cecotec CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Pièces et Composants
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Équipements Électriques et Électroniques
  • Garantie et SAV
  • Copyright
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Copyright
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche
  • Garanzia E Supporto Tecnico
  • Copyright
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Aparelhos Eléctricos E Electrónicos
  • Garantia E SAT
  • Copyright
  • Onderdelen en Componenten
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Werking
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recycling Van Elektrische en Elektronische Apparatuur
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • Copyright
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
  • Gwarancja I Serwis Techniczny
  • Copyright
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrických a Elektronických Zařízení
  • Záruka a Technický Servis
  • Copyright

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

CECO FRY E SSE N TI AL R APID SUN
CECO FRY E SSE N TI AL R APID MOON
CECO FRY E SSE N TI AL R APID DARK
Freidora dietética de 2,5 L / 2.5-litre air fryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN

  • Page 1 CECO FRY E SSE N TI AL R APID SUN CECO FRY E SSE N TI AL R APID MOON CECO FRY E SSE N TI AL R APID DARK Freidora dietética de 2,5 L / 2.5-litre air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Page 3 - No introduzca ni permita que sus dedos u otros objetos por Cecotec y podría afectar negativamente a la vida útil del entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que aparato y/o la vida del usuario.
  • Page 4 - Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta the manufacturer and could have a detrimental effect on the 8 años. Este aparato puede ser usado por niños de 8 años CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 5 Technical - Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part Support Service of Cecotec in order to avoid any type of of the product in water or any other liquid. Do not expose the danger.
  • Page 6 être réparé par le Service d’Assistance instruction concerning the use of the appliance in a safe way Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. and understand the hazards involved. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le - Keep this appliance and its power cord out of reach of câble d’alimentation.
  • Page 7 - Ne laissez pas sans surveillance l’appareil lorsqu’il est informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 8 Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, Orten mit beschriebenen Zwecke. Jede andere Verwendung wird von hoher Luftfeuchtigkeit oder brennbaren Materialien. Cecotec nicht empfohlen und kann die Lebensdauer des - Dieses Gerät funktioniert nicht über Timer oder externe Geräts und/oder die Lebensdauer des Benutzers nachteilig Fernbedienungssysteme.
  • Page 9 - Während das Gerät in Betrieb ist, gibt es heißen Dampf durch die Luftauslassöffnungen ab. Halten Sie Hände und Gesicht in einem sicheren Abstand zu Dampf- und Luftauslässen. Warme Luft kann aus dem Gerät entweichen, wenn Sie den CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 10 - Non toccare l’interno del dispositivo mentre è in funzione. danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato Questo simbolo significa: attenzione, superficie dal centro di assistenza ufficiale Cecotec per evitare qualsiasi calda. La temperatura delle superfici accessibili pericolo.
  • Page 11 útil do - Questo apparecchio non deve essere usato da bambini da dispositivo e/ou a vida do utilizador. 0 a 8 anni. Questo elettrodomestico può essere usato da CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 12 Serviço de Assistência Técnica oficial da funcionamento. Tenha cuidado para não se queimar. Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não submerja o cabo, a ficha, nem qualquer outra parte - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
  • Page 13 Cecotec om elk gevaar te vermijden. este implica. - De voedingskabel mag niet verwrongen, dubbelgevouwen, - Mantenha o aparelho e o seu cabo longe do alcance de uitgerekt of beschadigd worden.
  • Page 14 - Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruiken onder toezicht. Dit product kan gebruikt worden gebruikt of wanneer u het schoonmaakt. Laat het volledig door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 15 - Nie wkładaj ani nie pozwalaj palcom lub innym przedmiotom instrukcji, jakiekolwiek inne użycie nie jest zalecane dostać się do otworów wentylacyjnych lub wydechowych, przez Cecotec i może negatywnie wpłynąć na żywotność ponieważ może to spowodować porażenie prądem urządzenia i/lub żywotność użytkownika.
  • Page 16 Gorące powietrze może wydobywać się z urządzenia základní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu podczas wyjmowania kosza z wnętrza urządzenia. elektrickým proudem a zranění. - Natychmiast odłącz urządzenie, jeśli zauważysz czarny dym CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 17 Tento symbol znamená: Pozor, horký povrch. viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být Přístupné povrchy výrobku se mohou během opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se provozu zahřát. Dávejte pozor, ať se nespálíte. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou neodnímatelnou - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte...
  • Page 18 Servicio o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí de Atención Técnica oficial de Cecotec. souvisejícím nebezpečím. Limpie el cestillo y la rejilla en profundidad con agua caliente, detergente y una esponja no abrasiva.
  • Page 19 A continuación, se muestra una tabla de tiempos y temperaturas recomendados para ciertos Si en algún momento, desea pausar el cocinado, gire el selector de temperatura hasta alimentos: apagarlo. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 20 Asegúrese de limpiar Asegúrese de que todas las partes de la freidora están limpias y secas cuando la guarde. previos. correctamente el recipiente después de cada uso. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 21 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Asegúrese de secar las patatas 07 28.
  • Page 22 You may notice a slight burning smell or smoke when using the fryer for the first time, caused device and set the timer for a few more minutes. by the excess of lubricants from the manufacturing process. This will not affect the fryer safety. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 23 Nuggets 200 ºC 8 min Meat 180 ºC 10 min Chicken wings 200ºC 30 min Fish 180ºC 10 min Vegetables 180 ºC 20 min Sponge cake (350 g) 170 ºC 40 min CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 24 (e.g. chips) be shaken during the cooking unevenly in the air fryer. need to be shaken during the process. Cecofry Essential Rapid Sun/Moon/Dark preparation time. Product reference: 04305/04306/03218 Power: 1200 W Fried snacks are not crispy You used a type of food that...
  • Page 25: Pièces Et Composants

