Page 1
....................GA55GLV220 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
UMWELTTIPPS ............. . 20 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- Wasseranschluss fältig vor der Montage und dem ersten Ge- • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht zu beschädigen. nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler- hafte Montage oder Verwendung Verlet- •...
Page 4
WARNUNG! den Sie sich zum Austausch des be- schädigten Netzkabels an den Kunden- Stromschlag-, Brand- und Verbren- dienst oder einen Elektriker. nungsgefahr. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Platzieren Sie keine entflammbaren Pro- Abschluss der Montage in die Steckdo- dukte oder Gegenstände, die mit ent-...
DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Oberkorb Typenschild Salzbehälter Die Innenbeleuchtung des Ge- schirrspülers wird automatisch Wasserhärtestufen-Wähler beim Öffnen der Tür eingeschaltet Klarspülmittel-Dosierer und beim Schließen der Tür ausge- Reinigungsmittelbehälter schaltet. TIME BEAM Time Beam ist ein Lichtstrahl, der folgende Informationen auf den Küchenboden proji- ziert: •...
DEUTSCH PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Alle Vorspülen Energiesparen Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 45 °C Töpfe und Pfannen oder 70 °C Spülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen Energiesparen Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C tes Geschirr Spülgang...
Page 8
Dauer Energie Wasser Programm (Min.) (kWh) 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 9 70 - 80 9 - 10 0.00 5 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die...
DEUTSCH OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor dem 3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter Programmstart ein oder aus. Sie und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt können die Optionen nicht ein- sind. oder ausschalten, wenn ein Pro- 4. Starten Sie das kürzeste Programm mit gramm angelaufen ist.
Page 10
10 www.electrolux.com EINSTELLEN DER TIME BEAM- FARBE Es sind neun Farben für den Lichtstrahl verfügbar. Sie können die Farbe ändern oder den Lichtstrahl ausschalten. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- cher, dass sich das Gerät im Einstell- modus befindet, siehe Abschnitt „Ein-...
DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent- 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. sprechend der Wasserhärte in Ihrem 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Rückstände angesammelt. Starten Sie Einstellung bei Bedarf entsprechend an. ein Programm, um diese zu entfernen.
Page 12
12 www.electrolux.com Elektronische Einstellung • Die Kontrolllampe der Taste (3) blinkt weiterhin. 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Es ertönen akustische Signale. Zum das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- Beispiel: Signaltonfolge aus 5 Signa- cher, dass sich das Gerät im Einstell- len = Stufe 5.
Page 13
DEUTSCH FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit- tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermei- den.
14 www.electrolux.com TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- cher, dass sich das Gerät im Einstell-...
Page 15
DEUTSCH • Die Zeitvorwahl blinkt im Display. Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht drücken, wird das Gerät mithilfe • Die Kontrolllampe für die Zeitvorwahl der AUTO OFF-Funktion nach eini- leuchtet auf. gen Minuten automatisch ausge- 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ablauf schaltet.
16 www.electrolux.com TIPPS UND HINWEISE DER WASSERENTHÄRTER VERWENDUNG VON SALZ, KLARSPÜLMITTEL UND Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die REINIGUNGSMITTEL das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel Wasserenthärter neutralisiert diese Minerali- und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopfte Schalten Sie vor Reinigungsarbei- Sprüharme beeinträchtigen das ten immer das Gerät aus und zie- Spülergebnis. hen Sie den Netzstecker aus der Prüfen Sie die Filter regelmäßig und Steckdose. reinigen Sie diese, falls nötig. REINIGEN DER FILTER Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn he-...
18 www.electrolux.com FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während • - Das Gerät pumpt das Wasser des Betriebs stehen. nicht ab. Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- für das Problem zu finden (siehe Tabelle).
DEUTSCH SIND NICHT Einschalten des ZUFRIEDENSTELLEND. Klarspülmittel-Dosierers bei eingeschalteter Option Weiße Streifen oder blau „Multitab“ schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für cher, dass sich das Gerät im Einstell- Klarspülmittel niedriger ein.
