Vtikač mora biti pravilno vstavljen v omrežno vtičnico. Poškodovani napajalni kabel sme Pokrov odprtine za dodajanje sestavin/merica Pokrov zamenjati samo podjetje Gorenje, Vrč sekljalnika (2 litra) Gorenjev pooblaščeni servis ali Potiskalo Odstranljivo rezilo ustrezno usposobljeno osebje, da se Sklopka izognete nevarnosti.
Page 4
Pozor nameščeni. Aparat je namenjen izključno uporabi Aparat uporabljajte le, če je pokrov v gospodinjstvu. pravilno nameščen. Ne uporabljajte nastavkov ali delov Ne odpirajte pokrova med delovanjem drugih proizvajalcev, ki jih Gorenje aparata. izrecno priporoča. Uporaba Potiskala uporabljate brez takšnih...
preteku maksimalnega čase Prog. Namen Opis delovanja potrebno aparat ohlajati vsaj 15 min Delovanje 5 sekund na 3 hitrosti predno lahko nadaljujemo z delom! nato 28 sekund na najvišji hitrosti zelenjavo Po uporabi aparat vedno izklopite iz z 2 sekundnim počitkom. Skupni in zelene čas delovanja 90 sekund sokove...
Za vse informacije ali v primeru težav obiščite Težava Možen Rešitev Gorenjevo spletno stran naslovu razlog www.gorenje.com oziroma obrnite Omrežje ni pod Aparat ne 1. Preverite, ali je Gorenjev center za pomoč uporabnikom v svoji omrežje pod obratuje, LCD napetostjo.
Mikser ukopčajte samo u pravilno uzemljenu utičnicu. Da se ne bi nepotrebno izlagali opasnosti, oštećen priključni kabel smije zamijeniti isključivo poduzeće Gorenje, ovlašteni Gorenje servis, ili Poklopac otvora za dodavanje sastojaka/mjerica odgovarajuće osposobljena osoba. Pokrov Vrč blendera/miksera (2 litre) Ukoliko uređaju...
Page 8
Uređaj je namijenjen isključivo za osobnu uporabu u kućanstvu. Prije nego što uključite uređaj Nemojte koristiti dijelove drugih provjerite da li su svi sastavni dijelovi proizvođača koje Gorenje izričito ne pravilno složeni. preporučuje. Uporaba neoriginalnih Uređaj smijete koristiti samo ako je dijelova poništava garanciju.
Page 9
uređaja rastavljanje postupite obrnutim Pazite da motorni pogon uvijek bude redoslijedom. suh tijekom djelovanja uređaja. Rukovanje uređajem Maksimalno vrijeme rada uređaja šest programiranih Blender/mikser kada se u vrču nalazi voda je 30 mogućnosti djelovanja (1) koje birate okretanjem minuta. Ukoliko meljete/sjeckate gumba za izbor programa (7).
Centar za pomoć (7). Tijekom samog rada moguće je mijenjati korisnicima brzinu rada. Gorenje. Uređaj ne Niste odabrali 1. Podesite vrijeme radi, LCD vrijeme djelovanja. Kada koristite...
Page 11
GORENJE Garancija i servis ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM Za sve informacije ili u slučaju problema UREĐAJEM! pokušajte naći rješenje na internetskoj stranici Gorenja na adresi: www.gorenje.com, ili se obratite Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći...
Poklopac Bokal blendera (2 litra) opasnosti, oštećen priključni kabl Potiskivač sme zameniti isključivo preduzeće Sečivo (pokretno) Spojka Gorenje, ovlašćeni Gorenje servis, ili Dugme za izbor programa odgovarajuće kvalifikovan stručnjak. LED indikator Kontrolna dugmad Ukoliko na aparatu primetite pukotine 10. Kućište ili druge znakove oštećenja, smesta...
Page 13
Pre nego što uključite aparat Nemojte koristiti delove drugih proverite da li su svi sastavni delovi proizvođača koje Gorenje izričito ne pravilno složeni. preporučuje. Upotreba neoriginalnih Aparat smete koristiti samo ako je delova poništava garanciju. poklopac pravilno učvršćen. Aparat nemojte koristiti na neravnoj Tokom rada aparata nemojte otvarati ili nestabilnoj površini.
Page 14
Uputstva za sastavljanje i rastavljanje Pazite da motorni pogon uvek bude suv tokom rada aparata. Maksimalno vreme rada aparata kada se u bokalu nalazi voda je 30 Za rastavljanje aparata postupite obrnutim redosledom. minuta. Kada meljete/seckate suve sastojke, maksimalan period rada Rukovanje aparatom ograničen je na 10 minuta.
