cecotec OLLA GM H DELUXE FRY Instruction Manual
cecotec OLLA GM H DELUXE FRY Instruction Manual

cecotec OLLA GM H DELUXE FRY Instruction Manual

Programmable electric cooker with air-frying component
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Avant Utilisation
  • Informations Importantes à Propos de la Cuisson Sous Pression
  • Fonctionnement
  • Nettoyage et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Recyclage des Équipements Électriques et Électroniques
  • Garantie et SAV
  • Copyright
  • Inhalt
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • 19 4. Wichtige Informationen zum Druckgaren
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • 40 9. Recycling von Elektro- und 45 Elektronikgeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Copyright
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Informazioni Importanti Sulla Cucina a Pressione
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Riciclaggio DI Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche
  • Garanzia E Supporto Tecnico
  • Copyright
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Informação Importante sobre a Cozinha a Pressão
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Reciclagem de Equipamentos Elétricos E Eletrónicos
  • Garantia E SAT
  • Copyright
  • Onderdelen en Componenten
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Belangrijke Informatie over Koken Onder Druk
  • Werking
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Recycling Van Elektrische en Elektronische Apparatuur
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • Copyright
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych
  • Gwarancja I Serwis Techniczny
  • Copyright
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Důležité Informace O Vaření S Tlakem
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Recyklace Elektrických a Elektronických Zařízení
  • Záruka a Technický Servis
  • Copyright

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

O L L A G M H DELUXE FRY
Olla programable con cabezal freidora /
Programmable electric cooker with air-frying component
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec OLLA GM H DELUXE FRY