20 www.electrolux.com UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft . Entsorgen Sie die Verpackung in den werden oder Abgabe bei den offiziellen entsprechenden Recyclingbehältern. SENS-Sammelstellen oder offiziellen Recyceln Sie zum Umwelt- und SENS-Recyclern.
Page 21
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
22 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- Raccordement à l'arrivée sez soigneusement les instructions four- d'eau nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures • Veillez à ne pas endommager les tuyaux liés à...
Page 23
FRANÇAIS tactez le service après-vente ou un élec- • Ne placez pas de produits inflammables tricien pour remplacer le câble d'alimen- ou d'éléments imbibés de produits in- tation s'il est endommagé. flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à...
24 www.electrolux.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier inférieur Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Cet appareil est doté d'un éclaira- ge intérieur qui s'allume lors de Sélecteur de dureté de l'eau l'ouverture de la porte et s'éteint...
FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE 3 4 5 6 7 8 Touche Marche/Arrêt Touche Économie Affichage Touche « Tout en 1 » Touche Départ différé Touche Annulation Touche Programme (moins) Voyants Touche Programme (plus) Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroulement du programme.
26 www.electrolux.com PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du Options Type de charge programme Tous Prélavage Économie Vaisselle, couverts, Lavage à 45 °C ou plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage Très sale Prélavage Économie Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C plats et casseroles Rinçages...
Page 27
FRANÇAIS Durée Consommation Programme (min) électrique (KWh) 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 9 70 - 80 9 - 10 0.00 5 1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
28 www.electrolux.com OPTIONS Activez ou désactivez les options 3. Assurez-vous que le réservoir de sel ré- avant de démarrer un programme. générant et le distributeur de liquide de Vous ne pouvez pas activer ni dés- rinçage sont pleins. activer les options pendant le dé- 4.
Page 29
FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA COULEUR DU FAISCEAU TIME BEAM Neuf couleurs sont disponibles pour ce faisceau lumineux. Vous pouvez modifier la couleur ou le désactiver. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programma- tion ;...
30 www.electrolux.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pour 4. Ouvrez le robinet d'eau. l'adoucisseur d'eau correspond à la du- 5. Des résidus du processus de fabrica- reté de l'eau de votre région. Dans le tion peuvent subsister dans l'appareil.
Page 31
FRANÇAIS Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique • Le voyant de la touche (3) continue à clignoter. 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Les signaux sonores retentissent. pour allumer l'appareil. Assurez-vous Exemple : cinq signaux sonores inter- que l'appareil est en mode Programma- mittents = niveau 5.
Page 32
32 www.electrolux.com REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épon- gez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt liquide de rinçage. pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programma- 3.
Page 34
34 www.electrolux.com 3. Fermez la porte de l'appareil. Le dé- • Attendez que la vaisselle refroi- compte démarre. disse avant de la retirer du lave- vaisselle. La vaisselle encore • Si vous ouvrez la porte, l'affichage in- chaude est sensible aux chocs.
FRANÇAIS CONSEILS ADOUCISSEUR D'EAU RINÇAGE ET DE PRODUIT DE LAVAGE L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil • Utilisez uniquement du sel régénérant, et donner de mauvais résultats de lavage. du liquide de rinçage et du produit de la- L'adoucisseur d'eau neutralise ces miné- vage conçus pour les lave-vaisselle.
36 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'asper- Avant toute opération d'entretien, sion obstrués diminuent les résul- éteignez l'appareil et débranchez la tats de lavage. prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et net- toyez-les si nécessaire. NETTOYAGE DES FILTRES Tournez le filtre (A) vers la gau- che et sortez-le.
FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Dans un premier temps, essayez de trou- bordement s'est déclenché. ver une solution au problème (reportez- vous au tableau).
38 www.electrolux.com de dosage du liquide de rinçage sur le l'option « Tout en 1 » est niveau le plus faible. activée • La quantité de produit de lavage est ex- 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt cessive. pour allumer l'appareil. Assurez-vous...
FRANÇAIS 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Informations: Où...