Page 15
Centar za pomoć korisnicima Kada koristite vlastite programe Gorenje. preporučujemo da program započnete na Aparat ne Niste odabrali 1. Podesite vreme radi, LCD vreme rada rada. najmanjoj brzini, a zatim brzinu postepeno ekran trepće...
MNOGO GORENJE ZADOVOLJSTVA U RADU SA VAŠIM Za sve informacije ili u slučaju problema konsultujte Gorenje internetni sajt na adresi: APARATOM! www.gorenje.com, ili se obratite Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garantnom listu).
Page 17
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Општ опис Важно: Пред да го употребите апаратот по првпат, внимателно прочитајте го ова упатство за употреба и сочувајте го за да може да се навратите на истото во иднина. Сочувајте ја и гаранцијата. Предупредување Пред да го приклучите, проверете дали...
Page 18
доколку се свесни за опасностите. Пред да го ставите кабелот во Заради нивна лична безбедност, не штекерот, проверете дали дозволувајте им на децата да си апаратот е правилно склопен. играат со апаратот. По употребата, веднаш исклучете Чувајте ги апаратот и струјниот го...
Page 19
Користете го апаратот само откако Подготовки за употреба правилно ќе го ставите капакот на 1. Отстранете ја амбалажата. неговото место. 2. Исчистете го апаратот согласно упатството Не отворајте го капакот додека во делот „Чистење“. апаратот работи. Упатство за склопување и Не...
Page 20
Постепено Може да користите и свои едноставни зголемување на програми. брзината од 1 до Дотерајте ги брзината (4) и времето (5) со максимум на односните копчиња и почнете ја програмата со интервали од 10 притискање на копчето старт (7). Брзината Блендирање...
Page 21
За повеќе информации или во случај на 4. Откажале внатрешните делови проблеми, посетете ја веб страната на Горење, на апаратот. www.gorenje.com или обратете се во сервисот Повикајте сервис на на Горење во вашата земја (телефонските Горење. Апаратот не Користите ваша...
Make sure that the damaged power Feed opening lid / measuring cup cord is replaced by Gorenje, a service Blender jug (2 litres) center authorized by Gorenje or Pusher...
Page 23
Never use any accessories or parts correctly installed. from other manufacturers or that Only use the appliance if the lid is Gorenje does not specifically correctly in place. recommend. If you use such Do not open the lid during appliance accessories or parts, your operation.
Make sure the motor unit is dry during Program Purpose Description of operation appliance operation. Maximum appliance operating time Operation: 5 seconds at speed 3; then 28 seconds at when water is present in the jug is 30 vegetables maximum speed with a 2 and juicing minutes.
Do not use any metal cleaning accessories as please visit Gorenje website at www.gorenje.com they may damage the appliance. or contact Gorenje customer service in your Do not immerse the motor unit in water or wash it country (phone numbers are listed in the under a tap.
Keverőedény (2 literes) A veszélyek elkerülése érdekében Nyomó ügyeljen rá, hogy a sérült csatlakozó Kivehető penge Csatlakozó kábelt a Gorenje, annak Programválasztó gomb márkaszervizet vagy hasonlóan LED kijelző Vezérlő gombok képzett személy cserélje ki. 10. Talp Ha a készülék bármilyen módon...
Page 27
Soha ne használja más gyártók A készülék bekapcsolása előtt tartozékait vagy alkatrészeit, vagy ellenőrizze, hogy valamennyi olyat, amit a Gorenje nem javasol alkatrész megfelelően a helyén van-e. kifejezetten. Ha mégis ilyen Csak akkor működtesse a készüléket, tartozékokat vagy alkatrészeket ha a fedél megfelelően a helyén van.
Page 28
Ne használja a nyomót, ha a fedél Az össze- és szétszerelésre nincs megfelelően a helyén. vonatkozó utasítások Ügyeljen rá, hogy a motor egység a A készülék szétszereléséhez kövesse az utasításokat fordított sorrendben. készülék működése közben száraz maradjon. Használat Ha víz van a tartályban, a maximális működési idő...
Page 29
Saját, egyszerű programjait is használhatja. alkatrészei meghibásodtak. Hívja A megfelelő gombok segítségével állítsa be a fel a Gorenje sebességet (4) és az időt (5), majd a start gomb ügyfélszolgálatot. megnyomásával indítsa el a programot (7). A készülék Saját programot...
