Hide thumbs Also See for GA55GLV220:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienfeld
    • Programme
    • Optionen
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Technische Daten
    • Umwelttipps
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Bandeau de Commande
    • Programmes
    • Options
    • Avant la Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caracteristiques Techniques
    • En Matière de Protection de L'environnement
  • Italiano

    • Informazioni Per la Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Pannello Dei Comandi
    • Programmi
    • Opzioni
    • Preparazione al Primo Utilizzo
    • Utilizzo Quotidiano
    • Consigli E Suggerimenti Utili
    • Pulizia E Cura
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Considerazioni Ambientali

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GA55GLV220
.................................................. ...............................................
DE GESCHIRRSPÜLER
FR LAVE-VAISSELLE
IT LAVASTOVIGLIE
EN DISHWASHER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
21
40
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GA55GLV220

  • Page 1 ....................GA55GLV220 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    UMWELTTIPPS ............. . 20 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- Wasseranschluss fältig vor der Montage und dem ersten Ge- • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht zu beschädigen. nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler- hafte Montage oder Verwendung Verlet- •...
  • Page 4 WARNUNG! den Sie sich zum Austausch des be- schädigten Netzkabels an den Kunden- Stromschlag-, Brand- und Verbren- dienst oder einen Elektriker. nungsgefahr. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Platzieren Sie keine entflammbaren Pro- Abschluss der Montage in die Steckdo- dukte oder Gegenstände, die mit ent-...
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Oberkorb Typenschild Salzbehälter Die Innenbeleuchtung des Ge- schirrspülers wird automatisch Wasserhärtestufen-Wähler beim Öffnen der Tür eingeschaltet Klarspülmittel-Dosierer und beim Schließen der Tür ausge- Reinigungsmittelbehälter schaltet. TIME BEAM Time Beam ist ein Lichtstrahl, der folgende Informationen auf den Küchenboden proji- ziert: •...
  • Page 6: Bedienfeld

    BEDIENFELD 3 4 5 6 7 8 Taste „Ein/Aus“ Energiespar-Taste Anzeige Taste „Multitab“ Taste „Zeitvorwahl“ Taste Abbruch Programmtaste (nach unten) Anzeigen Programmtaste (nach oben) Anzeigen Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs.
  • Page 7: Programme

    DEUTSCH PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Alle Vorspülen Energiesparen Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 45 °C Töpfe und Pfannen oder 70 °C Spülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen Energiesparen Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C tes Geschirr Spülgang...
  • Page 8 Dauer Energie Wasser Programm (Min.) (kWh) 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 9 70 - 80 9 - 10 0.00 5 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die...
  • Page 9: Optionen

    DEUTSCH OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor dem 3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter Programmstart ein oder aus. Sie und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt können die Optionen nicht ein- sind. oder ausschalten, wenn ein Pro- 4. Starten Sie das kürzeste Programm mit gramm angelaufen ist.
  • Page 10 10 www.electrolux.com EINSTELLEN DER TIME BEAM- FARBE Es sind neun Farben für den Lichtstrahl verfügbar. Sie können die Farbe ändern oder den Lichtstrahl ausschalten. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- cher, dass sich das Gerät im Einstell- modus befindet, siehe Abschnitt „Ein-...
  • Page 11: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent- 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. sprechend der Wasserhärte in Ihrem 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Rückstände angesammelt. Starten Sie Einstellung bei Bedarf entsprechend an. ein Programm, um diese zu entfernen.
  • Page 12 12 www.electrolux.com Elektronische Einstellung • Die Kontrolllampe der Taste (3) blinkt weiterhin. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Es ertönen akustische Signale. Zum das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- Beispiel: Signaltonfolge aus 5 Signa- cher, dass sich das Gerät im Einstell- len = Stufe 5.
  • Page 13 DEUTSCH FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit- tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermei- den.
  • Page 14: Täglicher Gebrauch

    14 www.electrolux.com TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- cher, dass sich das Gerät im Einstell-...
  • Page 15 DEUTSCH • Die Zeitvorwahl blinkt im Display. Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht drücken, wird das Gerät mithilfe • Die Kontrolllampe für die Zeitvorwahl der AUTO OFF-Funktion nach eini- leuchtet auf. gen Minuten automatisch ausge- 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf schaltet.
  • Page 16: Tipps Und Hinweise

    16 www.electrolux.com TIPPS UND HINWEISE DER WASSERENTHÄRTER VERWENDUNG VON SALZ, KLARSPÜLMITTEL UND Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die REINIGUNGSMITTEL das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel Wasserenthärter neutralisiert diese Minerali- und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
  • Page 17: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopfte Schalten Sie vor Reinigungsarbei- Sprüharme beeinträchtigen das ten immer das Gerät aus und zie- Spülergebnis. hen Sie den Netzstecker aus der Prüfen Sie die Filter regelmäßig und Steckdose. reinigen Sie diese, falls nötig. REINIGEN DER FILTER Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn he-...
  • Page 18: Fehlersuche

