Download Print this page
Omron HJ-325-EW Manual

Omron HJ-325-EW Manual

Step counter

Advertisement

Quick Links

HJ-325-E.fm 1 ページ 2021年4月21日 水曜日 午後12時51分
Walking style IV
(HJ-325-EB / HJ-325-EW /
HJ-325-EBK)
Step counter
IM-HJ-325-E-04-04/2021
9301389-6C
Strap
Battery
Clip
(installed)
1.
Activation: Press any button for 2 sec.
Attivazione: premere un qualsiasi pulsante per 2 sec.
Aktivierung: Drücken Sie eine beliebige Taste
2 Sekunden lang.
Activation : Appuyez sur un bouton quelconque
pendant 2 secondes.
Activering: druk 2 sec. op een knop.
Activación: pulse cualquier botón durante 2 segundos.
Активация: нажмите и удерживайте любую
кнопку в течение 2 секунд.
Активиране: Натиснете кой да е бутон за 2 сек.
Aktivace: Stiskněte a držte libovolné tlačítko po
dobu 2 vteřin.
Aktivering: Tryk på en vilkårlig knap i 2 sek.
Ενεργοποίηση: Πατήστε οποιοvδήποτε κουμπί
για 2 δευτ.
Käivitamine: vajutage kahe sekundi vältel suvalist
nuppu.
Aktivointi: paina mitä tahansa painiketta kahden
sekunnin ajan.
Aktivacija: Pritisnite bilo koji gumb u trajanju
od 2 sekunde.
Aktiválás: Nyomja meg 2 másodpercre valamelyik
gombot.
Įjungimas: spauskite bet kurį mygtuką 2 s.
Ieslēgšana. Nospiediet jebkuru pogu un turiet to
nospiestu 2 sekundes.
Aktivering: Trykk på en knapp i to sek.
Aktywacja: Naciśnij którykolwiek przycisk przez 2 sek.
Activação: pressione qualquer botão durante 2 seg.
Activarea: Apăsați orice buton timp de 2 secunde.
Aktiviranje: Poljuben gumb pritisnite za 2 sek.
Aktivácia: Na 2 sekundy stlačte ktorékoľvek tlačidlo.
Pokretanje: pritisnite bilo koje dugme na 2 sekunde.
Aktivering: Håll någon av knapparna intryckt i två
sekunder.
Aktivasyon: Herhangi bir düğmeye 2 saniye basın.
2.
General Settings: Convert unit with ▼ or ▲ .
Confirm with ●.
Impostazioni generali: convertire le unità con ▼ o ▲ .
Confermare con ●.
Allgemeine Einstellungen: Maßeinheit mit ▼ oder ▲
anpassen.
Mit ● bestätigen.
Réglages généraux : Modifiez l'unité avec ▼ ou ▲ .
Confirmez la sélection avec ●.
Algemene instellingen: verander eenheid met ▼ of ▲ .
Bevestig met ●.
Configuración general: convierta la unidad con ▼ o ▲.
Confirme con ●.
feet/inch
Общие настройки: выберите единицу измерения
с помощью кнопок ▲▼ .
Подтвердите выбор, нажав ●.
Общи настройки: Преобразувайте единица с ▼
или ▲ .
Потвърдете с ●.
Všeobecná nastavení: Jednotky nastavíte pomocí
tlačítek ▼ a ▲.
Nastavení potvrdíte pomocí tlačítka ●.
Generelle indstillinger: Skift enhed med ▼ eller ▲ .
Bekræft med ●.
Γενικές ρυθμίσεις: Μετατρέψτε τις μονάδες
πατώντας το ▼ ή ▲ .
Επιβεβαιώστε πατώντας το ●.
Üldsätted: vajutage ühiku muutmiseks nuppu ▼ või
▲ .
Vajutage kinnitamiseks nuppu ●.
Yleiset asetukset: muunna yksikkö painamalla ▼ tai ▲ .
Vahvista painamalla ●.
Opće postavke: Promijenite jedinicu pomoću gumba
▼ ili ▲ .
Potvrdite pomoću gumba ●.
Általános beállítások: Nyomja meg a ▼ vagy ▲
gombot a készülék átállításához.
Jóváhagyás a ● gombbal.
Bendrosios nuostatos: Pakeiskite vienetus
naudodami ▼ arba ▲. Patvirtinkite paspausdami ●.
Vispārīgie iestatījumi. Mērvienības var mainīt ar pogu
▼ vai ▲.
Apstipriniet izvēli, nospiežot pogu ●.
Generelle innstillinger: Konverter enhet med ▼ eller ▲ .
Bekreft med ●.
Ustawienia ogólne: Za pomocą przycisku ▼ lub ▲
możesz zamieniać jednostki.
Zatwierdź za pomocą przycisku ●.
