Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

aeg.com/register
EN User Manual | Dishwasher
2
DE Benutzerinformation | Geschirrspüler
29
GS60AV
aeg.com\register

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GS60AV

  • Page 1 EN User Manual | Dishwasher DE Benutzerinformation | Geschirrspüler GS60AV aeg.com\register...
  • Page 2: Table Of Contents

    Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS................4 3. INSTALLATION....................5 4. PRODUCT DESCRIPTION................7 5.
  • Page 3 • Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. • If the appliance has ventilation openings in the base, they must not be covered e.g. by a carpet. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets.
  • Page 5: Installation

    discontinued: motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including heat pumps, piping and related equipment including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware including reset software.
  • Page 6 Authorized Service Centre to replace it with www.youtube.com/electrolux the new one. www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher min. 550 3.2 Safety caps If the furniture panel is not installed, open the appliance door carefully to avoid the risk of injury.
  • Page 7: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 4.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction.
  • Page 8: Control Panel

    5. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button Option buttons (EXTRAS) Delay start button AUTO Sense program button Display MY TIME program selection bar 5.1 Display 5.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is.
  • Page 9: Programme Selection

    6. PROGRAMME SELECTION 6.1 MY TIME consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard MY TIME selection bar allows to select a programme for test institutes. suitable dishwashing cycle based on programme duration. 6.2 AUTO Sense The AUTO Sense programme automatically adjusts the dishwashing cycle to the type of load.
  • Page 10 Programme Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS load soil Not applicable • Prewash Pre-rinse Crockery, cutlery Fresh, lightly • Dishwashing 60 °C • ExtraPower dried-on • Intermediate rinse • GlassCare • Final rinse 50 °C • AirDry 1h 30min Crockery, cut‐ Normal, lightly •...
  • Page 11: Basic Settings

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) Programme 1)2) Pre-rinse 0.040 11.7 0.845 1h 30min 11.5 1.000 2h 40min 12.0 1.009 10.5 0.936 AUTO Sense 11.9 0.964 Machine Care 0.636 The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 12 How to change a setting Make sure the appliance is in setting mode. 1. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting. • The bar of the ECOMETER dedicated to the chosen setting flashes. 3 4 5 6 •...
  • Page 13 German de‐ French de‐ mmol/l mg/l (ppm) Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 755 - 834 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 645 - 754 46 - 52 29 - 36...
  • Page 14 when it occurs at any point at the beginning or in the middle of a programme. All the consumption values mentioned in this section are determined in line with the currently applicable standard in laboratory conditions with water hardness 2.5mmol/L (water softener: level 3) according to the regulation: 2019/2022 .
  • Page 15: Before First Use

    is then selected automatically after you When the latest programme selection is activate the appliance. disabled, the default programme is ECO. 8. BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the current level of the 4. Carefully shake the funnel by its handle to water softener agrees with the get the last granules inside.
  • Page 16: Daily Use

    4. Close the lid. Make sure that the lid locks CAUTION! into position. Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. Fill the rinse aid dispenser when the 1. Open the lid (C). indicator (A) is clear. 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''.
  • Page 17 9.3 How to select and start the • The display shows the longest possible program duration. programme Pre-rinse 2. Close the appliance door to start the program. 1. To select Pre-rinse, press and hold The appliance senses the type of load and for 3 seconds.
  • Page 18: Hints And Tips

    9.10 The Auto Off function shows the remaining duration of the programme. After closing the door, the wash This function saves energy by switching the cycle resumes from the point of interruption. appliance off when it is not operating. If you open the door during the delay start The function comes into operation countdown, the countdown is paused.
  • Page 19 10.2 Using salt, rinse aid and 10.4 Before starting a programme detergent Before you start the selected programme, make sure that: • Only use salt, rinse aid and detergent designed for dishwasher. Other products • The filters are clean and correctly can cause damage to the appliance.
  • Page 20: Care And Cleaning

    After the programme is completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance. 11. CARE AND CLEANING 3. Close the appliance door to start the WARNING! programme. When the programme is complete, the Before any maintenance other than running the programme Machine Care, indicator is off.
  • Page 21 • Only use neutral detergents. 4. Wash the filters. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.5 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Page 22 CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.6 Cleaning the lower spray arm We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results.
  • Page 23: Troubleshooting

