cecotec CECOFRY DELUXE RAPID SUN Instruction Manual

cecotec CECOFRY DELUXE RAPID SUN Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CECOFRY DELUXE RAPID SUN:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Sicherheitshinweise
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodoméstico
  • Garantía y SAT
  • Pièces Et Composants
  • Avant Utilisation
  • Fonctionnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie Et SAV
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36

Quick Links

CECO FRY D E LU XE RA P ID SU N / MO O N
Freidora dietética / Air fryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec CECOFRY DELUXE RAPID SUN

  • Page 1 CECO FRY D E LU XE RA P ID SU N / MO O N Freidora dietética / Air fryer Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 2: Table Of Contents

    INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung 6. Technische Spezifikationen ÍNDICE 7. Entsorgung von alten Elektrogeräten 1.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones. Asegúrese de que el voltaje de la red eléctrica coincide con los requisitos de voltaje especificados en la etiqueta de clasificación del aparato (220 - 240 V).
  • Page 4 Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
  • Page 5 Las superficies accesibles del producto podrían alcanzar temperaturas altas durante el funcionamiento. Tenga cuidado de no quemarse. No sumerja el cable, el enchufe, ni cualquier otra parte no extraíble del producto en agua u otros líquidos. No exponga al agua las conexiones eléctricas. Coloque siempre los ingredientes a ser cocinados dentro del cesto para evitar que entren en contacto con las resistencias.
  • Page 6 Desenchufe inmediatamente el dispositivo si ve salir humo negro del dispositivo. Espere hasta que el humo desaparezca para retirar el cestillo de dentro del dispositivo. Recomendamos el uso de guantes cuando se vaya a manipular la rejilla o el cestillo. No utilice el dispositivo para ningún uso no especificado en el manual.
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. When using electrical appliances, basic precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury. Make sure the voltage of your mains supply matches the voltage requirements specified in the rating label of the appliance (220 –...
  • Page 8 Do not use outdoors. Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let it touch hot surfaces. Do not let the power cord hang over the edge of table or countertop.
  • Page 9 Always put the ingredients to be fried inside the basket, to prevent them from coming into contact with the heating elements. Make sure your hands are dry before handling the plug or switching on the appliance. Unplug from the electrical outlet when not in use and before cleaning.
  • Page 10 Place the device on a stable, horizontal and level surface. This device is intended for household use only. Do not attempt to repair the device by yourself. Always unplug the device after using it.
  • Page 11: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours prendre des précautions afin de réduire le risque d’incendies, de décharges électriques ou de lésions.
  • Page 12 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Ne tordez, ni pliez, ni n’étirez ni n’abîmez le câble d’alimentation.
  • Page 13 Ne touchez l’intérieur de l’appareil s’il est en fonctionnement. Les surfaces accessibles du produit pourraient atteindre des températures très élevées pendant le fonctionnement. Faites attention de ne pas vos brûler ! Ne submergez ni le câble, ni la prise ni aucune autre partie non-extractible du produit dans l’eau ou dans autres liquides.
  • Page 14 et le visage éloignés de la vapeur et des sorties d’air. De l’air chaud pourrait sortir de l’appareil lorsque vous retirez le panier. Débranchez l’appareil immédiatement si vous observez que de la fumée noire sorte de lui. Attendez à ce que la fumée disparaisse pour retirer le panier.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.
  • Page 16 Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
  • Page 17 Stecken Sie nicht Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Belüftungs- oder Abluftöffnungen ein, da dies zu Stromschlägen oder Bränden führen könnte. Schalten Sie die Fritteuse nicht ein, wenn sich im inneren kein Öl befindet. Füllen Sie die Ölwanne nicht, da dies zu einem Brandrisiko führen kann.
  • Page 18 es reinigen oder bewegen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder aufbewaren. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Stellen Sie das Gerät nicht nah an die Wand. Lassen Sie einen Sicherheitsabstand von 10 cm von der Rückseite des Geräts und weitere 10 cm auf jeder Seite.
  • Page 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o nuovi utenti. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario adottare le dovute precauzioni per ridurre il rischio di incendio, scarica elettrica e lesioni.
  • Page 20 Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di alimentazione. Proteggerlo da bordi affilati e fonti di calore.
  • Page 21 Non accendere la friggitrice se non è presente olio nella vaschetta. Non riempire il vassoio di olio, potrebbe comportare rischio d’incendio. Non toccare l’interno del dispositivo mentre è in funzione. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere alta mentre si usa il prodotto e potrebbe causare bruciature. Prestare attenzione a non scottarsi.
  • Page 22 oggetto sopra il prodotto quando si sta utilizzando. Durante il funzionamento il dispositivo emette vapore caldo attraverso le aperture di uscita dell'aria. Tenere mani e viso a distanza di sicurezza dal vapore e dalle uscite dell’aria. Potrebbe uscire aria calda dal dispositivo quando si rimuove il cestello dall'interno del dispositivo.
  • Page 23: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos usuários. Ao utilizar aparelhos elétricos, devem ser sempre tomadas precauções básicas para reduzir o risco de incêndio, descarga elétrica e lesões. Certifique-se de que a tensão de rede elétrica corresponde aos requisitos de tensão especificados na etiqueta de classificação do aparelho (220 - 240 V).
  • Page 24 Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação.
  • Page 25 As superfícies acessíveis do produto poderiam alcançar temperaturas altas durante o funcionamento. Tenha cuidado para não se queimar. Não submerja o cabo, a ficha, nem qualquer outra parte não extraível do produto em água ou outros líquidos. Não exponha as conexões elétricas à água. Coloque sempre os ingredientes a cozinhar dentro do cesto para evitar que entrem em contacto com as resistências.
  • Page 26 Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável. Este produto está desenhado exclusivamente para uso doméstico. Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Desligue sempre o dispositivo quando terminar de o usar. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 27: Piezas Y Componentes