    18 www.electrolux.com FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während • - Das Gerät pumpt das Wasser des Betriebs stehen. nicht ab. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- für das Problem zu finden (siehe Tabelle).
  • Page 19: Technische Daten

    DEUTSCH SIND NICHT Einschalten des ZUFRIEDENSTELLEND. Klarspülmittel-Dosierers bei eingeschalteter Option Weiße Streifen oder blau „Multitab“ schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für cher, dass sich das Gerät im Einstell- Klarspülmittel niedriger ein.
  • Page 20: Umwelttipps

    20 www.electrolux.com UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft . Entsorgen Sie die Verpackung in den werden oder Abgabe bei den offiziellen entsprechenden Recyclingbehältern. SENS-Sammelstellen oder offiziellen Recyceln Sie zum Umwelt- und SENS-Recyclern.
  • Page 21 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    22 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- Raccordement à l'arrivée sez soigneusement les instructions four- d'eau nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures • Veillez à ne pas endommager les tuyaux liés à...
  • Page 23 FRANÇAIS tactez le service après-vente ou un élec- • Ne placez pas de produits inflammables tricien pour remplacer le câble d'alimen- ou d'éléments imbibés de produits in- tation s'il est endommagé. flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à...
  • Page 24: Description De L'appareil

    24 www.electrolux.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier inférieur Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Cet appareil est doté d'un éclaira- ge intérieur qui s'allume lors de Sélecteur de dureté de l'eau l'ouverture de la porte et s'éteint...
  • Page 25: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE 3 4 5 6 7 8 Touche Marche/Arrêt Touche Économie Affichage Touche « Tout en 1 » Touche Départ différé Touche Annulation Touche Programme (moins) Voyants Touche Programme (plus) Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 26: Programmes

    26 www.electrolux.com PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du Options Type de charge programme Tous Prélavage Économie Vaisselle, couverts, Lavage à 45 °C ou plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage Très sale Prélavage Économie Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C plats et casseroles Rinçages...
  • Page 27 FRANÇAIS Durée Consommation Programme (min) électrique (KWh) 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 9 70 - 80 9 - 10 0.00 5 1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 28: Options

    28 www.electrolux.com OPTIONS Activez ou désactivez les options 3. Assurez-vous que le réservoir de sel ré- avant de démarrer un programme. générant et le distributeur de liquide de Vous ne pouvez pas activer ni dés- rinçage sont pleins. activer les options pendant le dé- 4.
  • Page 29 FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA COULEUR DU FAISCEAU TIME BEAM Neuf couleurs sont disponibles pour ce faisceau lumineux. Vous pouvez modifier la couleur ou le désactiver. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programma- tion ;...
  • Page 30: Avant La Première Utilisation

    30 www.electrolux.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour 4. Ouvrez le robinet d'eau. l'adoucisseur d'eau correspond à la du- 5. Des résidus du processus de fabrica- reté de l'eau de votre région. Dans le tion peuvent subsister dans l'appareil.
  • Page 31 FRANÇAIS Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique • Le voyant de la touche (3) continue à clignoter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Les signaux sonores retentissent. pour allumer l'appareil. Assurez-vous Exemple : cinq signaux sonores inter- que l'appareil est en mode Programma- mittents = niveau 5.
  • Page 32 32 www.electrolux.com REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épon- gez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
  • Page 33: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt liquide de rinçage. pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programma- 3.
  • Page 34 34 www.electrolux.com 3. Fermez la porte de l'appareil. Le dé- • Attendez que la vaisselle refroi- compte démarre. disse avant de la retirer du lave- vaisselle. La vaisselle encore • Si vous ouvrez la porte, l'affichage in- chaude est sensible aux chocs.
  • Page 35: Conseils

    FRANÇAIS CONSEILS ADOUCISSEUR D'EAU RINÇAGE ET DE PRODUIT DE LAVAGE L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil • Utilisez uniquement du sel régénérant, et donner de mauvais résultats de lavage. du liquide de rinçage et du produit de la- L'adoucisseur d'eau neutralise ces miné- vage conçus pour les lave-vaisselle.
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    36 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'asper- Avant toute opération d'entretien, sion obstrués diminuent les résul- éteignez l'appareil et débranchez la tats de lavage. prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et net- toyez-les si nécessaire. NETTOYAGE DES FILTRES Tournez le filtre (A) vers la gau- che et sortez-le.
  • Page 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Dans un premier temps, essayez de trou- bordement s'est déclenché. ver une solution au problème (reportez- vous au tableau).
  • Page 38: Caracteristiques Techniques