    4. To install the spray arm back, press the 1. Move the upper basket to the lowest level spray arm upwards and simultaneously to reach the spray arm more easily. turn it counterclockwise until it locks into 2. To detach the spray arm (C) from the place.
  • Page 24 Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. •...
  • Page 25 Problem and alarm code Possible cause and solution The displayed programme duration • Refer to the consumption values table in the chapter "Programme se‐ is different than the duration in the lection". consumption values table. The remaining time in the display in‐ •...
  • Page 26 12.2 The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaf‐ let. • Use more intensive washing programme. • Activate the ExtraPower option to improve the washing results of a selected programme.
  • Page 27: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the tableware, • The level of salt is low, check the refill indicator. on the tub and on the inside of the • The cap of the salt container is loose. door. •...
  • Page 28: Guarantee

    GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, proof).
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Holen Sie sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen unter aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. MONTAGE....................33 4. PRODUKTBESCHREIBUNG................ 35 5. BEDIENFELD....................36 6.
  • Page 30 Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 31: Sicherheitsanweisungen

    • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. • WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden.
  • Page 32 • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose.
  • Page 33: Montage

    WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 3.1 Montage min. 550 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Sicherheitskappen Wenn die Möbelplatte nicht installiert ist, öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig, um eine Verletzungsgefahr zu vermeiden. Stellen Sie nach der Installation sicher, dass die Kunststoffabdeckungen eingerastet sind.
  • Page 34 Tür kann die Funktionalität des Geräts beeinträchtigen und eine Verletzungsgefahr darstellen. Wenn die Kunststoffabdeckung beschädigt ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, um sie durch die neue zu ersetzen. 5 mm DEUTSCH...
  • Page 35: Produktbeschreibung

    4. PRODUKTBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittel-Spender Unterer Sprüharm Besteckkorb Siebe Unterer Korb Typenschild Oberer Korb Salzbehälter Entlüftung 4.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird.
  • Page 36: Bedienfeld

    5. BEDIENFELD Ein-Aus-Taste / Reset-Taste Optionsknöpfe (EXTRAS) Zeitvorwahl-Knopf AUTO Sense-Programmknopf Display MY TIME-Programmauswahlleiste 5.1 Display 5.2 ECOMETER ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch. zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal verschmutztem A.
  • Page 37: Programmwahl

    6. PROGRAMMWAHL 6.1 MY TIME Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und MY TIME Auswahlleiste ermöglicht die Besteck. Dies ist das Standardprogramm Auswahl eines geeigneten Spülprogramms je für Prüfinstitute. nach Programmdauer. 6.2 AUTO Sense Das Programm AUTO Sense passt das Spülprogramm automatisch an die Beladung Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den...
  • Page 38 6.4 Programmübersicht Programm Beladung der Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS Spülmaschi‐ zungsgrad Quick Geschirr, Be‐ Frisch • Spülen bei 50 °C • ExtraPower steck • Zwischenspülen • GlassCare • Klarspülgang 45 °C • AirDry Alle Alle Nicht zutreffend • Vorspülgang Vorspülen Geschirr, Be‐ Frisch, leicht an‐...
  • Page 39: Grundeinstellungen

