cecotec CONGA POPSTAR 2900 ERGOFLEX ANIMAL Instruction Manual
cecotec CONGA POPSTAR 2900 ERGOFLEX ANIMAL Instruction Manual

cecotec CONGA POPSTAR 2900 ERGOFLEX ANIMAL Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CONGA POPSTAR 2900 ERGOFLEX ANIMAL:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Sicherheitshinweise
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Carga de la Batería
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Charger la Batterie
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie et SAV
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Aufladen
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Ricarica la Batteria
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Carga da Bateria
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Ładowanie Baterii
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specyfikacja Techniczna
  • Recykling Sprzętu AGD
  • Gwarancja I SAT
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Nabití Baterie
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

CONGA POPS TAR
2 9 00 ERGO F LE X ANIMAL
Aspirador escoba ciclónico 3 en 1 /
3-in-1 cyclonic electric broom vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec CONGA POPSTAR 2900 ERGOFLEX ANIMAL

  • Page 1 CONGA POPS TAR 2 9 00 ERGO F LE X ANIMAL Aspirador escoba ciclónico 3 en 1 / 3-in-1 cyclonic electric broom vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 3: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad 7. Technische Spezifikationen Safety instructions 8. Entsorgung von alten Elektrogeräten Instructions de sécurité 9. Garantie und Kundendienst Sicherheitshinweise INDICE Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança 1. Parti e componenti Instrukcje bezpieczeństwa 2. Prima dell’uso Bezpečnostní pokyny 3. Ricarica la batteria 4.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato en espacios donde existan explosivos o vapores tóxicos. Mantenga el aspirador y su base de carga alejado de fuentes de calor. Este producto incluye baterías recargables de litio. No exponga el dispositivo a fuego o altas temperaturas ya que este podría explotar.
  • Page 5 No utilice el producto si el cargador, el cable de alimentación, o cualquier otra pieza del producto están dañados. Acuda a un técnico autorizado para realizar reparaciones. Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos. No use productos abrasivos o disolventes para limpiar el producto. No deje el producto sin supervisión durante su funcionamiento.
  • Page 6: Safety Instructions

    el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la batería y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local.
  • Page 7 or lack of experience or knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety, and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Cleaning and maintenance of the product must not be carried out by children without supervision.
  • Page 8: Instructions De Sécurité

    the fan. Make sure the mains voltage matches the input voltage specified in the rating label of the appliance. Battery instructions This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate or expose them to high temperatures, as they may explode. Leaks from the battery or battery cells can occur under extreme conditions.
  • Page 9 Utilisez le chargeur fourni pour charger que l’aspirateur. Ne l'utilisez pas à d'autres fins. N’utilisez pas le produit pour aspirer des liquides ni d’objets chauds ou en feu. N’aspirez pas d’objets pointus, d’encre pour imprimante ni plâtre. N’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits où il y ait un niveau d’humidité...
  • Page 10 de courant. Ne modifiez pas la fiche et n’utilisez non plus adaptateurs de courant. Ne touchez pas la prise de courant avec les mains humides. Débranchez le chargeur de la batterie de la prise de courant si vous n’allez pas l’utiliser et avant de le nettoyer. N'excédez pas la capacité...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    comme des clips, pièces, clés, vis ou clous. Chargez complètement la batterie lorsqu’elle est neuve ou avant d’utiliser l’appareil pour la première fois après une longue période d’inactivité. Assurez-vous que la batterie est toujours chargée à 100 % si le produit n’a pas été utilisé pendant longtemps.
  • Page 12 verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Produkt spielen. Die Reinigung oder Wartung des Staubsaugers kann nicht von Kindern durchgeführt werden. Wenn die Bürste verstopft ist, kann der Staubsauger erst dann wieder eingeschaltet werden, wenn die Verstopfung beseitigt ist. Lagern oder verwenden Sie den Staubsauger nicht in Plätze mit hohen Temperaturen.
  • Page 13: Istruzioni Di Sicurezza