    38 www.electrolux.com de dosage du liquide de rinçage sur le l'option « Tout en 1 » est niveau le plus faible. activée • La quantité de produit de lavage est ex- 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt cessive. pour allumer l'appareil. Assurez-vous...
  • Page 39: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où...
  • Page 40 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........58 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 41: Informazioni Per La Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite go periodo, far scorrere l’acqua finché prima di installare e utilizzare l'apparecchia- non è limpida. tura. Il produttore non è responsabile se • La prima volta che si usa l’apparecchia- un'installazione ed un uso non corretto del- tura, accertarsi che non vi siano perdite.
  • Page 42 42 www.electrolux.com • Non tirare il cavo di alimentazione per LUCE INTERNA scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo AVVERTENZA! la spina. Rischio di lesioni. Radiazioni LED visibili: non guarda- USO DELL’APPARECCHIATURA re direttamente il fascio luminoso. • L'apparecchiatura è destinata all'uso do- Il LED è...
  • Page 43: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Cestello inferiore Mulinello inferiore Cestello per le posate Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Contenitore del sale Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si Selettore della durezza dell'acqua spegne, rispettivamente, quando si Contenitore del brillantante apre e si chiude la porta.
  • Page 44: Pannello Dei Comandi

    44 www.electrolux.com PANNELLO DEI COMANDI 3 4 5 6 7 8 Tasto on/off Tasto Risparmio energetico Display Tasto Multitab Tasto Partenza ritardata Tasto Annulla Tasto Programma (giù) Spie Tasto Programma (su) Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante.
  • Page 45: Programmi

    ITALIANO PROGRAMMI Programma Grado di sporco Programma Opzioni Tipo di carico fasi Tutto Prelavaggio Risparmio ener- Stoviglie miste, po- Lavaggio 45°C o 70°C sate e pentole Risciacqui Asciugatura Sporco intenso Prelavaggio Risparmio ener- Stoviglie miste, po- Lavaggio 70 °C sate e pentole Risciacqui Asciugatura Sporco fresco...
  • Page 46 46 www.electrolux.com Durata Energia Acqua Programma (min) (kWh) 0.00 5 1) I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
  • Page 47: Opzioni

    ITALIANO OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni pri- 4. Avviare il programma più breve con una ma di avviare un programma. Non fase di risciacquo, senza detersivo e è possibile attivare o disattivare le senza piatti. opzioni quando un programma è in 5.
  • Page 48 48 www.electrolux.com IMPOSTAZIONE DEL COLORE TIME BEAM Sono disponibili nove diversi colori per que- sto fascio di luce. È possibile cambiare co- lore o disattivarlo. 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Assicurarsi che l'ap- parecchiatura si trovi in modalità impo- stazione;...
  • Page 49: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificato- 5. Potrebbero rimanere dei residui di lavo- re dell'acqua preimpostato dalla fabbri- razione all'interno dell'apparecchiatura. ca sia conforme alla durezza dell'acqua Avviare un programma per eliminarli. locale. In caso contrario, regolare il de- Non utilizzare il detersivo e non caricare calcificatore dell'acqua.
  • Page 50 50 www.electrolux.com Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2. Regolazione elettronica • La spia del tasto (3) continua a lam- peggiare. 1. Premere il tasto On/Off per accendere • Viene emesso un segnale acustico.
  • Page 51 ITALIANO RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. Chiudere il coperchio.
  • Page 52: Utilizzo Quotidiano

    52 www.electrolux.com UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'appa- 3. Caricare i cestelli. recchiatura sia in modalità impostazio- 4.
  • Page 53 ITALIANO • Se si apre lo porta, il display mostra il • Lasciare raffreddare i piatti prima conto alla rovescia che diminuisce di estrarli dalla lavastoviglie. Le con intervalli di 1 ora. stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili. • Appena è completato il conto alla rove- scia, il programma si avvia.
  • Page 54: Consigli E Suggerimenti Utili

    54 www.electrolux.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI IL DECALCIFICATORE SE SI UTILIZZANO SALE, DELL’ACQUA BRILLANTANTE E DETERSIVO L'acqua dura contiene un'elevata quantità • Utilizzare soltanto sale, brillantante e de- di minerali che possono causare danni tersivo specifici per lavastoviglie. Altri all’apparecchiatura e risultati di lavaggio prodotti possono danneggiare l'apparec- scadenti.
  • Page 55: Pulizia E Cura

    ITALIANO PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ridu- Prima di eseguire qualunque inter- cono i risultati di lavaggio. vento di manutenzione, spegnere Eseguire controlli periodici e pulirli, l'apparecchiatura ed estrarre la spi- se necessario. na dalla presa. PULIZIA DEI FILTRI Ruotare il filtro (A) in senso an- tiorario e rimuoverlo.
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    56 www.electrolux.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca • - L'apparecchiatura non scarica durante il funzionamento. l'acqua. Cercare dapprima di risolvere il problema • - Il dispositivo antiallagamento è at- (fare riferimento alla tabella). Se non è pos- tivo.
  • Page 57: Dati Tecnici

