Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SYMBOLE FIGURANT SUR L'ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D'UTILISATION
SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL
DMI-F-10_Annexe 2_Notice.12
Mai 2023
REF. 826099
SIMBOLO EN LA ETIQUETA O EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Adresse du fabricant
Manufacturer's address
Dirección del fabricante
Date de fabrication
Date of production
Fecha de fabricación
Numéro de lot
Batch number
Número de lote
Référence du produit
Product reference
Referencia del producto
Poids maximum de l'utilisateur
Maximum user weight
Peso maximo del usuario
ROLLATOR SPIRIT X3
Notice d'utilisation
DISPOSITIF MEDICAL
SPIRIT X3 ROLLATOR
Instructions manual
MEDICAL DEVICE
ROLLATOR SPIRIT X3
Manual de instrucciones
DISPOSITIVO MEDICO
Invitation à consulter le manuel d'utilisation
Invitation to consult the user manual
Invitación a consultar el manual de usuario
Respecter les consignes de sécurité
Follow the safety instructions
Respetar las instrucciones de seguridad
Conformité CE
CE conformity
Conformidad CE
Craint l'humidité
Does not tolerate dampness
Teme la humedad
Dispositif médical
Medical Device
Dispositivo médico
Page 1 sur 15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for identités SPIRIT X3

  • Page 1 ROLLATOR SPIRIT X3 Notice d’utilisation DISPOSITIF MEDICAL SPIRIT X3 ROLLATOR Instructions manual MEDICAL DEVICE ROLLATOR SPIRIT X3 Manual de instrucciones DISPOSITIVO MEDICO REF. 826099 SYMBOLE FIGURANT SUR L’ETIQUETTE OU DANS LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOL APPEARING ON THE LABEL OR IN THE INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Precautions D'emploi

    DESTINATION DU PRODUIT Le Rollator Spirit X3 est un dispositif d’aide à la marche destiné aux personnes à mobilité réduite. Ce produit est destiné à être utilisé à l'intérieur et à l'extérieur et se replie pour faciliter le rangement ou le transport.
  • Page 3 Soulevez le siège grâce à la lanière de l’assise au centre pour libérer le mécanisme de verrouillage. b. Pour vous assurer que le rollator est complètement plié, poussez les poignées l'une vers l'autre. Le rollator Spirit X3 est conçu de sorte à tenir debout tout seul. DMI-F-10_Annexe 2_Notice.12...
  • Page 4: Utilisation Des Freins

    DEPLIER LE ROLLATOR a. Pour déplier le rollator, il suffit de tirer les poignées vers l'extérieur, voir figure 4. b. Poussez vers le bas les rails extérieurs du siège en un seul mouvement rapide, jusqu'à ce que vous entendiez un clic significatif du mécanisme de verrouillage UTILISATION DES FREINS Le rollator est équipé...
  • Page 5: Caracteristiques Techniques

    • Vérifiez que les freins fonctionnent avant chaque utilisation. • Vérifiez les freins de stationnement en poussant les poignées dans la position verrouillée, puis en essayant de pousser le rollator. • En cas de dysfonctionnement, ne pas réparer le rollator soi-même. Consulter un revendeur agréé. •...
  • Page 6: Garantie

    GARANTIE Ce produit est garanti deux ans à partir de la date d’achat par l’utilisateur. IDENTITÉS fournira des pièces de rechange pour toute pièce qui a cassé en raison d'un défaut de fabrication, de conception ou de matériau. Contactez le distributeur chez qui vous avez acheté...
  • Page 7: User Profile

    Distributor: These instructions should be given to users of this product. USER PROFILE The Spirit X3 Rollator is a walking aid for people with reduced mobility. This product is intended for indoor and outdoor use and folds up for easy storage or transportation.
  • Page 8 ADJUSTMENT OF THE HANDLE HEIGHT : a. Put the rollator in park mode (see figure 1). b. Press and hold the adjustment button on the top of the frame (see figure 2). c. Hold the button down and adjust the height of the handle by raising or lowering it (see figure 3). d.
  • Page 9: Cleaning & Maintenance

    Lift the seat by the seat strap in the centre to release the locking mechanism. b. To ensure that the rollator is fully folded, push the handles together. The Spirit X3 rollator is designed to stand on its own. UNFOLD THE ROLLATOR a.
  • Page 10: Warranty

    • Checklist : To keep the rollator in good condition, check before each use, and check regularly as follows : Check the item Anytime Weekly Monthly Yearly Clip and knob for height adjustment Structural weld at wheels Cleanliness Screws and fasteners Stability of frame and backrest Condition of seat Brakes...
  • Page 11 Distribuidor: este manual debe ser entregado a los usuarios de este producto. DESTINO DEL PRODUCTO El rollator spirit X3 es una ayuda para caminar para personas con movilidad reducida. Este rollator está diseñado para su uso en interiores y exteriores y se pliega para facilitar su almacenamiento o transporte.
  • Page 12 Levante el asiento por la correa central para liberar el mecanismo de bloqueo. • Para asegurarse de que el rollator está completamente plegado, empuje las empuñaduras para juntarlas. El rollator Spirit X3 está diseñado para valerse por sí mismo. DMI-F-10_Annexe 2_Notice.12 Page 12 sur 15...
  • Page 13: Cuidado Y Mantenimiento

    DESPLIEGUE EL ROLLATOR : • Para desplegar el rollator, simplemente tire de las empuñaduras hacia fuera, véase la figura 4. • Empuje hacia abajo los raíles exteriores del asiento con un movimiento rápido hasta que oiga un clic significativo del mecanismo de bloqueo.
  • Page 14 • Lista de control : Para mantener el rollator en buen estado, compruébelo antes de cada uso y periódicamente de la siguiente forma Compruebe el artículo En cualquier Semanalmente Mensualmente Anualmente momento Clip y pomo para ajustar la altura Soldadura estructural en las ruedas Limpieza Tornillos y fijaciones Estabilidad del armazón y del respaldo...
  • Page 15 Identités – ZA Pole 49 Bd de la Chanterie 49124 Saint Barthélemy d'Anjou Poids maximum autorisé Maximum weight authorized Peso máximo permitido 130 kg DMI-F-10_Annexe 2_Notice.12 Page 15 sur 15 Mai 2023...

This manual is also suitable for:

826099

Table of Contents