Page 40
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........58 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
ITALIANO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite go periodo, far scorrere l’acqua finché prima di installare e utilizzare l'apparecchia- non è limpida. tura. Il produttore non è responsabile se • La prima volta che si usa l’apparecchia- un'installazione ed un uso non corretto del- tura, accertarsi che non vi siano perdite.
Page 42
42 www.electrolux.com • Non tirare il cavo di alimentazione per LUCE INTERNA scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo AVVERTENZA! la spina. Rischio di lesioni. Radiazioni LED visibili: non guarda- USO DELL’APPARECCHIATURA re direttamente il fascio luminoso. • L'apparecchiatura è destinata all'uso do- Il LED è...
ITALIANO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Cestello inferiore Mulinello inferiore Cestello per le posate Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Contenitore del sale Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si Selettore della durezza dell'acqua spegne, rispettivamente, quando si Contenitore del brillantante apre e si chiude la porta.
44 www.electrolux.com PANNELLO DEI COMANDI 3 4 5 6 7 8 Tasto on/off Tasto Risparmio energetico Display Tasto Multitab Tasto Partenza ritardata Tasto Annulla Tasto Programma (giù) Spie Tasto Programma (su) Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante.
ITALIANO PROGRAMMI Programma Grado di sporco Programma Opzioni Tipo di carico fasi Tutto Prelavaggio Risparmio ener- Stoviglie miste, po- Lavaggio 45°C o 70°C sate e pentole Risciacqui Asciugatura Sporco intenso Prelavaggio Risparmio ener- Stoviglie miste, po- Lavaggio 70 °C sate e pentole Risciacqui Asciugatura Sporco fresco...
Page 46
46 www.electrolux.com Durata Energia Acqua Programma (min) (kWh) 0.00 5 1) I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
ITALIANO OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni pri- 4. Avviare il programma più breve con una ma di avviare un programma. Non fase di risciacquo, senza detersivo e è possibile attivare o disattivare le senza piatti. opzioni quando un programma è in 5.
Page 48
48 www.electrolux.com IMPOSTAZIONE DEL COLORE TIME BEAM Sono disponibili nove diversi colori per que- sto fascio di luce. È possibile cambiare co- lore o disattivarlo. 1. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Assicurarsi che l'ap- parecchiatura si trovi in modalità impo- stazione;...
ITALIANO PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcificato- 5. Potrebbero rimanere dei residui di lavo- re dell'acqua preimpostato dalla fabbri- razione all'interno dell'apparecchiatura. ca sia conforme alla durezza dell'acqua Avviare un programma per eliminarli. locale. In caso contrario, regolare il de- Non utilizzare il detersivo e non caricare calcificatore dell'acqua.
Page 50
50 www.electrolux.com Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2. Regolazione elettronica • La spia del tasto (3) continua a lam- peggiare. 1. Premere il tasto On/Off per accendere • Viene emesso un segnale acustico.
Page 51
ITALIANO RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma. Chiudere il coperchio.
52 www.electrolux.com UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante. 2. Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'appa- 3. Caricare i cestelli. recchiatura sia in modalità impostazio- 4.
Page 53
ITALIANO • Se si apre lo porta, il display mostra il • Lasciare raffreddare i piatti prima conto alla rovescia che diminuisce di estrarli dalla lavastoviglie. Le con intervalli di 1 ora. stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili. • Appena è completato il conto alla rove- scia, il programma si avvia.
54 www.electrolux.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI IL DECALCIFICATORE SE SI UTILIZZANO SALE, DELL’ACQUA BRILLANTANTE E DETERSIVO L'acqua dura contiene un'elevata quantità • Utilizzare soltanto sale, brillantante e de- di minerali che possono causare danni tersivo specifici per lavastoviglie. Altri all’apparecchiatura e risultati di lavaggio prodotti possono danneggiare l'apparec- scadenti.
ITALIANO PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ridu- Prima di eseguire qualunque inter- cono i risultati di lavaggio. vento di manutenzione, spegnere Eseguire controlli periodici e pulirli, l'apparecchiatura ed estrarre la spi- se necessario. na dalla presa. PULIZIA DEI FILTRI Ruotare il filtro (A) in senso an- tiorario e rimuoverlo.