    8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the Img.
  • Page 26: Fonctionnement

    La friteuse commencera à fonctionner. Si, à tout moment, vous souhaitez interrompre la cuisson, tournez le sélecteur de température. Si vous entendez une alarme, cela signifie que le temps de préparation est écoulé. Utilisez CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyez l’intérieur de la friteuse avec de l’eau chaude et une éponge non-abrasive. Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse à poils doux afin d’éliminer tous les restes de nourriture. Faites attention à ne pas abîmer l’élément chauffant pendant cette étape. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 28: Spécifications Techniques

    8. GARANTIE ET SAV l’amidon. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Assurez-vous de sécher les conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais frites avant d’ajouter l’huile.
  • Page 29: Teile Und Komponenten

    Stellen Sie die Zeit (1 - 30 Minuten) und die Temperatur (80 °C - 200 °C) wie gewünscht ein. Stellen Sie die Fritteuse nicht auf eine nicht hitzebeständige Oberfläche. Nun beginnt die Fritteuse zu funktionieren. Wenn Sie den Garvorgang unterbrechen möchten, stellen Sie den Temperaturwähler auf „Aus“. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 30: Reinigung Und Wartung

    Reinigen Sie das Heizelement mit einer weichen Bürste, um alle Lebensmittelreste zu entfernen. Seien Sie bei diesem Prozess äußerst vorsichtig, um das Heizelement nicht zu Nachfolgend finden Sie eine Tabelle mit empfohlenen Zeiten und Temperaturen für bestimmte beschädigen. Speisen: CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 31: Problembehebung

    6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Er hat Lebensmittel Frittierte Snacks haben gekocht, die für Backen Sie Vorspeisen/ Snacks oder ölen Cecofry Essential Rapid Sun/Moon/Dark kein knuspriges Ergebnis, das Braten in eine Sie das Essen mit ganz wenig Öl, um ein Referenz des Gerätes: 04305/04306/03218...
  • Page 32: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi manca o non è in buone condizioni, contattare immediatamente il centro di assistenza Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC ufficiale Cecotec.
  • Page 33: Funzionamento

    (6) e programmare il timer per un paio di minuti in più. Per rimuovere gli ingredienti, collocare il cestello (6) su una superficie resistente al calore. Svuotare gli ingredienti in un recipiente adeguato. Usare le pinze per rimuovere gli CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 34: Pulizia E Manutenzione