    Saque el producto de la caja. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
  • Page 28 Advertencia: No pulse el botón que hay en el mango del aparato mientras está salteando los alimentos. Consejo: Para reducir el peso, retire el cestillo de su recipiente protector de plástico y saltee CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 29 Patatas gratinadas 20-25 Saltear Carnes y pollos Filetes 100-500 10-15 Chuletas de cerdo 100-500 10-15 Hamburguesas 100-500 10-15 Rollitos de 100-500 13-15 salchicha Muslos de pollo 100-500 20-25 Pechuga de pollo 100-500 15-20 CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 30 Una mayor cantidad de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación ligeramente mayor y, por el contrario, una menor cantidad de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación ligeramente menor. Saltear los ingredientes más pequeños mientras se cocinan optimiza el resultado y puede CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Asegúrese de que todas las partes del dispositivo están limpias y secas cuando lo guarde. Coloque el cable de alimentación en el compartimento de almacenamiento del cable y manténgalo firme dentro de la ranura para el cable. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 32: Resolución De Problemas

    No llene el aparato más allá dentro del aparato. dentro del cestillo. de la marca de Max. El cestillo no está colocado Coloque el cestillo dentro del correctamente en el recipiente hasta que oiga un recipiente. “clic”. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 33 Corte las patatas en trozos más pequeños para obtener resultados más crujientes. Añada un poco más de aceite para conseguir un resultado más crujiente. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 34: Especificaciones Técnicas

    Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso. El servicio de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumibles. En caso de mal uso por parte del usuario el CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 35 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 36: Parts And Components

    Take the product out of the box. Check for any visible damage, if any is observed, contact as soon as possible the Technical Support Service of Cecotec for advice or reparation. Clean the basket and grill thoroughly with hot water, washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
  • Page 37 1. When you hear an alarm, it means that the preparation time has come to an end. Pull the container out of the device. 2. Check if the ingredients are ready. If not, put the container back inside the device and set CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 38 100-500 20-25 Chicken breast 100-500 15-20 Snacks Spring rolls 100-400 8-10 Sauté Oven-ready Frozen chicken 100-500 6-10 Sauté Oven-ready nuggets Frozen fish fingers 100-400 6-10 Oven-ready Frozen bread- 100-400 8-10 Oven-ready crumbed cheese snacks CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    Clean the device after every use. Disconnect the appliance from the power supply and allow it to cool down before cleaning. Do not use metallic tools or abrasive products to clean the basket and grill. Use a soft, damp CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 40: Troubleshooting

    Some types of food need Ingredients that lie on top of unevenly in the air fryer. to be sautéed during the or across each other (e.g. fries) cooking process. need to be sautéed during the preparation time. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 41 Cut the potato sticks on smaller pieces for crispier results. Add a little bit more of oil for a crispier result. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 42: Technical Specifications

