Page 1
INFRAROTHEIZUNG / INFRARED HEATING / INFRAROOD VERWARMING / CHAUFFAGE À INFRAROUGE / RADIATORE A INFRAROSSI 325 / 700 / 900 Montage- und Gebrauchsanleitung Assembly and operating instructions Installatie- en bedieningsinstructies Instructions d'installation et d'utilisation Istruzioni di montaggio e d'uso www.etherma.com...
Page 2
A L L G E M E I N T Y P E N - U N D A U S F Ü H R U N G S Ü B E R S I C H T Infrarotheizung DRAHTGEBUNDENE RAUMTHERMOSTATE Diese Anleitung gibt wichtige Hinweise für die Sicherheit, die In- von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen...
Page 3
MONTAGE DER INFRAROTHEIZUNG: Bei Deckenmontage muss das Gerät mindestens 1,8 m über HINWEIS: Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferum- › Design-Infrarotheizungen von ETHERMA entsprechen den Bitte überprüfen Sie vor dem Einbau das Stromanschlusskabel dem Fußboden angebracht werden. fang enthalten. Sie müssen entsprechend dem Baumate- einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
WARTUNG UND PFLEGE ten Häusern als alleinige Heizung einsetzbar. Die Design-Infrarotheizung ist so ausgelegt, dass sie ihre Wär- Die Design-Infrarotheizung von ETHERMA erwärmt vor- meabgabe über die Oberfläche in Form von Strahlung abgibt. wiegend Festkörper und nur zu einem geringen Anteil Es befinden sich an dem Gerät keine Teile, die eine besondere...
Page 5
T E C H N I S C H E D A T E N H O M E - D U O G E R Ä T E S C H I L D E R Auf dem Geräteschild sind die typenspezifischen technischen Daten angegeben. Sie finden das Geräteschild je nach Anordnung senkrecht oder waagerecht, oben bzw.
Page 6
G E N E R A L T Y P E A N D D E S I G N O V E R V I E W Infrared heating WIRE-BOUND ROOM THERMOSTATS This manual provides important information on the safety, ins- and older and by persons with reduced physical, senso- ry or mental capabilities or lack of experience and know- tallation, use and maintenance of the equipment.
NOTE NOTE: screws and dowels are not included in the delive- › ETHERMA designed infrared heaters comply with the rele- Please check the power cable on the infrared heater and on the For ceiling mounting, the device must be installed at least 1.8 ry.
MAINTENANCE AND CARE ETHERMA's designed infrared heating device mainly heats so- The infrared heater is designed to release its heat output via lids and, to a small extent, the air in the room directly, ma- its surface in the form of radiation.
Page 9
T E C H N I C A L D A T A H O M E - D U O D E V I C E L A B E L S The type-specific technical data are indicated on the device label. Depending on the arrangement, you will find the device label vertically or horizontally, at the top or left of the device.
Page 10
A L G E M E E N O V E R Z I C H T V A N T Y P E S E N U I T V O E R I N G E N Infrarood verwarming BEKABELDE KAMERTHERMOSTATEN Deze instructies bevatten belangrijke informatie over de veilig- iglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring...
Page 11
Voor plafondmontage moet het apparaat ten minste 1,8 m bo- OPMERKING: Schroeven en pluggen zijn niet bij de le- › De design infrarood stralers van ETHERMA voldoen aan de Controleer de voedingskabel op de infrarood straler en het ven de vloer worden geïnstalleerd.
Het ontwerp van de infrarood verwarming is ontworpen om zijn warmteafgifte via het oppervlak in de vorm van straling vrij te Het ontwerp van ETHERMA's infrarood verwarming ver- geven. Er zijn geen onderdelen op het apparaat die speciaal warmt voornamelijk vaste stoffen en stuurt slechts in ge- onderhoud nodig hebben.
Page 13
T E C H N I S C H E G E G E V E N S H O M E - D U O A P P A R A T U U R L A B E L S De typespecifieke technische gegevens staan op het typeplaatje.
Page 14
G É N É R A L I T É S A P E R Ç U D E S T Y P E S E T D E S M O D È L E S Chauffage à infrarouge THERMOSTATS D'AMBIANCE CÂBLÉS Ce manuel fournit des informations importantes sur la sécurité, et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles...
Pour le montage au plafond, l'appareil doit être installé à au REMARQUE : Les vis et les chevilles ne sont pas compri- › Les radiateurs infrarouges design ETHERMA sont confor- Veuillez vérifier le câble d'alimentation électrique de l'appareil moins 1,8 m du sol.
L'appareil de chauffage infrarouge est conçu pour libérer sa La conception du chauffage infrarouge d'ETHERMA chauffe chaleur par la surface sous forme de rayonnement. Aucune principalement les solides et seulement dans une faible mesu- pièce de l'appareil ne nécessite un entretien particulier.
Page 17
D O N N É E S T E C H N I Q U E S H O M E - D U O É T I Q U E T T E S D E S A P P A R E I L S Les données techniques spécifiques au type sont indiquées sur l'étiquette de l'appareil.
Page 18
G E N E R A L E P A N O R A M I C A D E L T I P O E D E L M O D E L L O Radiatore a infrarossi TERMOSTATI AMBIENTE CABLATI Questo manuale fornisce importanti informazioni sulla sicurez- o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizio- ne che siano sorvegliate o istruite sull'uso dell'apparecchio e...
NOTA NOTA: le viti e i tasselli non sono compresi nella fornitu- › I radiatori design a infrarossi ETHERMA sono conformi alle Controllare il cavo di alimentazione sul radiatore a infrarossi e Per il montaggio a soffitto, l'apparecchio deve essere installato ra.
Il radiatore design a infrarossi è progettato per rilasciare ca- lore attraverso la superficie sotto forma di radiazione. Non ci Il radiatore design a infrarossi ETHERMA riscalda princi- sono parti dell'apparecchio che richiedono una manutenzione palmente i solidi e solo in minima parte dirige l'aria nella speciale.
Page 21
D A T I T E C N I C I H O M E - D U O E T I C H E T T E D E I D I S P O S I T I V I I dati tecnici specifici del tipo sono indicati sulla targhetta dell'apparecchio.
Page 22
N O T I Z E N N O T E S O P M E R K I N G E N N O T I C E N O T E N O T I Z E N N O T E S O P M E R K I N G E N N O T I C E...
Need help?
Do you have a question about the HOME-DUO 325 and is the answer not in the manual?
Questions and answers