    Öffnen Sie unter keinen Umständen die Batterien. Batterien sollten bei Raumtemperatur unter 40°C aufbewahrt werden. Achten Sie darauf, dass Staub, Schmutz oder sonstige Fremdstoffe das Lüftungsgitter nicht blockieren. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
  • Page 14 Non usare l’apparato in spazi dove possano prodursi vapori esplosivi o tossici. Mantenere l’aspirapolvere e la sua base di ricarica lontani da fonti di calore. Questo prodotto include batterie ricaricabili in litio. Non esporre Il dispositivo al fuoco o alte temperature, potrebbe esplodere. Questo dispositivo deve essere utilizzato solamente con la fonte di alimentazione che va assieme all’apparato.
  • Page 15 Non usare detergenti abrasivi o dissolventi per pulire il prodotto. Non lasciare il prodotto incustodito durante il funzionamento. L’aspirapolvere non deve essere utilizzato con un timer o sistema di controllo remoto esterno. La presa del prodotto deve incastrare perfettamente alla presa della corrente.
  • Page 16: Instruções De Segurança

    minimo di 10 minuti e cercare assistenza medica. Utilizzare guanti per maneggiare la batteria e gettarla immediatamente secondo la normativa locale. Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici come clips, monete, chiavi, chiodi o viti. Caricare completamente la batteria se è nuova o prima di utilizzare il prodotto per la prima volta dopo un lungo periodo di inattività.
  • Page 17 estiverem supervisionados ou tiverem recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de uma forma segura e entendem os riscos que este implica. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo. A limpeza e a manutenção do aspirador não podem ser efetuadas por crianças.
  • Page 18: Instrukcje Bezpieczeństwa

    baterias a temperaturas abaixo dos 40 ºC. Certifique-se de que o pó, sujidade ou partículas estranhas não bloqueiam a grade de ventilação. Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à...
  • Page 19 urządzenia na działanie ognia ani wysokich temperatur, ponieważ może eksplodować. To urządzenie może być używane wyłącznie z zasilaczem dostarczonym z urządzeniem. Do ładowania odkurzacza używaj wyłącznie dołączonej ładowarki. Nie używaj go do żadnych innych celów. Nie używaj produktu do odkurzania płynów lub gorących lub płonących przedmiotów.
  • Page 20 zewnętrznym systemem zdalnego sterowania. Wtyczka produktu musi ściśle przylegać do gniazdka. Nie modyfikuj wtyczki ani nie używaj adapterów wtyczki. Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami. Odłącz ładowarkę od sieci, jeśli nie jest używana i przed czyszczeniem. Nie próbuj przekraczać pojemności zbiornika. Przestań używać urządzenia, gdy zbiornik brudu jest pełny i opróżnij go.
  • Page 21: Bezpečnostní Pokyny

    Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami, takimi jak klipsy, monety, klucze, gwoździe lub śruby. Całkowicie naładuj baterię, jeśli jest nowa, lub przed pierwszym użyciem baterii po długim okresie braku aktywności. Zawsze upewnij się, że akumulator jest w 100% naładowany, jeśli nie był...
  • Page 22 Neuchovávejte ani nepoužívejte přístroj při vysokých teplotách. Nepoužívejte přístroj, pokud nabíječka, napájecí kabel nebo jakákoli jiná část přístroje je poškozená. Opravu může provádět pouze autorizovaný technik. Nikdy ho neponořujte do vody ani do jiných tekutin. Nepoužívejte abrazivní nebo rozpouštědla k vyčištění přístroje. Nenechávejte přístroj během fungování...
  • Page 23 tekutina, nedotýkejte se jí. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s kůží, okamžitě ji omyjte velkým množstvím vody s mýdlem. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s očima, okamžitě je vymyjte čistou vodou po dobu nejméně 10ti minut a okamžitě...
  • Page 24: Piezas Y Componentes

    ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Fig. 1 Cuerpo principal 2. Aspirador de mano a. Botón de liberación del aspirador de mano b. Botón de encendido/apagado c. Botón de liberación del depósito de suciedad d. Indicador luminoso de carga e. Depósito de suciedad f.
  • Page 25: Antes De Usar

    Hay una fijación en la base del cabezal para fijar el multifunción. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
  • Page 26 ESPAÑOL pilotos en el aspirador de mano se encenderán de color azul. Puede ajustar la potencia de succión presionando los botones de alta potencia (Turbo) y baja potencia (Eco) en el mango del aspirador. El cepillo multifunción y las luces LED del cabezal se encenderán al mismo tiempo cuando pulse el botón On/Off.
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL desconéctelo de la red eléctrica. Compruebe si el cepillo multifunción está enredado con hilo o pelo. Retire cualquier enredo para evitar que el cepillo se bloquee. No utilice el cepillo en alfombras fabricadas con pelo largo, pelo de animales o flecos. 5.
  • Page 28: Resolución De Problemas

    La batería está dañada o es Atención Técnica de Cecotec. muy vieja. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto: Conga PopStar 2900 Ergoflex Animal Referencia del producto: 05548 Voltaje: 29,6 V Duración de la batería: 60 minutos Voltaje y frecuencia: 220-240 V ~, 50/60 Hz Fabricado en China | Diseñado en España...
  • Page 29: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 30: Parts And Components

    ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1 Main body Handheld vacuum cleaner a. Handheld vacuum cleaner release button b. On/off button c. Dust tank release button d. Charging light indicator e. Dust tank f. High-efficiency filter g. Filter protector Suction head h.
  • Page 31: Before Use

    There is a lock on the bottom of the suction head to fix the Multipurpose brush. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. Fig. 4 3.
  • Page 32 ENGLISH a blue colour. You can adjust the suction power by pressing the high suction power (Turbo) or low suction power (Eco) buttons on the handle. The Multipurpose brush and LED lights on the suction head will turn on or off at the same time when the on/off button.
  • Page 33: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Do not use the brush on long pile carpets, animal hair, or fringes. 5. CLEANING AND MAINTENANCE Important: Before cleaning the appliance or performing any maintenance on it, make sure that the product has been unplugged from the mains supply. Switch off the appliance and let it cool before undertaking any cleaning task.
  • Page 34: Troubleshooting

    Battery is damaged or too old. Contact Cecotec’s Technical Support Service. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product: Conga PopStar 2900 Ergoflex Animal Product reference: 05548 Battery voltage: 29.6 V Battery run time: 60 minutes Voltage and frequency: 220-240 V ~, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 8.
  • Page 35: Technical Support And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
  • Page 36: Pièces Et Composants

    FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 Unité principale Aspirateur à main a. Bouton de libération de l’aspirateur à main b. Bouton de connexion/déconnexion c. Bouton de libération du réservoir de saleté d. Témoin lumineux de charge e. Réservoir de saleté f.
  • Page 37: Avant Utilisation

    Il y a une fixation dans la base de la tête pour fixer la brosse multifonction. Inspectez l’appareil pour voir s’il y a des dommages visibles. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour toute recommandation ou réparation de l’appareil.
  • Page 38: Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT Appuyez sur le bouton On/Off de la poignée pour allumer l’aspirateur. Les lumières LED de la tête de l’aspirateur et les témoins de l’aspirateur à main s’allumeront en bleu. Vous pouvez régler la puissance d’aspiration en appuyant sur le bouton de la puissance élevée (TURBO) et sur celui de la puissance basse (ECO) qui se trouvent sur la poignée de l’aspirateur.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS l’aspirateur pour nettoyer des décombres, du ciment, etc. N’aspirez pas d’allumettes allumées, de mégots ou de matériaux toxiques (comme l’ammoniaque). Débranchez le produit de la prise de courant avant d’installer ou d’extraire les accessoires, ou avant de réaliser des tâches d’entretien. Vérifiez si la brosse multifonction est emmêlée avec du fil ou des cheveux.
  • Page 40: Résolution De Problèmes

    Contactez le Service Après- usée. Vente Officiel de Cecotec. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Nom du produit : Conga PopStar 2900 Ergoflex Animal Référence : 05548 Voltage : 29,6 V Durée de la batterie : 60 minutes Voltage et fréquence : 220-240 V ~, 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne...
  • Page 41: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Page 42: Teile Und Komponenten

    DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Abb. 1 Hauptteil Handstaubsauger a. Freigabetaste des Handstaubsaugers b. Ein-/Ausschalter c. Freigabetaste des Schmutzbehälters d. Lade-Beleuchtung e. Staubbehälter f. Hochleistungsfilter g. Filterschutz Saugdüse h. Entfern- /Befestigungs-Taste der Saugdüse i. LED-Beleuchtung j. BestFriend Care Zubehör (Zubehör für die Tierhaarverwicklungen zu Vermeiden) k.
  • Page 43: Vor Dem Gebrauch

    An der Basis der Düse gibt es eine befestigung, um die Multifunktionale Bürste zu befestigen. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. Abb. 4 ...
  • Page 44: Bedienung

    DEUTSCH 4. BEDIENUNG Drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Griff, um den Staubsauger einzuschalten. Die LED-Leuchten am Kopf und die Beleuchtung am Handstaubsauger werden Blau. Sie können die Saugkraft durch Drücken der Tasten für hohe Leistung (Turbo) und niedrige Leistung (Eco) am Griff des Staubsaugers einstellen. Die Multifunktionale Bürste und die LED-Beleuchtung der Düse leuchten gleichzeitig auf, wenn Sie die Ein/Aus-Taste drücken.
  • Page 45: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH Saugen Sie keine heiße Asche, Holzspäne oder andere scharfe Gegenstände/ Flüssigkeiten ein. Verwenden Sie den Staubsauger nicht, um Trümmer , Zement usw. zu entfernen. Saugen Sie keine brennenden Streichhölzer, Zigarettenstummel oder giftige Materialien (z.B. Ammoniak) ein. Bevor Sie Zubehör installieren oder entfernen oder Wartungsarbeiten am Produkt durchführen, trennen Sie es von der Stromversorgung.
  • Page 46: Problembehebung

