Table of Contents
  • Splošen Opis
  • Navodila Za Uporabo
  • Važna Upozorenja
  • Upute Za Uporabu
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Упатство За Употреба
  • Általános Leírás
  • Használati Utasítás
  • A Készülék Használata
  • Garancia És Szerviz
  • Opis Ogólny
  • Instrukcja Obsługi
  • Ochrona Środowiska
  • Descriere Generală
  • Manual de Utilizare
  • Pregătirea Aparatului Pentru Utilizare
  • Návod Na Použitie
  • Návod K Obsluze
  • Životní Prostředí
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Перед Началом Использования
  • Использование Прибора
  • Окружающая Среда
  • Garantie und Wartung
  • Общо Описание
  • Околна Среда

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
GORENJE blender BN1000W
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/gorenje-blender-bn1000w-akcija-cena/

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje VitaWAY BN1000W

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu GORENJE blender BN1000W Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 NB1000W VitaWAY Nastavni mešalnik Mikser Mikser Ìèêñåð Blender Mixer Mixer Mixer Mixér Mixér Çì³øóâà÷ Ìåøàëêà Navodila za uporabo Uputstva za upotrebu Óïóòñòâa ça óïoòðeáó SRB MNE Óïàòñòâàòà çà óïîòðåáà Instruction manual Használati útmutató Instrukcja obs³ugi Manual de utilizare Návod na obsluhu Návod k obsluze ²íñòðóêö³ÿ...
  • Page 4: Splošen Opis

    Aparata ne uporabljajte, če so poškodovani vtikač, kabel ali katera druga komponenta. Poškodovan omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi...
  • Page 5 2. Aparat očistite, kot je navedeno v poglavju v gospodinjstvu “Čiščenje”. Ne uporabljajte nastavkov ali delov Uporaba aparata: drugih proizvajalcev, ki jih Gorenje Pred pričetkom izdelave soka temeljito operite vse posebej ne priporoča. V primeru sestavine. Narežite jih na manjše kose. uporabe tovrstnih nastavkov se Trde koščice je treba odstraniti.
  • Page 6 Potem počakajte 3 minute, da se aparat Za informacije ali v primeru težav obiščite ohladi! Gorenjevo spletno stran na naslovu www.gorenje.com oziroma se obrnite na V primeru suhega mletja (brez dodane tekočine) je Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji maksimalni čas neprekinjenega delovanja 30 državi (telefonsko številko najdete v...
  • Page 7: Važna Upozorenja

    Uređaj ne smijete koristiti ukoliko utvrdite da je oštećen bilo priključni kabel, njegov utikač, ili bilo koja druga komponenta. Oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo Gorenje, ovlašteni servis Gorenja, ili neka druga odgovarajuće stručno osposobljena osoba. Uređaj nije namijenjen za to da ga koriste djeca ili osobe smanjenih fizičkih ili umnih sposobnosti, kao ni...
  • Page 8 Nikad nemojte koristiti nikakve druge u čitavoj Europskoj Uniji. priključke, odnosno nastavke drugih proizvođača, osim ako ih Gorenje Priprema za uporabu: izričito odobri. Uporaba bilo kakvih 1. Odstranite ambalažu. 2. Uređaj očistite kako je opisano u poglavlju drugih priključaka poništava...
  • Page 9 Gorenja www.gorenje.com, odnosno obratite se energije. Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog centra naveden je u Uređajem smijete rukovati samo ako imate suhe globalnom garancijskom listu koji važi u čitavom ruke.
  • Page 10: Uputstva Za Upotrebu