    Scollegare il prodotto e lasciare raffreddare. contiene ancora raccogli-grasso. Assicurarsi di pulire Verificare che tutte le parti siano completamente asciutte prima di conservarle. il grasso degli usi correttamente il recipiente dopo ogni precedenti. uso. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 35: Specifiche Tecniche

    Gli alimenti cucinati non dipende dalla Tagliare le patate in pezzi più piccoli per I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC sono croccanti. quantità di olio e ottenere risultati più croccanti.
  • Page 36: Peças E Componentes

    Serviço de Usar a pega (7) para remover o cesto (6), fazê-lo com cuidado. Certifique-se de que a Assistência Técnica oficial da Cecotec. grelha (10) está colocada no cesto (6).
  • Page 37: Limpeza E Manutenção

    Certifique-se de que todas as partes estão limpas e secas quando guardar o dispositivo. Temperatura Tempo Batatas fritas 200ºC 20 min Nuggets 200ºC 8 min Carne 180ºC 10 min Asas de frango 200ºC 30 min CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 38: Resolução De Problemas

    Cecofry Essential Rapid Sun/Moon/Dark Referência do produto: 04305/04306/03218 Os aperitivos fritos Cozinhou comida Cozinhe aperitivos de forno Potência: 1200 W profundos não têm um destinada a ser frita ou coloque um pouco de óleo...
  • Page 39: Garantia E Sat

    NEDERLANDS 8. GARANTIA E SAT 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Fig. 1. estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 40: Werking

    Als u op enig moment het koken wilt onderbreken, zet u de temperatuurkiezer op uit. Als u een alarm hoort, betekent dit dat de voorbereidingstijd is afgelopen. Gebruik de handgreep (7) om de frituurmand (6) uit de airfryer te halen. Afhankelijk van het CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 41: Schoonmaak En Onderhoud

    Reinig de binnenkant van het apparaat met warm water en een niet-schurende spons. Maak het verwarmingselement schoon met een zachte borstel om etensresten te CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 42: Technische Specificaties

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Zorg ervoor dat u de aardappelen officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. droogt voordat u de olie toevoegt.
  • Page 43: Części I Komponenty

    (6). się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Umieść składniki w koszu (6). Dokładnie wyczyść kosz i stelaż gorącą wodą z detergentem i delikatną gąbką.
  • Page 44: Czyszczenie I Konserwacja

    Temperatura Czas Smażone kartofle 200ºC 20 min Nuggets 200ºC 8 min Mięso 180ºC 10 min Skrzydełka 200ºC 30 min Ryba 180ºC 10 min Warzywa 180ºC 20 min Ciasto (350g) 170ºC 40 min CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 45: Rozwiązywanie Problemów

    Nakładające się na siebie lub Niektóre potrawy nie Niektóre potrawy nachodzące na siebie potrawy, na zostały równomiernie wymagają mieszania w Cecofry Essential Rapid Sun/Moon/Dark przykład frytki, należy wstrząsnąć w ugotowane. trakcie smażenia. Referencja produktu: 04305/04306/03218 połowie procesu gotowania. Moc: 1200 W ...
  • Page 46: Gwarancja I Serwis Techniczny

    2. Podsvícený indikátor zapnutí Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym 3. Kontrolka ohřevu Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 4. Selektor teploty 5. Selektor času 6. Košík 9.
  • Page 47: Fungování

    Tyto údaje jsou pouze orientační. Protože přísady se mohou lišit původem, velikostí, tvarem a potravin neotáčejte koš (6) dnem vzhůru. značkou, nemůžeme plně zaručit, že to, co je uvedeno v tabulce, je nejvhodnější pro přísady, které používáte. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 48: Čištění A Údržba

    Hranolky nejsou křupavé. na množství vody a oleje. syrové. výsledků. Zvolená teplota vaření je Zvyšte teplotu. Na čerstvě připravené hranolky příliš nízká. přidejte trošku oleje, aby byly křupavější. CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK CECOFRY ESSENTIAL RAPID SUN/MOON/DARK...
  • Page 49: Technické Specifikace

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Page 50 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Table of Contents