    Verbrauchswerte Wasser (l) Strom (kWh) Dauer (Min) Programm 1)2) Quick 10.4 0.600 Vorspülen 0.040 11.7 0.845 1h 30min 11.5 1.000 2h 40min 12.0 1.009 10.5 0.936 AUTO Sense 11.9 0.964 Machine Care 0.636 Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Op‐ tionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
  • Page 40 Nummer Einstellung Werte Beschreibung 1) Auswahl des zuletzt Ein- und Ausschalten der automatischen Wahl des zu‐ verwendeten Pro‐ Off (Standardein‐ letzt verwendeten Programms mit seinen Optionen. gramms stellung) Weitere Einzelheiten finden Sie in diesem Kapitel. Die Grundeinstellungen können im Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK Einstellmodus geändert werden.
  • Page 41 Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, 5. Halten Sie etwa 3 desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte wird Sekunden gleichzeitig gedrückt, um den in äquivalenten Skalen gemessen. Einstellmodus zu beenden. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Der Wasserenthärter muss entsprechend zurück.
  • Page 42 Wasserenthärterstu‐ Wassermenge (l) Alle in diesem Abschnitt genannten Verbrauchswerte werden in Übereinstimmung mit der derzeit geltenden Norm in Laborbedingungen mit Wasserhärte 2,5 mmol/l (Wasserenthärter: Grad 3) gemäß der folgenden Verordnung bestimmt: 2019/2022 . Der Druck und die Temperatur des Wassers sowie die Schwankungen des Versorgungsnetzes können die Werte verändern.
  • Page 43: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    während der Trocknungsphase und bleibt VORSICHT! einen Spaltbreit geöffnet. Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten. AirDryDie automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. Wenn AirDry sich die Tür öffnet, Beam- on-Floor ist dies möglicherweise nicht vollständig sichtbar. Überprüfen Sie auf dem Bedienfeld, ob das Programm beendet ist.
  • Page 44: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- Füllen des Salzbehälters Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie einen Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie das Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist.
  • Page 45 9.2 Auswählen und Starten eines 6. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. Programms mit der MY TIME 7. Wählen und starten Sie ein Programm. 8. Schließen Sie den Wasserzulaufhahn, Auswahlleiste wenn das Programm zu Ende ist. 1. Streichen Sie mit Ihrem Finger über die 9.1 Gebrauch des Spülmittels MY TIME Auswahlleiste, um ein geeignetes Programm auszuwählen.
  • Page 46 9.7 Abbrechen der eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten. Halten Sie etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Nicht alle Optionen lassen sich miteinander kombinieren. Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, muss das Programm erneut ausgewählt werden.
  • Page 47: Tipps Und Hinweise

    • Wenn das Programm beendet ist. • Nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Trocknungsphase geöffnet, 9.11 Programmende wird das laufende Programm beendet. Dies geschieht nicht, wenn die Tür durch Wenn das Programm beendet ist, wird im die Funktion AirDry geöffnet wird.
  • Page 48 zu verwenden, um optimale Reinigungs- 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach und Trocknungsergebnisse zu erzielen. Ablauf des Programms auf die • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Wasserhärte in Ihrer Region ein. Programmen nicht vollständig auf. Wir 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels empfehlen, die Tabletten nur mit langen ein.
  • Page 49: Reinigung Und Pflege

    • Stellen Sie sicher, dass sich die 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und dann Sprüharme frei bewegen können, bevor den Oberkorb. Sie ein Programm starten. 10.6 Entladen der Körbe Nach Abschluss des Programms kann sich noch Wasser an den Innenseiten 1.
  • Page 50 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. 2. Entfernen Sie alle Fremdkörper manuell. 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben wieder ein. 11.4 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
  • Page 51 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder fließendem Wasser. Entfernen Sie zusammen. Verunreinigungen aus den Öffnungen des 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sprüharms mit einem spitzen Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, Gegenstand, z.
  • Page 52 11.8 Reinigung des Verstopfte Löcher können zu Deckensprüharms unbefriedigenden Spülergebnissen führen. 1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. Wir empfehlen, den Deckensprüharm 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, und drehen Sie ihn gleichzeitig im dass Verunreinigungen die Löcher Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen.
  • Page 53: Problembehebung

    4. Setzen Sie zum wieder Einsetzen des Sprüharms (C) das Montageelement (B) in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. 12. PROBLEMBEHEBUNG autorisierte Kundendienst gerufen werden WARNUNG! muss.
  • Page 54 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät pumpt das Wasser nicht • Stellen Sie sicher, dass der Spülbeckenablauf nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht verstopft ist. Auf dem Display wird i20 angezeigt. •...
  • Page 55 Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Gerätetür lässt sich nur schwer • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße wei‐ schließen. ter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Die Gerätetür öffnet sich während •...
  • Page 56 12.2 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnisse. • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spülergebnis des gewählten Programms zu verbessern.
  • Page 57: Technische Daten

    Problem Mögliche Ursache und Lösung Am Ende des Programms befinden • Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher sich Reste von Reinigungsmitteln im nicht vollständig im Wasser aufgelöst. Behälter. • Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behälter entfernt wer‐ den.
  • Page 58: Garantie

    Wasserversorgung min. 5 – max. 60 °C Kaltes Wasser oder heißes Wasser Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle (z. B. Solaranlage) kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. GARANTIE Kundendienst Servicestellen...
  • Page 59 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch DEUTSCH...
  • Page 60 117859063-A-362023...

Table of Contents