Download Print this page
Hans Grohe Trio Quattro S 15932000 Instructions For Use/Assembly Instructions
Hans Grohe Trio Quattro S 15932000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Trio Quattro S 15932000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Trio Quattro S 15932000:

Advertisement

Quick Links

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
EN Instructions for use / Assembly instructions
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
SK Návod na použitie / Montážny návod
CS Návod k použití / Montážní návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя /
Инструкция по монтажу
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
FI Käyttöohje / Asennusohje
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
UA Інструкції з використання / Інструкція по збірці 8
JP 取扱説明書 / 施工説明書
‫تعليمات التجميع‬
AR
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫הוראות שימוש / הוראות הרכבה‬
HE
‫دليل االستخدام‬
/
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
Trio / Quattro S
4
15932000 / 15932007
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
9
10
10

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Trio Quattro S 15932000

  • Page 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung EN Instructions for use / Assembly instructions FR Mode d'emploi / Instructions de montage IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu SK Návod na použitie / Montážny návod Trio / Quattro S CS Návod k použití / Montážní návod 15932000 / 15932007 ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning FI Käyttöohje / Asennusohje LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 2: Montage

    Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection pour Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe éviter toute blessure par écrasement ou coupure. getragen werden. Instructions pour le montage Montagehinweise • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- aucun dommage pendant le transport Après le den untersucht werden. Nach dem Einbau werden montage, tout dommage de transport ou de surface keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. ne pourra pas être reconnu. Symbolerklärung Description du symbole Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide acétique! Maße (siehe Seite 13) Dimensions (voir pages 13) Serviceteile (siehe Seite 13) Pièces détachées (voir pages 13) Reinigung (siehe Seite 14) Nettoyage (voir pages 14) Prüfzeichen (siehe Seite 15) Classification acoustique et débit...
  • Page 3: Montaje

    Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies • Antes del montaje se debe examinarse el producto • Vóór de montage moet het product gecontroleerd contra daños de transporte. Después de la instalación worden op transportschade. Na de inbouw wordt no se reconoce ningún daño de transporte o de geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. superficie. Symboolbeschrijving Descripción de símbolos Gebruik geen zuurhoudende silicone! No utilizar silicona que contiene ácido acético! Maten (zie blz. 13) Dimensiones (ver página 13) Service onderdelen (zie blz. 13) Repuestos (ver página 13) Reinigen (zie blz. 14) Limpiar (ver página 14) Keurmerk (zie blz. 15) Marca de verificación (ver página 15) Montaje...
  • Page 4 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice nutné při montáži nosit rukavice. ochronne. Pokyny k montáži Wskazówki montażowe • Před montáží je třeba produkt zkontrolovat, zda nebyl • Przed montażem należy skontrolować produkt pod při transportu poškozen. Po zabudování nebudou kątem szkód transportowych. Po montażu nie widać uznány žádné škody způsobené transportem nebo żadnych szkód transportowych ani szkód na poškození povrchu. powierzchni. Popis symbolů Opis symbolu Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nie stosować silikonów zawierających kwas Rozmìry (viz strana 13) octowy! Servisní díly (viz strana 13) Wymiary (patrz strona 13) Čištění (viz strana 14) Części serwisowe (patrz strona 13) Zkušební...
  • Page 5 Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Во время монтажа следует надеть перчатки во Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja избежание прищемления и порезов. viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Указания по монтажу Asennusohjeet • Перед монтажом следует проверить изделие на предмет • Ennen asennusta on tarkastettava tuotteen mahdolliset повреждений при перевозке. После монтажа претензии kuljetusvahingot. Asennuksen jälkeen kuljetus- ja о возмещении у щерба за повреждения при перевозке pintavaurioita ei hyväksytä. или повреждения поверхностей не принимаются. Merkin kuvaus Описание символов Älä käytä etikkahappopitoista silikonia! Не применяйте силикон, содержащий Mitat (katso sivu 13) уксусную кислоту. Varaosat (katso sivu 13) Размеры (см. стр. 13) Puhdistus (katso sivu 14) Κомплеκт...
  • Page 6 Hrvatski Română Sigurnosne upute Instrucţiuni de siguranţă Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziuni- posjekotina moraju nositi rukavice. lor şi tăierii mâinilor. Upute za montažu Instrucţiuni de montare • Prije montaže mora se provjeriti je li proizvod oštećen • Înainte de instalare verificaţi, dacă produsul prezintă prilikom transporta. Nakon ugradnje se ne priznaju deteriorări de transport. După instalare garanţia nu nikakve reklamacije koje se odnose na površinska i acoperă deteriorările de transport şi cele de transportna oštećenja. suprafaţă. Opis simbola Descrierea simbolurilor Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu Nu utilizaţi silicon cu conţinut de acid acetic! kiselinu! Dimensiuni (vezi pag. 13) Mjere (pogledaj stranicu 13) Piese de schimb (vezi pag. 13) Rezervni djelovi (pogledaj stranicu 13) Curăţare (vezi pag. 14) Čišćenje (pogledaj stranicu 14)
  • Page 7 Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai • Enne paigaldamist tuleb toodet kontrollida transpordi- • Pirms montāžas nepieciešams pārbaudīt, vai kahjustuste osas Pärast paigaldamist ei tunnustata produktam transportēšanas laikā nav radušies enam transpordi- või pinnakahjustuste kaebuseid. bojājumi. Pēc iebūvēšanas bojājumi, kas radušies transportēšanas laikā, vai virsmas bojājumi netiek Sümbolite kirjeldus atzīti. Ärge kasutage äädikhapet sisaldavat silikooni! Simbolu nozīme Mõõtude (vt lk 13) Neizmantot silikonu, kas satur etiķskābi! Varuosad (vt lk 13) Izmērus (skat. lpp. 13) Puhastamine (vt lk 14) Rezerves daļas (skat. lpp. 13) Kontrollsertifikaat (vt lk 15) Tīrīšana (skat. lpp. 14) Pārbaudes zīme (skat. lpp. 15) Paigaldamine Montāža...
  • Page 8 日本語 БЪЛГАРСКИ 安全上の注意 Указания за безопасност 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように, 手 При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да 袋をはめてください. се избегнат наранявания поради притискане или 施工上の注意 порязване. Указания за монтаж • 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください. 施工後のキズ等のお申し出はお断 • Преди монтажа продуктът трябва да се провери за りさせて頂いています. транспортни щети. След монтажа не се признават транспортни или повърхностни щети. アイコンの説明 Описание на символите 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ さい! Не използвайте силикон, съдържащ оцетна киселина! 寸法 (次のページを参照 13) Размери (вижте стр. 13) スペアパーツ (次のページを参照 13) Сервизни части (вижте стр. 13) お手入れ方法 (次のページを参照 14) Почистване...
  • Page 9: Garanti Belgesi