Page 30
A hozzávalók az edény 2. Kaparja le a helyi Gorenje márkakereskedőt vagy a Gorenje kis falához tapadtak és a hozzávalókat az edény háztartási gépek osztályát. penge üresen pörög. faláról. Adjon hozzá...
Przyciski sterujące 10. Obudowa wymieniony przez Gorenje, 11. Plastikowe nóżki autoryzowany punkt serwisowy Gorenje lub osoby o podobnych kwalifikacjach.Jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, zaprzestać jego używania i skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym Gorenje. Nie wymieniać części urządzenia samemu.Urządzenia nie...
Page 32
Nigdy nie używać akcesoriów lub ani też nie płukać jej pod bieżącą części pochodzących od innych wodą. czyszczenia używać producentów lub których Gorenje wyłącznie wilgotnej szmatki. wyraźnie nie zaleca. W przypadku...
Przed włączeniem urządzenia Przygotowanie do użycia upewnić się, że wszystkie elementy 1. Zdjąć opakowanie. zostały prawidłowo zamontowane. 2. Przeczyścić urządzenie zgodnie wskazówkami podanymi punkcie Korzystać z urządzenia wyłącznie po „Czyszczenie". prawidłowym założeniu pokrywki. Instrukcja montażu i demontażu Nie otwierać urządzenia w czasie działania urządzenia.
Page 34
Stopniowe Najpierw zwiększanie prędkość 3, a prędkości od 1 do następnie prędkości przyśpieszenie do prędkości maksymalnej w odstępach 10- przygotowywania maksymalnej i koktajlów sekundowych, blendowanie do następnie zakończenia Do blendowania sosów i zup cyklu. Całkowity blendowanie przy czas działania: 60 maksymalnej prędkości do sekund...
2. Podłączyć urządzenie LCD nie skontaktować się z działem obsługi klienta zapala się. elektrycznej. do sieci elektrycznej. Gorenje w swoim kraju (numery telefonów zostały Dzbanek nie został 3. Ponownie założyć prawidłowo założony. podane w międzynarodowej karcie gwarancyjnej). dzbanek. 4. Usterka wewnętrznych Jeśli w danym kraju brak jest działu obsługi...
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Описание прибора Внимание! Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраните ее вместе с гарантийным талоном для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасность Устанавливайте прибор вертикально на ровную, устойчивую поверхность на расстоянии 15 сантиметров от стен и...
Page 37
авторизованный сервисный центр Пользуйтесь толкателем только или квалифицированный при установленной крышке. специалист! Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими Следите, чтобы во время работы достаточного опыта или знаний для на...
Сборка и разборка прибора В ручном режиме рекомендуется начинать работу на низкой скорости и затем постепенно ее увеличивать. При перемалывании некоторые виды орехов, зерен и специй выделяют масла, которые могут окрасить кувшин блендера, поэтому рекомендуем для перемалывания этих продуктов приобрести другой кувшин. Очистка...
сервисный центр. найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и Сильный шум Кувшин 1. Правильно при работе неправильно установите кувшин. на сайте www.gorenje.com. прибора. установлен. 2. Снимите продукты Продукты налипли со стенок кувшина, Только для личного использования! на стенки кувшина, при необходимости...
Poškodený napájací kábel môže Prednastavené programy vymeniť servisný technik Prevádzková doba Rýchlosť poverený spoločnosťou Gorenje. Tlačidlá nastavenia rýchlosti Tento prístroj môžu používať deti vo Tlačidlá nastavenia času / doby veku od 8 rokov a osoby so Pulzná prevádzka / čistenie Tlačidlo štart zníženými...
Page 41
Nepoužívajte náhradné diely od iných odpadových elektrických a elektronických výrobcov, pokiaľ nie sú výslovne zariadeniach - WEEE. Smernica špecifikuje požiadavky na zber a správu odpadových odporúčané spoločnosťou Gorenje. V elektrických a elektronických zariadeniach prípade použitia takýchto platnú v celej Európskej únii.
Page 42
4. Vnútorné komponenty pri rýchlosti 3, potom umiestnený. spotrebiča zlyhali. Program zrýchlenie na najvyššiu Zavolajte zákaznícky na výrobu rýchlosť a miešanie do servis Gorenje. ovocných Spotrebič Používate vlastný 1. Nastavte požadovanú ukončenia cyklu. dobu prevádzky. nepracuje, program, ale nenastavili koktailov Celková...
Page 43
Zavolajte zákaznícky servis Gorenje. www.gorenje.com, alebo kontaktujte zákaznícky Divný To je normálne pri 1. Keď sa prístroj používa servis Gorenje vo vašej krajine (telefónne čísla sú zápach prvom použití niekoľko minút, zápach uvedené v medzinárodnom záručnom liste). Ak vo počas spotrebiča.