    Oštećen priključni kabl sme zameniti isključivo Gorenje, ovlašćeni servis Gorenja, ili neko drugo odgovarajuće stručno osposobljeno lice. Aparat nije namenjen za to da ga koriste deca ili lica smanjenih psiho- fizičkih sposobnosti, kao ni lica sa...
  • Page 11 Rukovanje aparatom: priključke, odnosno nastavke drugih proizvođača, izuzev ukoliko ih Pre početka izrade soka temeljito operite sve sastojke koje nameravate koristiti. Naseckajte ih Gorenje izričito odobri. Upotreba bilo na manje delove. Tvrde koštice treba ukloniti. kakvih drugih priključaka poništava garanciju.
  • Page 12 Nakon završene upotrebe isključite aparat i www.gorenje.com, odnosno obratite se Centru izvadite priključni kabl iz utičnice električne za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj energije. takvog centra naveden je u globalnom garantnom listu koji važi u celom svetu). Ukoliko u vašoj Aparatom smete rukovati samo ako imate suve državi nema Centra za korisnike Gorenje, obratite...
  • Page 13: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК одговара на напонот во Општ опис: електричната инсталација во вашиот дом. Не користете го апаратот доколку струјниот кабел или некоја друга компонента се оштетени. Доколку струјниот кабел е оштетен, истиот може да го замени единствено Горење, овластен...
  • Page 14 Внимание: Апаратот е Подготовка за употреба на апаратот: наменет исклучиво за лична употреба во 1. Отстранете ја амбалажата. 2. Исчистете го апаратот како што е објаснето домаќинството. во делот „Чистење“. Не користете помошни или Употреба на апаратот: резервни делови од други Пред...
  • Page 15 извлечете го струјниот кабел од штекерот. За повеќе информации или во случај на проблеми, ве молиме посетете ја веб страната Со апаратот ракувајте исклучиво со суви раце. на Горење на www.gorenje.com или контактирајте го овластениот сервис на Горење во вашата земја (телефонските броеви се Совети: наведени...
  • Page 16 Do not use the appliances, of the plug, power cord, or any other component is damaged. If the power cord is damaged, it may only be replaced by Gorenje, Gorenje's authorized service and repair centre, or an adequately trained professional.
  • Page 17 Before juicing, thoroughly wash all ingredients. they are expressly recommended by Cut the ingredients into smaller chunks. Gorenje. In case of use of such Remove any hard seeds or stones. attachments or accessories, the NutriMix: warranty shall be void.
  • Page 18: Warranty And Repair

    For more information or in case of problems, please visit Gorenje website at www.gorenje.com In case of dry grinding (without added liquid), or contact Gorenje customer service in your maximum continuous operating time is 30 country (phone numbers are listed in the seconds.
  • Page 19: Általános Leírás

    Általános leírás: villásdugó, a csatlakozó kábel vagy a készülék bármely más része megsérült. Ha a csatlakozó kábel sérült, azt csak a Gorenje, annak márkaszervize, vagy más megfelelően képzett szakember cserélheti ki. A készüléket nem használhatják gyerekek vagy olyan személyek, akik csökkent fizikális vagy mentális...
  • Page 20: A Készülék Használata

    2. Tisztítsa meg a készüléket a “Tisztítás” Ne használja más gyártók kiegészítőit fejezetben leírtak szerint. vagy alkaltrészeit, kivéve, ha azokat A készülék használata: kifejezetten a Gorenje javasolja. Ilyen Gyümölcs- vagy zöldséglé kiegészítők vagy alkatrészek készítése előtt mossa meg használata esetén a garancia alaposan a hozzávalókat.
  • Page 21: Garancia És Szerviz

    Amennyiben az Ön országában nem működik ilyen ügyfélszolgálat, vegye fel a kapcsolatot a helyi Gorenje márkakereskedővel Tippek: vagy a Gorenje kis és innovative háztartási készülékek osztályával. Ha túl sok hozzávaló van az edényben és nem öntöttünk hozzá elegendő folyadékot, a keverék túl sűrű...
  • Page 22: Opis Ogólny

    W razie uszkodzenia kabla zasilającego może on zostać wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowo-naprawczy Gorenje lub odpowiednio przeszkoloną osobę. Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci lub osoby niepełnosprawne fizycznie lub psychologicznie lub też...
  • Page 23 „Czyszczenie”. Nie używać końcówek lub części Zasady korzystania z urządzenia: zamiennych innych producentów, chyba że są one przez Gorenje Przed przystąpieniem do wyciskania soku dokładnie przemyć wszystkie elementy. Pokroić wyraźnie zalecane. Korzystanie z składniki na mniejsze kawałki.
  • Page 24: Ochrona Środowiska