    Kontaktieren Sie mit den technischen Kundendienst von Cecotec. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktname: Conga PopStar 2900 Ergoflex Animal Produktreferenz: 05548 Spannung: 29,6 V Akkulaufzeit: 60 Minuten Spannung und Frequenz: 220-240 V ~, 50/60 Hz Made in China | Entworfen in Spanien...
  • Page 47: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 48: Parti E Componenti

    ITALIANO 1. PARTI E COMPONENTI Fig. 1 Corpo principale Aspirapolvere manuale a. Tasto di rilascio dell’aspirapolvere manuale b. Tasto di accensione/spegnimento c. Tasto di rilascio del serbatoio della polvere d. Indicatore luminoso di ricarica e. Serbatoio della polvere f. Filtro altamente efficiente g: Protezione del filtro Testina h.
  • Page 49: Prima Dell'uso

    Esiste un fissaggio sulla base della testina per fissare la spazzola multifunzione. Ispezionare l’apparato in caso di danni visibili. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Fig. 4 3. RICARICA LA BATTERIA Avvertenza: usare unicamente il caricabatterie incluso con l’aspirapolvere.
  • Page 50 ITALIANO È possibile regolare la potenza di aspirazione premendo i tasti di alta potenza (Turbo) e bassa potena (Eco) sul manico dell’aspirapolvere. La spazzola multifunzione e le luci LED della testina si accenderanno allo stesso tempo quando viene premuto il tasto On/Off. È possibile spegnere la spazzola e la luce se non si desidera usarli per risparmiare sulla batteria.
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO evitare di bloccare la spazzola. Non utilizzare la spazzola su tappeti fabbricati con peli lunghi, peli di animali o frange. 5. PULIZIA E MANUTENZIONE Importante: Prima di pulire il prodotto o effettuare qualsiasi manutenzione, verificare che sia scollegato dalla corrente. Spegnere l’aspirapolvere e lasciarlo raffreddare prima di effettuare la pulizia.
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    Contattare il Servizio di molto vecchia. Assistenza Tecnica di Cecotec. 7. SPECIFICHE TECNICHE Nome del prodotto: Conga PopStar 2900 Ergoflex Animal Riferimento di prodotto: 05548 Voltaggio: 29,6 V Durata della batteria: 60 minuti Voltaggio e frequenza: 220-240 V ~, 50/60 Hz Made in China | Progettato in Spagna 8.
  • Page 53: Garanzia E Sat

    Nel caso di cattivo uso da parte dell’utente, il servizio di garanzia non si farà responsabile della riparazione. Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28.
  • Page 54: Peças E Componentes

    PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 Corpo principal Aspirador de mão a. Botão de desbloqueio do aspirador de mão b. Botão de ligar/desligar c. Botão de desbloqueio do deposito de sujidade d. Indicador luminoso de carga e. Depósito de sujidade f.
  • Page 55: Antes De Usar

    Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto. Fig. 4 3. CARGA DA BATERIA Advertência: use unicamente o carregador fornecido com o aspirador.
  • Page 56: Funcionamento

    PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO Pressione o botão On/Off da pega para ligar o aspirador. As luzes LED na cabeça e os pilotos no aspirador de mão acenderão em azul. Pode ajustar a potência de sucção pressionando os botões de alta potência (Turbo) e baixa potência (Eco) no mango do aspirador.
  • Page 57: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS aspirador para limpar escombros, cimento, etc. Não aspire fósforos acesos ou beatas de cigarro nem materiais tóxicos (por exemplo, amónia). Antes de instalar ou retirar acessórios ou realizar algum trabalho de manutenção no produto, desconecte-o da rede elétrica. Verifique se a escova multifunção está enredada com fio ou pelo. Retire qualquer enredo para evitar que a escova se bloqueie.
  • Page 58: Resolução De Problemas

    A bateria está danificada ou de Assistência Técnica de é velha. Cecotec. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Nome do produto: Conga PopStar 2900 Ergoflex Animal Referência do produto: 05548 Tensão: 29,6 V Duração da bateria: 60 minutos Tensão e frequência: 220-240 V ~ 50/60 Hz Fabricado em China | Desenhado em Espanha 8.
  • Page 59: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 60: Części I Komponenty