56 www.electrolux.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca • - L'apparecchiatura non scarica durante il funzionamento. l'acqua. Cercare dapprima di risolvere il problema • - Il dispositivo antiallagamento è at- (fare riferimento alla tabella). Se non è pos- tivo.
ITALIANO SE I RISULTATI DI LAVAGGIO E Attivazione del contenitore DI ASCIUGATURA NON SONO del brillantante con la SODDISFACENTI funzione Multitab attiva Su bicchieri e stoviglie rimangono delle 1. Premere il tasto On/Off per accendere striature biancastre o striature bluastre l’apparecchiatura.
58 www.electrolux.com Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
Page 59
ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 76 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
60 www.electrolux.com SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appli- ance, carefully read the supplied instruc- tions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the in- structions with the appliance for future ref- erence.
Page 61
ENGLISH – By clients in hotels, motels and other • Disconnect the appliance from the mains residential type environments supply. – Bed and breakfast type environments. • Cut off the mains cable and dispose of it. • Remove the door catch to prevent chil- WARNING! dren and pets to get closed in the appli- Risk of injury.
62 www.electrolux.com PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Lower basket Lower spray arm Cutlery basket Filters Upper basket Rating plate Salt container This appliance has an internal light that comes on when you open the Water hardness dial door and goes off when the door is Rinse aid dispenser closed.
ENGLISH CONTROL PANEL 3 4 5 6 7 8 On/off button Energy Saver button Display Multitab button Delay button Cancel button Programme button (down) Indicators Programme button (up) Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Rinse aid indicator.
64 www.electrolux.com PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Prewash Energy Saver Crockery, cutlery, Wash 45 °C or 70 °C pots and pans Rinses Heavy soil Prewash Energy Saver Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans...
Page 65
ENGLISH Duration Energy Water Programme (min) (kWh) 0.00 5 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and the consumption values.
66 www.electrolux.com OPTIONS Activate or deactivate the options ACOUSTIC SIGNALS before the start of a programme. The acoustic signals operate in these con- You cannot activate or deactivate ditions: the options while a programme op- erates. • The programme is completed.
Page 67
ENGLISH • The indicator of button (6) continues to flash. • The display shows a number and the letter C. Each number is related to a different colour (0C = Time Beam de- activated). 4. Press button (6) again and again to change the colour.
68 www.electrolux.com BEFORE FIRST USE 1. Make sure that the set level of the water 4. Open the water tap. softener agrees with the water hard- 5. Processing residues can stay in the ap- ness in your area. If not, adjust the wa- pliance.
Page 69
ENGLISH Electronic adjustment • The indicator of button (3) continues to flash. 1. Press the on/off button to activate the • The acoustic signals operate. Exam- appliance. Make sure that the appliance ple: five intermittent acoustic signals is in setting mode, refer to ‘SETTING = level 5.
70 www.electrolux.com DAILY USE 1. Open the water tap. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance 3. Load the baskets.
Page 71
ENGLISH Opening the door while the appliance operates If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. Cancelling the delay start while the countdown operates Press the cancel button until: •...
72 www.electrolux.com HINTS AND TIPS • Combi detergent tablets contain deter- THE WATER SOFTENER gent, rinse aid and other added agents. Hard water contains a high quantity of min- Be sure that these tablets are applicable erals that can cause damage to the appli- to the water hardness in your area.
ENGLISH CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray arms Before maintenance, deactivate the decrease the washing results. appliance and disconnect the Make a check regularly and, if nec- mains plug from the mains socket. essary, clean them. CLEANING THE FILTERS Turn the filter (A) counterclock- wise and remove it.
74 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. First try to find a solution to the problem • - The anti-flood device is on. (refer to the table). If not, contact the Serv- ice.
ENGLISH Stains and dry water drops on glasses is in setting mode, refer to ‘SETTING and dishes AND STARTING A PROGRAMME’. • The released quantity of rinse aid is not 2. Press and hold buttons (4) and (5) at sufficient. Adjust the rinse aid selector to the same time until the indicators of a higher position.
76 www.electrolux.com ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol with appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. the household waste. Return the product Help protect the environment and human...