    Türkçe Güvenlik uyarıları Garanti Belgesi Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- Üretici veya İthalatçı Firmanın ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Unvanı: Hansgrohe Armatür Ltd. Şti Montaj açıklamaları Adresi: Fulya Mahallesi Bahçeler Sokak Efe han 20/C Mecidiyeköy Şişli İstanbul • Montaj işleminden önce ürün nakliye hasarları Telefonu: (0-212) 273 07 30 yönünden kontrol edilmelidir. Montaj işleminden sonra Faks: (0-212) 273 07 40 nakliye veya yüzey hasarları için sorumluluk web adresi: www.hansgrohe.com.tr üstlenilmemektedir. Malın Simge açıklaması Markası: Hansgrohe Asetik asit içeren silikon kullanmayın! Cinsi: Sıhhi tesisat malzemesi Garanti Süresi: 2 YIL Ölçüleri (bakınız sayfa 13) Azami Tamir Süresi: 20 İş günü...
  • Page 10: Biztonsági Utasítások

    ‫עברית‬ Magyar ‫הערות בטיחות‬ Biztonsági utasítások ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések ‫פציעות וחתכים‬ elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. ‫הוראות התקנה‬ Szerelési utasítások • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek ‫לפני ההתקנה, בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה‬ nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- ‫אחרי ההתקנה, לא נכיר בנזקים שנגרמו בהובלה או‬ vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. ‫בנזקים...
  • Page 11 Trio 15981180 / 15981187 24 mm 30 mm...
  • Page 13 Trio / Quattro S 15932000 / 15932007 Trio / Quattro S 15932000 / 15932007 95563000 96392000 13x2 96370000 13x2 (25 mm) 98677000 38993000 98128000 (13x2) 95238000 94184000...
  • Page 14 www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contact Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Rengøringsvejledning / Garanti / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт お手入れの方法 / 保証について / ご連絡先 Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Рекомендації з чищення / Гарантія / контакт Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt ‫اتصال‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬ Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas 清洁指南 / 担保 / 接触 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты...
  • Page 15 P-IX DVGW SINTEF NF 15932000 P-IX 29473/II Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 29473/II Products...
  • Page 16 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

Trio quattro s 15932007