    POLSKI 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY Rys. 1 Korpus główny Odkurzacz ręczny a. Przycisk zwolnienia odkurzacza ręcznego b. Włącznik / wyłącznik c. Przycisk zwalniania pojemnika na śmieci d. Dioda LED ładowania e. Zbiornik na zanieczyszczenia f. Filter o wysokiej wydajności g. Osłona filtra Głowica h.
  • Page 61: Przed Użyciem

    Aby oddzielić głowicę od korpusu, naciśnij przycisk zwalniający i wyciągnij głowicę. U podstawy głowicy znajduje się wspornik do mocowania urządzenia wielofunkcyjnego. Sprawdź urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń Jeśli tak, skontaktuj się z Działem Pomocy Technicznej Cecotec jak najszybciej, aby uzyskać zalecenia dotyczące produktu lub naprawy. Rys. 4 3.
  • Page 62: Funkcjonowanie

    POLSKI 4. FUNKCJONOWANIE Naciśnij włącznik / wyłącznik na uchwycie, aby włączyć odkurzacz. Diody LED na głowicy i diody LED odkurzacza ręcznego zmienią kolor na niebieski. Siłę ssania można regulować, naciskając przyciski dużej (Turbo) i małej mocy (Eco) na uchwycie odkurzacza. Szczotka wielofunkcyjna i diody LED na głowicy włączą...
  • Page 63: Czyszczenie I Konserwacja

    POLSKI Nie podnoś zapalonych zapałek, niedopałków papierosów ani materiałów toksycznych (np. Amoniaku). Przed instalacją lub demontażem akcesoriów lub wykonywaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych przy produkcie należy odłączyć go od zasilania. Sprawdź, czy szczotka wielofunkcyjna nie jest splątana z nitką lub włosami. Usuń wszelkie sploty, aby zapobiec blokowaniu się...
  • Page 64: Rozwiązywanie Problemów

    Skontaktuj się z serwisem Akumulator jest uszkodzony technicznym Cecotec. lub bardzo stary. 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Nombre del producto: Conga PopStar 2900 Ergoflex Animal Referencje produktu: 05548 Napięcie: 29,6 V Żywotność baterii: 60 minut Napięcie i frekwencja: 220-240 V ~, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain 8.
  • Page 65: Gwarancja I Sat

    W przypadku niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za naprawę. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
  • Page 66: Části A Složení

    ČEŠTINA 1. ČÁSTI A SLOŽENÍ Obr. 1 Základní tělo Ruční vysavač a. Tlačítko uvolnění ručního vysavače b. Tlačítko zapnutí/vypnutí c. Tlačítko uvolnění nádoby na nečistoty d. Podsvícený indikátor nabití e. Nádoba na nečistoty f. Vysoce účinný filtr g. Ochrana filtru Hlavice h.
  • Page 67: Před Použitím

    Pro odpojení hlavice z hlavního těla přístroje, stiskněte tlačítko vyjmutí a zatáhněte za hlavici. Na základně hlavice je připojení multifunkčního kartáče Prohlédněte přístroj, jestli není viditelně poškozen. Pokud poškození najdete, kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec, pro doporučení anebo opravu přístroje. Obr. 4 3. NABITÍ BATERIE Pozor: používejte pouze nabíječku, která...
  • Page 68 ČEŠTINA Multifunkční kartáč a LED světla ha hlavici se rozsvítí zároveň, když stisknete tlačítko On/Off. Můžete vypnout kartáč a světla, pokud je nepotřebujete, abyste ušetřili energii. Používejte kartáč na čištění koberců a podlah. Pokud budete chtít vysávat zvířecí chlupy, vyjměte multifunkční...
  • Page 69: Čištění A Údržba

    ČEŠTINA 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA DŮLEŽITÉ: Před čištěním přístroje nebo jakoukoli údržbou se ujistěte, že je odpojený od elektrické energie. Vypněte vysavač a nechejte ho vychladnout, než ho budete čistit. Vyčistěte povrch přístroje vlhkým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Vyvarujte se ponoření...
  • Page 70: Technické Specifikace

    Kontaktujte Asistenční používat, se zkrátil. stará. technický servis Cecotec. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Jméno produktu: Conga PopStar 2900 Ergoflex Animal Reference produktu: 05548 Napětí: 29,6 V Výdrž baterie: 60 minut Napětí a frekvence: 220-240 V ~, 50/60 Hz Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku 8.
  • Page 71 V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28.
  • Page 72 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Page 73 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3...
  • Page 74 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5...
  • Page 75 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7.1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9...
  • Page 76 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) LI01200915...

Table of Contents