Definições gerais: converta a unidade com ▼ ou ▲ .
Confirme com ●.
Setări generale: Realizați conversia unităților cu ▼
sau ▲.
Confirmați cu ●.
Splošne nastavitve: Enote pretvorite z gumbom ▼
ali ▲.
Potrdite z gumbom ●.
Všeobecné nastavenia: Jednotky nastavte pomocou
tlačidiel ▼ a ▲.
Nastavenie potvrďte pomocou tlačidla ●.
Opšta podešavanja: promenite jedinicu pomoću ▼
ili ▲.
Potvrdite pritiskom na ●.
Allmänna inställningar: Byt enhet med ▼ eller ▲.
Bekräfta med ●.
Genel Ayarlar: ▼ veya ▲ öğesi ile birimi değiştirin.
● öğesiyle onaylayın.
About stride length
• Measure your stride length first for accurate
measurement.
• To measure the correct average stride length,
divide the total length of the steps you walked by
the number of steps (e. g. 7.2 meter divided by
10 steps = 72 cm).
• The distance display is calculated by multiplying the
adjusted stride length by the number of steps.
Other
Languages
see 10.
Note: If the initial settings are not correct, the measurement results may not be
Instruction
accurate.
manual
3.
Attach unit.
Fissare l'unità.
Gerät befestigen.
Fixez l'appareil.
Bevestig het apparaat.
Acople la unidad.
Варианты крепления шагомера.
Прикрепете устройството.
Připojte zařízení.
Fastgør enhed.
Συνδέστε τη μονάδα.
Kinnitage seade.
Kiinnitä yksikkö.
Pričvrstite uređaj.
A készülék rögzítése.
Pritvirtinkite prietaisą.
Ierīces piestiprināšana.
Fest enhet.
Podłącz urządzenie.
Coloque a unidade.
(Legați unitatea.) Conectați unitatea.
Enoto pritrdite.
Pripojte zariadenie.
Priključite jedinicu.
Sätt fast enheten.
Birimi ekleyin.
4.
Checking result:
Press ▲ to change the display.
Controllo del risultato:
Premere ▲ per cambiare schermata sul display.
Ergebnis prüfen:
Drücken Sie ▲ um die Anzeige zu wechseln.
Vérification du résultat :
lb
kg
Appuyez sur ▲ pour modifier l'affichage.
Resultaat bekijken:
Druk op ▲om de weergave te wijzigen.
cm
Comprobación del resultado:
Pulse ▲ para cambiar la pantalla.
mile
km
Проверка результатов за текущий день:
Нажимайте ▲ для перехода к следующим
значениям.
Проверка на резултата:
Натиснете ▲ , за да промените екрана.
Kontrola výsledků:
Stisknutím tlačítka ▲ změníte zobrazení.
Aflæsning af resultat:
Tryk på ▲ for at skifte display.
Έλεγχος του αποτελέσματος:
Πατήστε το ▲ για να αλλάξετε την ένδειξη στην
οθόνη.
Tulemuse kontrollimine:
vajutage kuva vahetamiseks nuppu ▲ .
Tuloksen tarkistaminen:
vaihda näyttöä painamalla ▲.
Provjera rezultata:
Pritisnite gumb ▲ za promjenu zaslona.
Az adatok megtekintése:
Nyomja meg a ▲ gombot a kijelző
megváltoztatásához.
Rezultatų tikrinimas:
paspauskite ▲ , kad pakeistumėte rodinį.
Rezultātu apskatīšana.
Lai mainītu rādījumu, nospiediet pogu ▲.
Kontrollere resultat:
Trykk på ▲ for å gå til et annet display.
Sprawdzanie wyniku:
Naciśnij przycisk ▲, aby zmienić ekran.
Verificação do resultado:
pressione ▲ para alterar o visor.
Verificarea rezultatului:
Apăsați pe ▲ pentru a comuta afișajul.
Preverjanje rezultata:
Pritisnite ▲, da spremenite prikaz.
Kontrola výsledkov:
Stláčaním tlačidla ▲ zmeníte zobrazenie na
displeji.
Provera rezultata:
Pritisnite ▲ da biste promenili prikaz.
Visa resultatet:
Tryck på ▲ för att ändra skärmen.
Sonuç kontrolü:
Ekranı değiştirmek için ▲ öğesine basın.
Aerobic steps (brisk walking)
Aerobic steps are the physical exercise that helps us stay healthy. Aerobic steps