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 43: Pièces Et Composants

    Sortez l’appareil de sa boîte. Inspectez-le pour vérifier qu’il n’y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour toute recommandation ou réparation de l’appareil. Nettoyez le panier et la grille en profondeur en utilisant de l’eau chaude, du détergeant et une éponge non-abrasive.
  • Page 44 Vous pouvez faire sauter quelques aliments pendant leur processus de cuisson. Pour faire sauter les ingrédients, sortez le panier et agitez-le. Remettez-le à sa place. Avertissement : n’appuyez pas sur le bouton qui se trouve sur le manche de l’appareil lorsque vous faites sauter les aliments. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 45 300-400 18-20 Faire fines sauter Frites surgelées 300-400 20-25 Faire épaisses sauter Pommes 20-25 Faire terre gratinées sauter Viandes poulets Steaks 100-500 10-15 Côtelettes 100-500 10-15 porc Hamburgers 100-500 10-15 Rouleaux 100-500 13-15 saucisse CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 46 Note : si vous commencez à cuisiner étant l’appareil encore froid, ajoutez 3 minutes approximativement au temps de préparation indiqué sur le tableau. Conseils : Les aliments plus petits exigent un moindre temps de préparation que les aliments plus CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Faites attention de ne pas abîmer l’élément chauffant pendant cet étape. Stockage Débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir. Avant de garder l’appareil, vérifiez que toutes les pièces et composants sont propres et secs. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 48: Résolution De Problèmes

    Ne dépassez pas la marque bien à l’intérieur de l’appareil. le panier. « Max. » du panier. Le panier n’est pas bien Placez le panier dans le installé sur le récipient. récipient jusqu’à entendre un clic. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 49 Coupez les pommes de terre en lanières plus petites pour obtenir de résultats plus croustillants. Ajoutez un peu plus d’huile pour obtenir de résultats plus croustillants. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 50: Spécifications Techniques

    FRANÇAIS 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 04266/04279 Produit : Cecofry Deluxe Rapid Sun/Moon 220-240 V~ 50/60 Hz, 1400 W Capacité : 2.5 A Réglage de la température : 80ºC—200ºC Minuterie : (0-60 min) 7. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers...
  • Page 51 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Page 52: Teile Und Komponenten

    Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparaturen. Reinigen Sie den Korb und den Gitter gründlich mit heißem Wasser, Reinigungsmittel und einem weichem Schwamm.
  • Page 53 Ratschläge: Um das Gewicht zu reduzieren, nehmen Sie den Korb aus seinem schützenden Plastikbehälter und braten Sie das Essen im Korb um. Dazu nehmen Sie den Behälter aus dem Gerät, stellen ihn auf eine hitzebeständige Oberfläche, drücken den Knopf am Griff und CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 54 Pommes frites dicke und 300-400 20-25 Rührbraten tiefgekühlte Pommes Frites Gratinierte 20-25 Rührbraten Kartoffeln Geflügelfleisch Steak 100-500 10-15 Schweinekoteletts 100-500 10-15 Hamburger 100-500 10-15 Würstchen im 100-500 13-15 Schlafrock Hähnchenkeule 100-500 20-25 Hähnchenbrust 100-500 15-20 CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 55 Die optimale Menge der vorzubereitenden Chips sind 500 Gramm. Vorgekochter Teig erfordert weniger Vorbereitungszeit als handgemachter Teig. Sie können das Gerät auch für Zutaten Aufzuwärmen verwenden. Dazu stellen Sie die Temperatur für 10 Minuten auf 150°C ein. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 56: Reinigung Und Wartung

    Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Produkt ist nicht Schließen Sie das Gerät an. angeschlossen. Der Timer fängt nicht an. Starten Sie den Timer mit dem Wählschalter, der auch das Gerät startet. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 57 Füllen Sie das Gerät nicht in das Gerät. Zutaten im Korb. über die Markierung von Max hinaus. Der Korb ist nicht richtig Legen Sie den Korb in den im Behälter. Behälter, bis Sie ein "Klick" hören. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 58 Öl und Wasser in den bevor Sie Öl eingeben. Chips ab. Schneiden Sie die Kartoffeln für ein knackigeres Ergebnis in kleinere Streifen. Fügen Sie etwas mehr Öl hinzu, um knackigere Ergebnisse zu erzielen. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 59: Technische Spezifikationen

