Page 3
It is also a high Warranty: 24 months performance addition to a pressure injury Weight (excl. Smallest size: treatment plan (stage I-IV). The Vicair Adjuster cover): 0,5 kg / 1.1 lbs O2 cushion is machine washable without Medium size: removing the SmartCells! 0,8 kg / 1.8 lbs...
Caution! Do not use aggressive or abrasive INSTRUCTIONS cleaners, or sharp objects to clean the cushion. Caution! Do not place the topside of the Vicair A Vicair wheelchair seat cushion may only be O2 cushion against the glass of the washer used as a wheelchair seat cushion.
Page 5
Professional. • If necessary, adjust footsupports. Ready for use This Vicair product is ready for use. It has its Checking for “bottoming out”: Image 7 - Quick Installation Guide own unique filling grade, depending on size and Warning! Your tailbone and pelvic bones should model.
Conditions for use and storage There is no data available about the influence Caution! Do not use or leave the product close on safety of a Vicair wheelchair cushion used in to a naked flame or a high temperature heat a crash-tested wheelchair.
Caution! Do not place the topside of the Vicair the product must be disinfected to avoid cross O2 cushion against the glass of the washer contamination.
Page 8
Should a defect in materials or workmanship occur within the above mentioned warranty period, Vicair B.V. will – at its own choice – repair or replace the product free of charge. Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair or replacement of the product.
Page 9
VECTOR O2 USER MAIN COMPONENTS ® MANUAL Dear customer, Thank you for choosing a Vicair Vector O2. We ® are sure you will appreciate the simplicity, reliability and fantastic effect. Please read and understand this user manual before use. Save this manual for future reference.
Page 10
Caution! Do not use aggressive or abrasive INSTRUCTIONS cleaners, or sharp objects to clean the cushion. Caution! Do not place the topside of the Vicair A Vicair wheelchair seat cushion may only be O2 cushion against the glass of the washer used as a wheelchair seat cushion.
Page 11
If necessary, adjust footsupports. Ready for use Checking for “bottoming out”: This Vicair product is ready for use. It has its Warning! Your tailbone and pelvic bones should own unique filling grade, depending on size and not touch the bottom of the cushion. Checking model.
Page 12
Conditions for use and storage There is no data available about the influence Caution! Do not use or leave the product close on safety of a Vicair wheelchair cushion used in to a naked flame or a high temperature heat a crash-tested wheelchair.
Page 13
Caution! Do not place the topside of the Vicair the product must be disinfected to avoid cross O2 cushion against the glass of the washer contamination.
Page 14
Should a defect in materials or workmanship occur within the above mentioned warranty period, Vicair B.V. will – at its own choice – repair or replace the product free of charge. Remedies for breach of express warranties herein are limited to repair or replacement of the product.
Page 15
ACTIVE O2 USER MAIN COMPONENTS ® MANUAL Dear customer, Thank you for choosing a Vicair Active O2. We ® are sure you will appreciate the simplicity, reliability and fantastic effect. Please read and understand this user manual before use. Save this manual for future reference.
Page 16
Checking Caution! Do not place the topside of the Vicair for “bottoming out” should be done during first O2 cushion against the glass of the washer use and after adjustments to the cushion filling.
Page 17
Checking Ready for use for “bottoming out” should be done during first This Vicair B.V. product is ready for use. It has its use and after adjustments to the cushion filling. own unique filling grade, depending on size and Warning! Make sure that your tailbone and model.
Page 18
Caution! Do not use or leave the product close There is no data available about the influence to a naked flame or a high temperature heat on safety of a Vicair wheelchair cushion used in source. a crash-tested wheelchair. •...
Page 19
Do not tumble dry your • Completely open the zipper at the front of Vicair Active O2 cushion but let it air dry (5-6 the Vicair Active O2 cover. ® hours).
Page 20
Vicair B.V. will – at its own choice – top. repair or replace the product free of charge.
Fabricado por: Vicair B.V., Países Bajos (fase I-IV). El cojín Vicair Adjuster O2 se puede Garantía: 24 meses lavar en la lavadora sin necesidad de retirar las Peso (sin funda): Tamaño pequeño:...
¡Precaución! No coloque la parte superior del ¡Advertencia! Vicair B.V. recomienda instalar el cojín Vicair O2 contra el cristal de la puerta de Vicair Adjuster O2 bajo la supervisión directa la lavadora.
(1 pulgada) más ancha. El cojín debe tener de tecnología asistencial deslice una mano la misma profundidad que el asiento. entre sus nalgas y el cojín Vicair mientras • Compruebe que el tamaño de la funda se usted mantiene el cuerpo inclinado hacia corresponde con el tamaño del cojín.