    Gorenje pod adresem www.gorenje.com lub Dotykać urządzenia wyłącznie suchymi rękami. skontaktować się z działem obsługi klienta Gorenje w swoim kraju (numery telefonów są podane w międzynarodowej gwarancji). Jeśli w Wskazówki: danym kraju brakuje takiego działu, proszę...
  • Page 25: Descriere Generală

    Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta se poate înlocui doar de către Gorenje, unitatea service și centrul de reparații autorizate de Gorenje sau o persoană instruită corespunzător. Aparatul nu trebuie să fie folosit de copii sau persoane cu capacități fizice sau psihice reduse sau persoane fără...
  • Page 26: Pregătirea Aparatului Pentru Utilizare

    Înainte de pregătirea sucului, spălați bine toate dacă nu sunt recomandate în mod ingredientele. Tăiați ingredientele în bucăți mici. expres de către Gorenje. Dacă Scoateți semințele și sâmburii tari. utilizați astfel de accesorii, garanția NutriMix: devine nulă.
  • Page 27 Dacă sunt prea multe ingrediente în cană și nu ați local Gorenje sau departamentul pentru aparate adăugat o cantitate suficientă de lichide, casnice mici și de uz casnic Gorenje. amestecul poate fi prea dens. În acest caz, ingredientele din partea superioară a cănii nu vor ajunge până...
  • Page 28: Návod Na Použitie

    V prípade poškodenia napájacieho kábla ho môže vymeniť len spoločnosť Gorenje, autorizovaný servis a opravovňa spoločnosti Gorenje alebo primerane vyškolený odborník. Spotrebič nesmú používať deti alebo osoby s oslabenými fyzickými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, s výnimkou prípadov, keď...
  • Page 29 časti Čistenie". Nepoužívajte nadstavce alebo Použitie spotrebiča: náhradné diely iných výrobcov, pokiaľ Pred mixovaním dôkladne umyte všetky ich Gorenje výslovne neodporúča. V ingrediencie. Pokrájajte ingrediencie na menšie prípade použitia takýchto nadstavcov kúsky. Odstráňte všetky tvrdé alebo príslušenstva stráca záruka jadierka a kôstky.
  • Page 30 5 minút, kým www.gorenje.com alebo kontaktujte centrum nevychladne. služieb zákazníkom Gorenje vo svojej krajine (telefónne čísla sú uvedené na medzinárodnom Po skončení spotrebič vypnite a odpojte zo záručnom liste). Ak vo vašej krajine takéto zásuvky.
  • Page 31: Návod K Obsluze

    Pokud je elektrická šňůra poškozená, smí ji vyměnit pouze společnost Gorenje, autorizovaný servis a opravna Gorenje nebo odborník s odpovídající kvalifikací. Spotřebič nesmí používat děti nebo osoby se sníženými fyzickými nebo duševními dovednostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a...
  • Page 32 Použití spotřebiče: díly od jiných výrobců, pokud nejsou Před výrobou šťávy všechny přísady důkladně výslovně doporučeny společností omyjte. Nakrájejte přísady na menší kousky. Gorenje. V případě použití takových Odstraňte všechna tvrdá jádra, semena nebo pecky. nástavců nebo příslušenství zanikne záruka.
  • Page 33: Životní Prostředí