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 60 Mängel, die sich aus Unfällen, Missbrauch, unsachgemäße Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 61: Parti E Componenti

    Ispezionare l’apparato nel caso di danni visibili. Nel caso di danni, contattare il prima possibile il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per suggerimenti o riparazione del prodotto. Pulire il cestello e la griglia a fondo e con acqua calda, detergente e una spugna non abrasiva.
  • Page 62 Suggerimento: Per ridurre il peso, rimuovere il cestello dal suo recipiente protettivo di plastica e saltare il cibo nel cestello. Per fare ciò, rimuovere il recipiente dal dispositivo, posizionarlo su una superficie resistente al calore, premere il pulsante sul manico e separare il cestello dal recipiente. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 63 10-15 Costolette di 100-500 10-15 maiale Hamburger 100-500 10-15 Involtini di 100-500 13-15 salsiccia Cosce di pollo 100-500 20-25 Petto di pollo 100-500 15-20 Snack Involtini primavera 100-400 8-10 Saltare Pronto per il forno CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 64 Non utilizzare l'apparecchio per friggere cibi grassi (ad esempio salsicce). Anche i cibi cotti al forno possono essere cucinati utilizzando questo dispositivo. La quantità ottimale di patate fritte da preparare è di 500 grammi. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 65: Pulizia E Manutenzione

    Scollegare il dispositivo e lasciarlo raffreddare. Verificare che tutte le parti del dispositivo siano pulite e asciutte quando lo si conserva. Posizionare il cavo di alimentazione nel vano raccogli-cavo e posizionarlo correttamente nell'apposita fessura. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 66: Risoluzione Dei Problemi

    Max. dispositivo. Il cestello non è posizionato Posizionare il cestello correttamente nel all'interno del contenitore contenitore. fino a quando non si sente un "click". CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 67 Tagliare le patate in pezzi più piccoli per ottenere risultati più croccanti. Aggiungere un po' più di olio per un risultato più croccante. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 68: Specifiche Tecniche

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 69: Peças E Componentes

    Inspecione o aparelho para garantir que não tem nenhum dano visível. Em caso de que encontre danos, entre imediatamente em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações ou reparação do produto. Limpe o cesto e a grelha em profundidade com água quente, detergente e uma esponja não abrasiva.
  • Page 70 Conselho: Para reduzir o peso, retire o cesto do seu recipiente protetor de plástico e faça saltear os alimentos no cesto. Para isso, tire o recipiente do aparelho, coloque-o sobre uma superfície CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 71 Batatas gratinadas 20-25 Saltear Carnes e frango Bife 100-500 10-15 Costeleta de porco 100-500 10-15 Hambúrguer 100-500 10-15 Rolos de salsicha 100-500 13-15 Pernas de frango 100-500 20-25 Peito de frango 100-500 15-20 Snacks CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 72 Adicione um pouco mais de óleo às batatas frescas para um resultado mais crocante. Não utilize o dispositivo para fritar alimentos gordurosos (como salsichas). CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 73: Limpeza E Manutenção

    Certifique-se de que todas as partes estão limpas e secas quando guardar o dispositivo. Coloque o cabo de alimentação no compartimento de armazenamento do cabo e mantenha-o firme dentro da ranhura para o cabo. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 74: Resolução De Problemas

    Não encha o dispositivo para bem no interior do cesto. além da marca do Max. dispositivo. O cesto não está Coloque o cesto dentro do corretamente posicionado recipiente até ouvir um “clic”. dentro do recipiente. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 75 óleo e água o óleo. contida nas mesmas. Corte as batatas em tiras mais pequenas para obter resultados mais crocantes. Adicione um pouco mais de óleo para resultados mais crocantes. CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 76: Especificações Técnicas

    • Se o produto foi desmontado, modificado ou reparado por pessoas não autorizadas pelo SAT oficial de Cecotec. • Se a ocorrência foi originada pelo desgaste normal das peças devido ao uso. O serviço de garantia cobre todos os defeitos de fabricação durante 2 anos com base à CECOFRY DELUXE RAPID SUN / MOON...
  • Page 77 Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 78 Fig./Img./Abb. 1 Fig./Img./Abb. 2...
  • Page 79 Fig./Img./Abb. 3 Fig./Img./Abb. 4...
  • Page 80 Fig./Img./Abb. 5...
  • Page 82 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain)

This manual is also suitable for:

Cecofry deluxe rapid moon0427904266

Table of Contents