Electrolux GA60LVCN User Manual
Hide thumbs Also See for GA60LVCN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GA60LVCN
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
23

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GA60LVCN

  • Page 1 GA60LVCN EN DISHWASHER USER MANUAL DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. GUARANTEE ....................21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not keep the appliance door open without • supervision to prevent to fall on it. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the •...
  • Page 5: Product Description

    ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Page 6: Control Panel

    Detergent dispenser Upper basket Cutlery basket Lower basket 3.1 Beam-on-Floor • When the appliance has a malfunction, the red light flashes. The Beam-on-Floor is a light that shows The Beam-on-Floor goes off on the kitchen floor below the appliance when the appliance is door.
  • Page 7: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • Crockery, cut- • Wash from 45 °C to AUTO lery, pots and 70 °C...
  • Page 8: Settings

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 AUTO 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 70° Pro 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 45° Gläser 30 Minuten 9 - 10 1.0 - 1.2...
  • Page 9 ENGLISH The water softener should be adjusted your area. It is important to set the right according to the hardness of the water in level of the water softener to assure good your area. Your local water authority can washing results. advise you on the hardness of the water in Water hardness German de-...
  • Page 10 2. Press How to set the rinse aid level • The indicators The appliance must be in programme off. selection mode. • The indicator continues to 1. To enter the user mode, press and flash. • The display shows the current...
  • Page 11: Options

    ENGLISH is deactivated but it is possible to activate 2. Press • The indicators off. How to activate the acoustic • The indicator continues to signal for the end of programme flash. • The display shows the current The appliance must be in programme setting: = Acoustic signal off.
  • Page 12: How To Fill The Salt Container

    8.2 How to fill the rinse aid seems that the appliance is not working. The washing phase starts only after this dispenser procedure is completed. The procedure will be repeated periodically. 8.1 The salt container CAUTION! Only use salt specifically designed for dishwashers.
  • Page 13: Daily Use

    ENGLISH 9. DAILY USE 9.2 Setting and starting a 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the programme appliance. Make sure that the appliance is in The AUTO OFF function programme selection mode. • If the salt indicator is on, fill the salt This function decreases energy container.
  • Page 14: Hints And Tips

    Press and hold Reset until the appliance While a countdown is running it is possible to increase the delay time but not to is in programme selection mode. change the selection of the programme and options. Cancelling the programme When the countdown is completed, the programme starts.
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH • Detergent tablets do not fully dissolve • Put hollow items (cups, glasses and with short programmes. To prevent pans) with the opening down. detergent residues on the tableware, • Make sure that glasses do not touch we recommend that you use the other glasses.
  • Page 16: Cleaning The Filters

    11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A).
  • Page 17: Troubleshooting

    ENGLISH 11.2 Cleaning the upper spray 4. To engage again the spray arm to the basket, press the spray arm upwards in the direction indicated by the lower arrow and simultaneously turn it We recommend to clean regularly the counterclockwise until it locks into upper spray arm to avoid soil to clog the place.
  • Page 18 With some problems, the display to contact an Authorised Service shows an alarm code. Centre. The majority of problems that can occur can be solved without the need Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the ap- •...
  • Page 19 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appli- • The appliance is not level. Loosen or tighten the ad- ance door. justable feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable).
  • Page 20 Problem Possible cause and solution There are stains and dry wa- • The released quantity of rinse aid is not sufficient. ter drops on glasses and Adjust the rinse aid level to a higher level. dishes. • The quality of the rinse aid can be the cause.
  • Page 21: Technical Information

    ENGLISH 13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818-898 / 550 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply max 60 °C...
  • Page 22: Environment Concerns

    15. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable containers Where should you take your to recycle it. Help protect the environment old equipment? and human health and to recycle waste of Anywhere that sells new electrical and electronic appliances.
  • Page 23 13. TECHNISCHE DATEN..................44 14. GARANTIE.......................45 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 24: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen...
  • Page 25: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 • beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen •...
  • Page 26 • Achten Sie darauf, Netzstecker und WARNUNG! Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Gefährliche Spannung. das Netzkabel des Geräts ersetzt • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus werden muss, lassen Sie diese Arbeit der Steckdose, wenn der durch unseren autorisierten Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
  • Page 27: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter Lüftungsschlitze 3.1 Beam-on-Floor • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Bei einer Störung des Geräts blinkt der unterhalb der Gerätetür auf den rote Lichtstrahl.
  • Page 28: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TimeSaver Taste XtraDry Display Taste Delay Taste Reset Taste Program Kontrolllampen Taste MyFavourite 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Kontrolllampe Programmende. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbe- triebs.
  • Page 29 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal oder • Hauptspülgang 45 °C 45° Gläser leicht versch- • Spülgänge mutzt • Trocknen • Empfindliches Geschirr und Gläser • Vor Kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C nutztes Geschirr • Spülgänge 30 Minuten •...
  • Page 30: Einstellungen

    Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 Extra SILENT 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die aus- gewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
  • Page 31 DEUTSCH Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung für Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- den Wasser- grade (°dH) grade (°fH) härtegrade enthärter 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Page 32 Kontrolllampen Einstellen der Klarspülmittelstufe blinken und das Das Gerät muss sich im Display nichts anzeigt. Programmwahlmodus befinden. 2. Drücken Sie 1. Halten Sie zum Aufrufen des • Die Kontrolllampen Benutzermodus gleichzeitig erlöschen. gedrückt, bis die Kontrolllampen •...
  • Page 33: Optionen

    DEUTSCH 6.6 Signaltöne gedrückt, bis die Kontrolllampen blinken und das Bei einer Störung des Geräts ertönen Display nichts anzeigt. akustische Signale. Es ist nicht möglich, diese Signaltöne auszuschalten. 2. Drücken Sie Es ertönt auch ein Signalton, wenn das • Die Kontrolllampen Programm beendet ist.
  • Page 34: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Page 35: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Dosierers Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass der Deckel einrastet. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer auf, wenn die Füllstandsanzeige für den Klarspüler (A) durchsichtig wird.
  • Page 36 Kontrolllampen der Optionen ACHTUNG! leuchten auf. Verwenden Sie nur 4. Stellen Sie die verfügbaren Optionen Reinigungsmittel für ein. Geschirrspüler. 5. Schließen Sie die Gerätetür, um das Programm zu starten. 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (A), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Page 37: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH Beenden des Programms Programmende Halten Sie Reset gedrückt, bis sich das Wenn das Programm beendet ist und Sie Gerät im Programmwahlmodus befindet. die Tür öffnen, schaltet sich das Gerät Bevor Sie ein neues Programm starten, automatisch aus. stellen Sie sicher, dass der Schließen Sie den Wasserhahn.
  • Page 38: Reinigung Und Pflege

    Reinigungsmittel und beladen Sie können, bevor Sie ein Programm die Körbe nicht. starten. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach 10.5 Vor dem Starten eines Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein. Programms 5. Stellen Sie die Menge des Kontrollieren Sie folgende Punkte: Klarspülmittels ein.
  • Page 39 DEUTSCH 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen eingesetzt wurde.
  • Page 40 ACHTUNG! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.2 Reinigen des oberen Sprüharms Wir empfehlen den oberen Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für 4.
  • Page 41: Fehlersuche

    DEUTSCH • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts für Geschirrspüler zu verwenden. zu erhalten, wird empfohlen einmal im Befolgen Sie sorgfältig die Monat ein spezielles Reinigungsmittel Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt Bei manchen Störungen zeigt das während des Betriebs stehen.
  • Page 42 Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät pumpt das • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft Wasser nicht ab. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablaufs- Im Display erscheint chlauch nicht verstopft ist.
  • Page 43 DEUTSCH Problem erneut auf, wenden Sie sich an Siehe „Vor der ersten einen autorisierten Kundendienst. Inbetriebnahme“, Wenden Sie sich an einen autorisierten „Täglicher Gebrauch“ oder Kundendienst, wenn Alarmcodes „Tipps und Hinweise“ angezeigt werden, die nicht in der Tabelle bezüglich anderer möglicher angegeben sind.
  • Page 44: Technische Daten

    Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Der Geräteinnenraum ist • Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die nass. Luftfeuchtigkeit, die an den Wänden kondensiert. Ungewöhnliche Schaumbil- • Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrsp- dung während des Spül- üler bestimmte Reinigungsmittel.
  • Page 45: Garantie

    DEUTSCH Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.
  • Page 46 Geräte mit diesem Symbol nicht mit Für die Schweiz: dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Wohin mit den Altgeräten? Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Überall dort wo neue Geräte Sie sich an Ihr Gemeindeamt. verkauft werden oder Abgabe...
  • Page 47 DEUTSCH...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

This manual is also suitable for:

Ga60lv

Table of Contents