    Více informací v případě otázek nebo problémů V případě drcení zasucha (bez přidané tekutiny) je najdete na webových stránkách Gorenje na maximální doba nepřetržitého provozu 30 sekund. adresewww.gorenje.com nebo můžete Po třiceti sekundách spotřebič vypněte a počkejte kontaktovat zákaznický...
  • Page 34 штепсельну вилку, шнур живлення або інший компонент пошкоджено. Якщо шнур живлення пошкоджено, його можна замінити лише в компанії Gorenje, авторизованому сервісному центрі Gorenje або звернувшись до належним чином кваліфікованої особи. Діти та особи з фізичними чи розумовими вадами або особи без...
  • Page 35 Не використовуйте аксесуари або «Обслуговування». запасні частини інших виробників, Використання пристрою якщо їх не було рекомендовано Перед вичавлюванням соку ретельно вимийте компанією Gorenje. У разі всі інгредієнти. Подрібніть інгредієнти. Видаліть тверде насіння або кісточки. використання таких додаткових аксесуарів або запасних частин NutriMix гарантія...
  • Page 36 гарантійному талоні). Якщо у вашій країні охолонув. немає такого центру, зверніться до Після використання вимкніть пристрій і регіонального дилера компанії Gorenje або у від’єднайте його від мережі живлення. відділ дрібних й інноваційних побутових Торкайтеся пристрою лише сухими руками. пристроїв компанії Gorenje.
  • Page 37: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на нем напряжение соответствует Описание прибора напряжению местной электросети. Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, вилка и другие детали прибора повреждены. Замену сетевого шнура может производить только специалист сервисного центра. Прибор не предназначен для использования лицами, в том числе детьми, с...
  • Page 38: Перед Началом Использования

    случае гарантия прекращает свое действие. NutriMix Перед включением прибора Поместите ингредиенты в проверьте, правильно ли собраны большую или малую емкость и добавьте жидкость по детали прибора. вашему выбору до отметки Следите, чтобы во время МАХ. использования блок электродвигателя Прикрутите к емкости нож NutriBlade.
  • Page 39: Окружающая Среда

    розетки. центр. Список авторизованных сервисных центров вы можете найти в брошюре Управляйте прибором только сухими руками. «Гарантийные обязательства» и на сайте www.gorenje.com. Советы Если вы добавили слишком много ингредиентов и мало жидкости, смесь получится очень густой, будет собираться в верхней части емкости, куда не достают ножи.
  • Page 40 übereinstimmen. Das Gerät nicht verwenden, wenn der Stecker, das Anschlusskabel oder eine andere Komponente beschädigt ist.Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur von Gorenje, von einem von Gorenje autorisierten Kundendienst oder von einer anderen fachlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.Personen und Kinder, die...
  • Page 41 Gebrauch des Geräts: Verwenden Sie kein Zubehör oder Reinigen Sie vor der Entsaftung gründlich alle Teile von anderen Herstellern, die Zutaten. Schneiden Sie sie in kleine Stücke. Gorenje nicht ausdrücklich Entfernen Sie harte Samen bzw. Steine. empfohlen wurden. Bei Verwendung NutriMix: solcher Teile erlischt die Garantie.
  • Page 42: Garantie Und Wartung

    Internetseite von Gorenje www.gorenje.com oder ziehen Netzstecker wenden Sie sich an Kundendienstcenter von Steckdose. Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Mit dem Gerät nur mit trockenen Händen Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es hantieren. in Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von...
  • Page 43: Общо Описание

    контактът, захранващият кабел или друг компонент е повреден. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от Gorenje, оторизиран сервиз на Gorenje или друго подходящо обучено лице. Забранено е използването на уреда от деца или хора с нарушени физически или психически...
  • Page 44 резервни части от други обилно всички съставки. Наражете съставките производители освен ако не са на по-малки парчета. Отстранете всички твърди семки или костилки. изрично препоръчани от Gorenje. В случай на използване на такива NutriMix: приставки или аксесоари, Поставете съставките и...
  • Page 45: Околна Среда

    листа с международната гаранция). Ако във вашата държава няма такъв център, моля, Съвети: свържете се с местния дилър на Gorenje или с отдела на Gorenje за малки и иновативни Ако в каната има твърде много съставки и не домакински уреди.
  • Page 46 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Gorenje, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

This manual is also suitable for:

Vitaway nb1000w

Table of Contents