Page 24
No hay datos disponibles sobre la influencia en • Peso del usuario: la seguridad de un cojín para silla de ruedas Mínimo: 15 kg / 33 libras, Vicair utilizado en una silla de ruedas a prueba máximo: 250 kg / 551 lbs de choques. • Temperatura: Mínimo: -20 °C / 4 °F,...
‘Mantenimiento y limpieza’ para obtener ¡Precaución! No coloque la parte superior del instrucciones. cojín Vicair O2 contra el cristal de la puerta de ¡Aviso! Asegúrese de que el producto se ajusta la lavadora. correctamente a la otra persona. ¡Precaución! Un lavado excesivo puede influir el envejecimiento de este producto.
Page 26
Vicair O2. Periodo de garantía A partir de la fecha de compra original: cojín 24 meses; funda Comfair, funda Incotec y funda Kwik Strap: 6 meses. Las SmartCells de este cojín Vicair O2 incluyen garantía de por vida.
Page 27
Guarde este manual para futuras consultas. Si necesita más información o desea volver a solicitar algún manual, póngase en contacto con el distribuidor de su país. Visite vicair.com para más información sobre el distribuidor. A. Funda de cojín B. Cojín INTRODUCCIÓN C.
Page 28
¡Precaución! No coloque la parte superior del ¡Advertencia! Vicair B.V. recomienda instalar el cojín Vicair O2 contra el cristal de la puerta de Vicair Vector O2 bajo la supervisión directa de la lavadora.
Page 29
2,5 cm de tecnología asistencial deslice una mano (1 pulgada) más ancha. El cojín debe tener entre sus nalgas y el cojín Vicair mientras la misma profundidad que el asiento. usted mantiene el cuerpo inclinado hacia •...
Page 30
No hay datos disponibles sobre la influencia en • Peso del usuario: la seguridad de un cojín para silla de ruedas Mínimo: 15 kg / 33 libras, Vicair utilizado en una silla de ruedas a prueba máximo: 250 kg / 551 lbs de choques. • Temperatura: Mínimo: -20 °C / 4 °F,...
Page 31
Véase el capítulo ¡Precaución! No coloque la parte superior del ‘Mantenimiento y limpieza’ para obtener cojín Vicair O2 contra el cristal de la puerta de instrucciones. la lavadora. ¡Aviso! Asegúrese de que el producto se ajusta ¡Precaución! Un lavado excesivo puede influir correctamente a la otra persona.
Page 32
Periodo de garantía A partir de la fecha de compra original: cojín 24 meses; funda Comfair, funda Incotec y funda Kwik Strap: 6 meses. Las SmartCells de este cojín Vicair O2 incluyen garantía de por vida.
Page 33
Si necesita más información o desea volver a solicitar algún manual, póngase en contacto con el distribuidor de su país. Visite vicair.com para más información sobre el A. Relleno de espuma con forro de relleno de distribuidor. espuma resistente a los fluidos, situado en el compartimento delantero INTRODUCCIÓN...
Page 34
SmartCell liners, ¡Precaución! No coloque la parte superior del no en el relleno de espuma. cojín Vicair O2 contra el cristal de la puerta de ¡Advertencia! Compruebe regularmente si su la lavadora. piel se enrojece, especialmente durante los ¡Precaución! Asegúrese de que el cojín no toca...
Page 35
• Permita que su terapeuta o su profesional de tecnología asistencial deslice una mano Realice los siguientes pasos al instalar el cojín entre sus nalgas y el cojín Vicair mientras Vicair Active O2. usted mantiene el cuerpo inclinado hacia ®...
Page 36
SmartCell está llena de aire, el Listo para su uso comportamiento del cojín puede variar al Este producto Vicair B.V. está listo para su uso. ser utilizado en altitud o en un avión. En Posee su propio relleno exclusivo, dependiendo estos casos, se pueden retirar unas pocas del tamaño y el modelo.
Page 37
¡Precaución! No coloque la parte superior del mantenimiento y el uso correcto, indicados en cojín Vicair O2 contra el cristal de la puerta de este manual. la lavadora. La vida útil efectiva puede variar en función de ¡Precaución! Un lavado excesivo puede influir...
Page 38
® limpieza en seco, con vapor ni en autoclave. montado. Cuando sea necesario volver a No seque su cojín Vicair Active O2 en montarlo (por ejemplo, después de una secadora; déjelo secar al aire (5-6 horas). limpieza), siga las instrucciones de montaje.
Page 39
Periodo de garantía Desde la fecha original de compra: 24 meses. Las SmartCells de este cojín Vicair O2 incluyen garantía de por vida. Si se detectase algún defecto en los materiales o en la mano de obra dentro del periodo de garantía mencionado anteriormente, Vicair B.V.
Need help?
Do you have a question about the ADJUSTER 02 and is the answer not in the manual?
Questions and answers