are counted separately when walking more than 60 steps per minute and more
than 10 minutes successively. If a rest of less than 1 minute is taken after a
continuous brisk walk of more than 10 minutes, this will be regarded as part of
"a continuous walk".
Cases where the unit may not be able to count steps accurately.
Irregular movement
• When the unit is placed in a bag that moves
irregularly.
• When the unit hangs from your waist or a bag.
Inconsistent walking pace
• When you shuffle or wear sandals etc.
• When you cannot walk at a consistent pace in a crowded area.
Excessive vertical movement or vibration
• When standing up and/or sitting down.
• When doing sports other than walking.
• When ascending or descending stairs or on a steep
slope.
• When there is vertical or horizontal vibration in a moving
vehicle such as on the bicycle, in a car, trains or a bus.
When walking very slowly
Note:
In order to avoid counting steps that are not part of a walk, the unit does not
display the step count for the first 4 seconds of walking. If you continue walking
for more than 4 seconds, it displays the step count for the first 4 seconds and
then continues to count.
5.
The Action mode allows you to track your individual walks separately.
Press ● for two seconds to start the Action mode. To stop the Action
mode press ● for two seconds.
Checking the display during the Action
mode.
Controllo del display durante la
modalità azione.
Aufrufen der Anzeige im
Aktionsmodus.
Vérification de l'affichage en mode
action.
De weergave bekijken tijdens de
actiemodus.
Comprobación en la pantalla durante el
modo acción.
Проверка результатов, полученных
в режиме «Активности».
Steps
Проверка на екрана по време на
режим на действие.
Kontrola údajů na displeji během
režimu aktivity.
Aflæsning af displayet i
aktivitetstilstand.
Distance
Έλεγχος των ενδείξεων στην οθόνη
κατά τη διάρκεια της λειτουργίας
δραστηριότητας.
Näidiku kontrollimine aktiivsusrežiimi
ajal.
Näytön tietojen tarkastelu
toimintatilassa.
Calories
Provjera zaslona tijekom režima
aktivnosti.
A kijelző megtekintése aktivitás
üzemmódban.
Rodinio peržiūra veikimo režimu.
Rādījumu apskatīšana aktivitātes
režīmā.
Kontrollere displayet i
Aerobic steps
handlingsmodus.
Sprawdzanie wyświetlania w trybie
aktywności.
Consulta do visor durante o modo de
acção.
Verificarea afişajului pe durata modului
Acțiune.
Preverjanje zaslona med načinom
aktivnosti.
Kontrola údajov na displeji počas
režimu aktivity.
Provera prikaza tokom režima rada.
Kontrollera skärmen i aktivitetsläget.
Etkin mod sırasında ekran kontrolü.
Other
Languages
see 10.
Steps
Distance
Calories
Aerobic steps
18L2860

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HJ-325-EW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Omron HJ-325-EW

  • Page 1 (e. g. 7.2 meter divided by than 10 minutes successively. If a rest of less than 1 minute is taken after a (HJ-325-EB / HJ-325-EW / 10 steps = 72 cm). continuous brisk walk of more than 10 minutes, this will be regarded as part of •...
  • Page 2 OMRON HEALTHCARE will void the user warranty. and instruction manual These specifications are subject to change without notice. This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Japan. * New battery life based on OMRON testing.

This manual is also suitable for:

Hj-325-ebHj-325-ebk