УКРАїНСЬКА Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію приладу. Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому. Прилад призначений для стрижки волосся, а також для моделювання зачіски. Для використання у домашньому господарстві, не призначений для промислового використання. Важливо! Прилад, придбаны...
  • Page 14 УКРАїНСЬКА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Машинки для стрижки поставляються до торговельної мережі з частково зарядженим акумулятором. • Перед початком експлуатації необхідно зарядити акумулятор. • Подальше заряджання акумулятора необхідно здійснювати тільки у тому разі, коли ножі стригучого блока зупиняються або починають переміщатися повільніше. •...
  • Page 15 УКРАїНСЬКА Використання тримера для волосся в носі та вухах(2). Підрівнювання волосся в носі. Перед встановленням/зняттям насадки переконайтеся, що машинку для стрижки вимкнено. Встановіть триммер для волосся в носі та вухах(2). Носова порожнина має бути чистою. Увімкніть прилад і введіть наконечник в одну з ніздрів. Не вводьте наконечник у ніздрю глибше, ніж на 0,5 см. Повільно вводьте та витягайте...
  • Page 16 УКРАїНСЬКА волосся.Промийте верхню частину бритв насадки у теплій воді. ВИНЯТКУ БАТАРЕЇ.- Акумулятор повинен бути видалений з приладу перед його утилізацією; - прилад повинен бути від'єднаний від мережі живлення під час видалення батареї; - Акумулятор повинен утилізуватися безпечно. ЗБЕРІГАННЯ. Прилад необхідно зберігати в закритому приміщенні, в умовах, що передбачають збереження товарного вигляду...
  • Page 17: Specyfikacje Techniczne

    POLSKI Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem maszynka. Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości. Urządzenie jest przeznaczone do strzyżenia włosów, a także do modelowania fryzury. Jest przeznaczone do użytku domowego, nie w celach komercyjnych. Urządzenie jest przeznaczone do użytku tylko dla celów domowych zgodnie z niniejszej instrukcji.
  • Page 18 POLSKI OSTRZEŻENIE • Maszynki do strzyżenia są dostępne w sieci handlowej z częściowo naładowanym akumulatorem. • Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy naładować akumulator. • Dalsze ładowanie akumulatora należy przeprowadzić tylko w przypadku, gdy noże bloku ścinania zatrzymują się lub zaczynają poruszać...
  • Page 19 POLSKI Używanie trymera do nosa i uszu(2). Przycinanie włosów w nosie. Upewnij się, że maszynka jest wyłączona przed zainstalowaniem/zdjęciem nasadki. Załóż trymer do nosa i uszu (2). Jama nosowa musi być czysta. Włącz urządzenie i włóż końcówkę nasadki do jednego z nozdrzy. Nie wkładaj końcówki do nozdrza głębiej niż...
  • Page 20: Warunki Gwarancji

    POLSKI ZASADY UTYLIZACJI URZĄDZENIA Urządzenie i materiały opakowaniowe należy utylizować przy jak najmniejszym uszkodzeniu środowiska i zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów na danym obszarze. WARUNKI GWARANCJI Kupując produkt, poproś o sprawdzenie go w Twojej obecności i wypełnienie karty gwarancyjnej (pieczęć organizacji handlu, data sprzedaży i podpis sprzedawcy).
  • Page 21: Caracteristici Tehnice

    ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Aparatul este destinat atât pentru tunderea părului, cât și pentru modelarea părului. Numai pentru uz casnic, nu este conceput pentru uz industrial. Important! Aparatul, achiziționat în sezonul rece, cu scopul de a evita defecțiunile, înainte de conectare în rețeaua electrică...
  • Page 22 ROMÂNĂ AVERTIZARE • Aparatele de tuns părul sunt livrate în rețeaua de vânzare cu o baterie încărcată parțial. • Încărcați acumulatorul înainte de utilizare. • Încărcarea suplimentară a bateriei trebuie efectuată numai atunci când lamelele unității de tăiere se opresc sau se mișcă mai încet.
  • Page 23 ROMÂNĂ INSTRUCȚIUNI PENTRU TUNDEREA PĂRULUI Înainte de tunderea părului: Examinați mașina de tuns și asigurați-vă că lamele cuțitelor sunt suficient de lubrifiate. Porniți mașina pentru a distribui lubrifiantul și asigurați-vă că lamele cuțitului se mișcă ușor. Ștergeți excesul de lubrifiant. Acest lucru trebuie făcut după fiecare utilizare.Așezați persoana astfel încât capul să fie a proximativ la nivelul ochilor dvs.
  • Page 24 ROMÂNĂ CONDIȚII DE GARANȚIE Când cumpărați aparatul, cereți în prezența dumneavoastră să fie verificat și să fie completat cardul de garanție (ștampila organizației comerciale, data vânzării și semnătura vânzătorului). Fără furnizarea cardului de garanție sau atunci când nu este completat corect, reclamațiile de calitate nu sunt acceptate și nu se efectuează nici o reparație în garanție. Cardul de garanție trebuie prezentat la orice adresare la centrul de service pe întreaga perioadă...
  • Page 25: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚ Өтінеміз, құралды пайдалануға кіріспес бұрын, нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықты сақтаңыз, ол болашақта Сізге керек болуы мүмкін. Құрал шаш алуға, сондай-ақ, шаш үлгісін модельдеуге арналған. Үй шаруашылығына арналған, өнеркəсіптік қолдануға жарамсыз. Маңызды! Жылдың суық мезгілінде сатып алынған құралды электр желісіне қоспас бұрын, істен шығуына...
  • Page 26: Жұмысқа Дайындық

    ҚАЗАҚ • Аккумулятордың ең жоғары сыйымдылығына зарядтау-заряд бітуінің бірнеше толық циклдерінен соң ғана қол жеткізіледі. Жартылай қуаттандырылған аккумулятордың қуаты оның сыйымдылығының жəне қызмет көрсету мерзімінің төмендеуіне əкеп соғады. • Зарядтау уақыты шамамен 1,5 сағат. • МАҢЫЗДЫ! Пышақтарды əр шаш алу алдында майлаңыз! •Құралды онымен бірге жеткізіп салынатын қуат беру блогымен...
  • Page 27 ҚАЗАҚ Дәл қайшыны пайдалану(4). Қосымшаны орнату/алу алдында кескіштің өшірілгеніне көз жеткізіңіз. Дәл қайшыны (4) орнатыңыз. Бұл саптаманың көмегімен сақалдың жиектері мен контурларын дәл кесуге болады. Дәл ұстараны пайдалану(1). Қосымшаны орнату/алу алдында кескіштің өшірілгеніне көз жеткізіңіз. Дәл ұстараны (1) бекітіңіз, оны сақалыңыз бен мұртыңызды...
  • Page 28 ҚАЗАҚ Дәл ұстараны тазалау (1).Әрбір қолданғаннан кейін қажет ұстараның жоғарғы бөлігін алыңыз шағын саптамалар. Қырыну фольгасы өте жұқа және қажет мұқият өңдеу. Қырыну болса тор зақымдалған, ұстараны қолданыңыз шағын саптамаға рұқсат етілмейді. Қырыну фольгасын щеткамен тазаламаңыз тазалау: бұл зақым келтіруі мүмкін. Жиналған үрлеу және/немесе шайқау қырыну бас шағын...

Table of Contents