Pokud je zástrčka, napájecí kabel nebo jakákoli jiná součást poškozená, spotřebič nepoužívejte. Výměnu poškozeného přívodního Předvolené programy kabelu smí provádět pouze servisní Provozní doba technik s oprávněním od společnosti Rychlost Tlačítka nastavení rychlosti Gorenje. Tlačítka nastavení času Pulzní režim / čištění Tlačítko Start...
Page 45
Nepoužívejte náhradní díly od jiných elektrických a elektronických zařízeních – WEEE. Tato směrnice stanoví požadavky na výrobců, pokud nejsou výslovně sběr odpadních elektrických a elektronických doporučeny společností Gorenje. V zařízení a nakládání s nimi, jež jsou platné v celé Evropské unii. případě použití...
Page 46
Návod Začátek provozu při rychlosti 3, poté Program pro zrychlení na nejvyšší přípravu Mixér má 6 předem nastavených programů (1), rychlost a mixování ovocných které lze navolit otočením přepínače programů až do konce cyklu. koktejlů (7). Zvolený program bude blikat. Po výběru Celková...
Problém Možná příčina Řešení www.gorenje.com nebo kontaktujte zákaznický Spotřebič V napájecí síti není 1. Zkontrolujte, zda je v servis Gorenje ve vaší zemi (telefonní čísla jsou napětí. napájecí síti napětí. nepracuje, Spotřebič není připojen 2. Připojte spotřebič k LCD se uvedena mezinárodním...
Page 48
Кнопки керування небезпеки його необхідно замінити, 10. Корпус звернувшись до компанії Gorenje, 11. Пластикові ніжки авторизованого сервісного центру Gorenje або фахівців із належною кваліфікацією. Якщо ваш прилад пошкоджено, не використовуйте його та зверніться до найближчого сервісного центру Gorenje. Не замінюйте деталі...
Page 49
переконайтеся, що всі його частини аксесуари або деталі від інших встановлено належним чином. виробників, якщо їх використання Не відкривайте кришку під час не схвалено компанією Gorenje. У роботи приладу. разі використання таких аксесуарів Не використовуйте штовхач, якщо або деталей втрачається гарантія.
Page 50
Інструкції зі збирання та розбирання Переконайтеся, що блок двигуна сухий перед увімкненням приладу. Максимальний час роботи приладу Щоб розібрати прилад, виконайте інструкції у зворотному порядку. з водою в чаші — 30 хвилин. Під Використання час подрібнення сухих інгредієнтів робочий час становить 10 хвилин. Блендер...
Page 51
Плавне У разі частого використання приладу для збільшення сухого подрібнення горіхів, зерна та спецій швидкості від 1-ої рекомендовано придбати та до 5-ої з використовувати окрему чашу. Під час інтервалами 5 подрібнення деяких типів горіхів секунд, після чого виділяються агресивні олії, які можуть робота...
Page 52
Gorenje або www.gorenje.com вийшли з ладу. зверніться до служби обслуговування клієнтів Зателефонуйте до служби Gorenje у вашій країні (див. номери телефону в обслуговування міжнародному гарантійному талоні). Якщо у клієнтів компанії вашій країні немає такого центру, зверніться до Gorenje. Прилад не...
Page 53
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Описание прибора Внимание! Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраните ее вместе с гарантийным талоном для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасность Устанавливайте прибор вертикально на ровную, стойчивую поверхность на расстоянии 5 сантиметров от стен и других предметов, чтобы...
Page 54
авторизованный сервисный центр Пользуйтесь толкателем только или квалифицированный при установленной крышке. специалист! Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для Следите, чтобы во время работы его...
Page 55
Сборка и разборка прибора В ручном режиме рекомендуется начинать работу на низкой скорости и затем постепенно ее увеличивать. При перемалывании некоторые виды орехов, зерен и специй выделяют масла, которые могут окрасить кувшин блендера, поэтому рекомендуем для перемалывания этих продуктов приобрести другой кувшин. Очистка...
Page 56
авторизованных сервисных центров вы можете дисплей ручном режиме. 2. Оставьте прибор мигает. Мотор перегрелся остывать на найти в брошюре «Гарантийные обязательства» и из-за длительной 15 минут. на сайте www.gorenje.com. работы, сработала 3. Уменьшите защита от количество перегрева. продуктов. Загружено 4. Неисправность слишком много...
Need help?
Do you have a question about the BPC2B and is the answer not in the manual?
Questions and answers