    ITALIANO SE I RISULTATI DI LAVAGGIO E Attivazione del contenitore DI ASCIUGATURA NON SONO del brillantante con la SODDISFACENTI funzione Multitab attiva Su bicchieri e stoviglie rimangono delle 1. Premere il tasto On/Off per accendere striature biancastre o striature bluastre l’apparecchiatura.
  • Page 58: Considerazioni Ambientali

    58 www.electrolux.com Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
  • Page 59 ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 76 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 60: Safety Information

    60 www.electrolux.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appli- ance, carefully read the supplied instruc- tions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the in- structions with the appliance for future ref- erence.
  • Page 61 ENGLISH – By clients in hotels, motels and other • Disconnect the appliance from the mains residential type environments supply. – Bed and breakfast type environments. • Cut off the mains cable and dispose of it. • Remove the door catch to prevent chil- WARNING! dren and pets to get closed in the appli- Risk of injury.
  • Page 62: Product Description

    62 www.electrolux.com PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Lower basket Lower spray arm Cutlery basket Filters Upper basket Rating plate Salt container This appliance has an internal light that comes on when you open the Water hardness dial door and goes off when the door is Rinse aid dispenser closed.
  • Page 63: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL 3 4 5 6 7 8 On/off button Energy Saver button Display Multitab button Delay button Cancel button Programme button (down) Indicators Programme button (up) Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator.
  • Page 64: Programmes

    64 www.electrolux.com PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Prewash Energy Saver Crockery, cutlery, Wash 45 °C or 70 °C pots and pans Rinses Heavy soil Prewash Energy Saver Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans...
  • Page 65 ENGLISH Duration Energy Water Programme (min) (kWh) 0.00 5 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and the consumption values.
  • Page 66: Options

    66 www.electrolux.com OPTIONS Activate or deactivate the options ACOUSTIC SIGNALS before the start of a programme. The acoustic signals operate in these con- You cannot activate or deactivate ditions: the options while a programme op- erates. • The programme is completed.
  • Page 67 ENGLISH • The indicator of button (6) continues to flash. • The display shows a number and the letter C. Each number is related to a different colour (0C = Time Beam de- activated). 4. Press button (6) again and again to change the colour.
  • Page 68: Before First Use

    68 www.electrolux.com BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the water 4. Open the water tap. softener agrees with the water hard- 5. Processing residues can stay in the ap- ness in your area. If not, adjust the wa- pliance.
  • Page 69 ENGLISH Electronic adjustment • The indicator of button (3) continues to flash. 1. Press the on/off button to activate the • The acoustic signals operate. Exam- appliance. Make sure that the appliance ple: five intermittent acoustic signals is in setting mode, refer to ‘SETTING = level 5.
  • Page 70: Daily Use

    70 www.electrolux.com DAILY USE 1. Open the water tap. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance 3. Load the baskets.
  • Page 71 ENGLISH Opening the door while the appliance operates If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. Cancelling the delay start while the countdown operates Press the cancel button until: •...
  • Page 72: Hints And Tips

    72 www.electrolux.com HINTS AND TIPS • Combi detergent tablets contain deter- THE WATER SOFTENER gent, rinse aid and other added agents. Hard water contains a high quantity of min- Be sure that these tablets are applicable erals that can cause damage to the appli- to the water hardness in your area.
  • Page 73: Care And Cleaning

    ENGLISH CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray arms Before maintenance, deactivate the decrease the washing results. appliance and disconnect the Make a check regularly and, if nec- mains plug from the mains socket. essary, clean them. CLEANING THE FILTERS Turn the filter (A) counterclock- wise and remove it.
  • Page 74: Troubleshooting

    74 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. First try to find a solution to the problem • - The anti-flood device is on. (refer to the table). If not, contact the Serv- ice.
  • Page 75: Technical Information

    ENGLISH Stains and dry water drops on glasses is in setting mode, refer to ‘SETTING and dishes AND STARTING A PROGRAMME’. • The released quantity of rinse aid is not 2. Press and hold buttons (4) and (5) at sufficient. Adjust the rinse aid selector to the same time until the indicators of a higher position.
  • Page 76: Environment Concerns

    76 www.electrolux.com ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol with appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. the household waste. Return the product Help protect the environment and human...
  • Page 77 ENGLISH...
  • Page 78 78 www.electrolux.com...
  • Page 79 ENGLISH...
  • Page 80 117923480-A-032012...

This manual is also suitable for:

Ga55li220Ga 555i f

Table of Contents