Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

AR-1805
Машинка для стрижки
волос электрическая
Hair clipper
Машинка для стрижки
волосся електрична
Mașină de tuns electrică

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARESA AR-1805

  • Page 1 AR-1805 Машинка для стрижки волос электрическая Hair clipper Машинка для стрижки волосся електрична Mașină de tuns electrică...
  • Page 2 AR-1805 1. Regulator de lungime 2. Сomutator 3. Lame 4. Carcasă 5. Pieptene 6. Foarfece 7. Lubrifiant 8. Perie pentru curățare Mașină de tuns - 1 Pieptene - 1 Accesorii (№1,2,3,4) - 4 Lubrifiant - 1 Perie pentru curățare - 1...
  • Page 3 РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации машинки. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для стрижки волос, а также для моделирования прически. Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования. Важно! Прибор, приобретенный...
  • Page 4 РУССКИЙ СМАЗКА Для обеспечения длительной и надежной работы машинки, лезвия следует регулярно смазывать. Не рекомендуется применять для смазки масло для волос, жиры и масла, разбавленные керосином или другими растворителями. РЫЧАГ ЛЕЗВИЯ Рычаг регулятора, расположенный на левой стороне машинки, позволяет легко регулировать длину срезаемых волос, держа машинку в...
  • Page 5: Technical Specifications

    РУССКИЙ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ 1. Дефекты, вызванные форс-мажорными обстоятельствами. 2.Повреждение изделия, вызванные использованием изделия в целях, выходящих за рамки личных бытовых нужд (т.е. промышленных или коммерческих целях). 3.Расходные материалы и аксессуары (секции и т.п.). 4.Дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной эксплуатацией, проникновением жидкостей, пыли насекомых, попаданием...
  • Page 6: Operation

    ENGLISH • Do not use the device with damaged blades - this can result in injury. • Unplug the appliance if it is not in use, and before cleaning. • Be extremely careful when children or disabled persons are near the appliance. •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    ENGLISH The product is accepted for warranty service in its pure form. The warranty covers all manufacturing and construction defects (except those listed in the "Warranty does not apply" section), identified during the warranty period. During this period defective parts, except consumables, are subject to free replacement in the warranty service center.
  • Page 8 УКРАїНСЬКА • Відмикайте прилад від мережі, якщо ви ним не користуєтесь, і перед очищенням. • Будьте гранично уважні, якщо поряд із працюючим приладом є діти або інваліди. • Не використовувати поза приміщеннями. • Збережіть цю інструкцію. УВАГА: РЕГУЛЯРНО ЗМАЩУЙТЕ ЛЕЗА. •...
  • Page 9 УКРАїНСЬКА 1. Щоб закріпити насадку, тримайте її зубцями догори і рухайте на і вздовж леза ножа, поки вона не буде твердо зафіксована на лезі. 2. Щоб видалити насадку, просто потягніть за неї догори. 3. Уперше зістригайте потроху. Не рухайте машинку з насадкою по волоссю швидше, ніж вона встигає зістригати. Не забувайте часто розчісувати...
  • Page 10: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft. Das Gerät ist für Schnitt des Haars sowie für Modelldarstellung der Frisur. Für die Verwendung in der Hauswirtschaft, passt nicht für die wirtschaftliche Nutzung. Wichtig! Das Gerät das in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.
  • Page 11 DEUTSCH Dann soll man den Menschen auf solche Weise setzen, damit sein Kopf sich in Ihrer Augenhöhe befindet. Das hilft den Prozess leicht zu kontrollieren. Weiter soll man ein Tuch herum der Halses und der Schulter des Menschen, den Sie schneiden werden, anlegen. Es wird empfohlen, den Haarschnitt zu beginnen, die maximale Länge des Haares vorläufig gewählt und die Länge schrittweise abzumildern.
  • Page 12: Specyfikacje Techniczne

    DEUTSCH 4. Fehler, die von der Überlastung, nicht ordnungsgemäßen Verwendung, Eindringung von Flüssigkeiten, Staub, Insekten, fremden Gegenständen innerhalb des Gerätes hervorgerufen sind. 5. Die Geräte, die nicht in bevollmächtigten Servicezentren oder Garantiewerkstätten repariert waren. 6. Fehler, die Folge der Vornahme in die Konstruktion des Gerätes der Änderungen vom Benutzer selbst oder unsachgemäßen Austausch der Zubehörteilen hervorgerufen sind.
  • Page 13 POLSKI EKSPLOATACJA WYRÓWNANIE OSTRZA Tnące ostrza maszynki zostały wyregulowane i nasmarowane przed wysłaniem wyrobów gotowych z fabryki producenta. W przypadku wymiany lub czyszczenia ostrza powinny być przebudowane na nowo. Profile zębów obu ostrzy podczas instalacji powinny dokładnie się zbiegać niezależnie od ich przesunięcia.
  • Page 14 POLSKI TRANSPORTOWANIE, CZYSTKA I PRZECHOWYWANIE TRANSPORTOWANIE. Transportować przyrząd należy z pomocy dowolnego zadaszonego transportu z zastosowaniem reguł umocowania ładunków, co zabezpiecza jego całość i/albo całość opakowywania a także jego późniejszą bezpieczną eksploatację. NIE wystawiać urządzenia na wstrząsy podczas załadunku i rozładunku. CZYSZCZENIE UWAGA! Nigdy nie myj części urządzenia w zmywarce.
  • Page 15 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Aparatul este destinat atât pentru tunderea părului, cât și pentru modelarea părului. Numai pentru uz casnic, nu este conceput pentru uz industrial.
  • Page 16: Eliminarea Aparatului

    ROMÂNĂ ROMÂNĂ Utilizarea regulatorului prelungește durata de funcționare a lamelor, deoarece diferite părți ale suprafețelor de tăiere funcționează de fiecare dată când lama detașabilă este deplasată. De asemenea, regulatorul ajută la eliberarea părului strâns între lame. Pentru aceasta, de mai multe ori ridicați și coborâți rapid pârghia. Faceți această...
  • Page 17 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Condiția de service gratuit în garanție a produsului este funcționarea sa corectă, în limitele uzului casnic, în conformitate cu cerințele din instrucțiunile de utilizare a produsului, lipsa deteriorării mecanice și efectele manipulării neglijente. Produsul este acceptat pentru serviciul în garanție curat (șters și curățat, acolo unde este posibil). Garantia acoperă...

Table of Contents