  • Page 1 O L L A G M H DELUXE FRY Olla programable con cabezal freidora / Programmable electric cooker with air-frying component Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad INHALT SPIS TREŚCI Safety instructions 1. Teile und Komponenten 1. Części i komponenty Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch 2. Przed użyciem Sicherheitshinweise 4. Wichtige Informationen zum Druckgaren 104 4. Ważne informacje o szybkowarach Istruzioni di sicurezza 5.
  • Page 3 - No llene la olla más de ⅔ de su capacidad. Cuando cocine jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a artículos alimenticios que pueden expandirse durante su realizar por el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 4 - No utilice la olla sobre ni cerca de focos de calor como hornos, busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe hornillos, placas vitrocerámicas o placas de inducción ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 5 - No intente desmontar o reparar el producto por su cuenta. Before using the appliance, read all the following instructions Contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. carefully. Keep this instruction manual for future reference or - Conserve este manual para futuras consultas.
  • Page 6 - Check that the mains voltage matches the voltage indicated and offices. on the label on the back of the appliance before using it. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 7 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by Cecotec’s official Technical Support Service to avoid any danger. - Do not try to disassemble or repair the product by yourself.
  • Page 8 à l’utilisation correcte de Lorsque vous faites cuire des aliments qui peuvent l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. augmenter de volume pendant la cuisson, comme le riz ou OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 9 - N’utilisez pas d'ustensiles métalliques comme des couteaux, pourraient souffrir des dommages irréparables. des fourchettes, etc. dans la cuve afin de préserver son - N'exposez pas l’appareil au soleil. antiadhérence. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 10 être remplacé par le Service d'Assistance durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue - N’essayez pas de démonter ni de réparer vous-même Benutzer auf.
  • Page 11 Zugängliche Flächen können sich bei der Benutzung benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 erwärmen. Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten - Schalten Sie den Topf nicht, wenn er Schäden vorliegt. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 12 Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den - Verwenden Sie den Topf nur zum Kochen. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt - Der Dampf, den das Ventil ausstößt, erreicht hohe werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Page 13 - Non utilizzare mai la pentola a pressione senza aggiungere acqua per non danneggiarla seriamente. - Non riempire la pentola oltre i ⅔ della sua capacità. Quando si cucinano alimenti che possono espandersi durante la OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 14 - Non utilizzare la pentola sopra o vicino a fonti di calore come giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non forni, fornetti, piastre in vetroceramica o piastre a induzione accese, ecc, potrebbe danneggiarsi. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 15 - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare eventuali pericoli. OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 16 A limpeza e cozinhar alimentos que possam expandir-se durante a manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por cozedura, tais como arroz ou vegetais desidratados, não crianças sem supervisão. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 17 Se o cabo apresentar danos, deve ser contrário, poderá causar danos irreparáveis à panela. substituído pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da - Utilize a panela unicamente para cozinhar. Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 18 - Não tente desmontar ou reparar o produto por conta própria. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec. Lees de volgende oorspronkelijke instructies zorgvuldig - Conserve este manual para futuras consultas. door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze OBRIGAÇÕES...
  • Page 19 Reiniging en onderhoud door de warmtebronnen zoals ovens, kookplaten, keramische gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden kookplaten, inductiekookplaten, etc., anders kan het beschadigd raken. uitgevoerd. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 20 - De stoom die uit het apparaat komt, bereikt zeer hoge technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Probeer niet om zelf het product uit elkaar te halen temperaturen;...
  • Page 21 - Nie napełniaj garnka więcej niż ⅔. Podczas gotowania z urządzenia w bezpiecznym miejscu i rozumieją zagrożenia. artykułów spożywczych, które mogą rozszerzać się podczas zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 22 - Nie dotykać zaworu podczas użytkowania. uszkodzone. - Nie używaj produktów ściernych do czyszczenia kadzi, - Nie wystawiaj garnka na słońce ani na żywioły. pokrywy ciśnieniowej, miski lub głowicy frytownicy dietetycznej. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 23 - Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać lub naprawiać opravami. produktu. Skontaktuj się z serwisem technicznym Cecotec. - Nedovolte dětem v blízkosti tlakového hrnce, když je v - Zachowaj tę instrukcję na przyszłość. provozu.
  • Page 24 8 let. možné naplnění nádoby. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je - Ujistěte se, že víko je správně zavřené, pokud budete vařit s tlakem. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 25 - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Je-li kabel poškozen, musí jej vyměnit oficiální servisní služba Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. Kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec.
  • Page 26 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si 6. Cierre de seguridad faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio Válvula de seguridad de Atención Técnica oficial de Cecotec. 8. Contratapa 9. Aro de silicona Contenido de la caja: 10.
  • Page 27 2. Icono táctil función temperatura Elija la presión según la receta. Para los platos de cuchara, seleccione presiones muy altas; para guisos de carnes duras como ternera, seleccione presiones altas; para guisos de carnes OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 28 Ponga siempre las cantidades adecuadas de comida/líquidos en la cubeta. confirme presionando el botón GM. Repita este proceso para volver a activarla. Nunca sobrepase los niveles máximos de capacidad de la cubeta. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 29 (de otro modo no podrá abrir la tapa). La olla expulsará todo el vapor que haya en su interior. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 30 Cuando se vuelva a colocar encima de la olla, el programa continuará donde se había Limpie con regularidad tanto la válvula de presión como la de seguridad. quedado, recordando los parámetros de temperatura y tiempo. Fig. 17 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 31 Asegúrese de colocar el aro de sellado de silicona correctamente de nuevo en su posición. funciona correctamente y Compruebe la presión y las válvulas y asegúrese de que funcionan correctamente. no se puede determinar que exista error. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 32 Aviso E1 en la pantalla digital Contacte con el SAT. que la tapa freidora dietética está correctamente Aviso E2 en la pantalla digital Contacte con el SAT. colocada y cerrada OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 33 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 34 5. Lid Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them 6. Safety lock are missing or not in good condition, please contact the official Cecotec Technical Service 7. Safety valve immediately. 8. Back cover 9.
  • Page 35 For spoon dishes, select a very high pressure; for hard meat stews such as veal, select a high pressure; for more delicate meat stews such as chicken or OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 36 For foods that expand (rice, legumes, cereals, etc.), do not exceed half their capacity. Make sure to always fill the inner pot at least half its capacity to avoid thermal damage OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 37 Finally, press the GM button to set your programming. There are marks on the interior of the inner pot which, in case of pressure (especially high OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 38 Do not immerse the product in water or other liquid. for a few minutes. Cook 500 gr. of potatoes max. at a time. Make sure the product is completely dry before storing or using it again. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 39 E3 error on the digital display Overheating. Contact Technical Support Service. the Technical Support Service. The cooker does not talk. Check section 3 and the setting. If the problem persists, contact the Technical Support Service. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 40 It is advisable to turn the food over halfway Voltage and frequency: 220-240 V~ 50/60 Hz through the process for even cooking and better Operating pressure: 70 kPa results. Maximum permissible pressure: 125 kPa Usable capacity: 4.7 l OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 41: Pièces Et Composants

    15. Base 16. Unité en acier Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the 17. Poignée time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the 18.
  • Page 42: Avant Utilisation

    13. Si votre autocuiseur n’a affiché aucune erreur pendant ce processus, c’est qu’il fonctionne manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont correctement. pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte : 3. PANNEAU DE CONTRÔLE Autocuiseur Olla GM modèle H Deluxe Fry...
  • Page 43 Chaque menu est détaillé dans le livre de recettes et dans les 16 recettes. Il y a des menus qui peuvent être configurés avec pression et température, d’autres vidéos-recettes que vous pourrez consulter en accédant à notre page web : www.storeollasgm. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 44: Informations Importantes À Propos De La Cuisson Sous Pression

    Icône tactile du temps : vous pourrez sélectionner minute par minute, un intervalle de temps de cuisson entre 1 et 90 minutes. Si vous maintenez appuyée cette icône tactile, les OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 45: Fonctionnement

    L’autocuiseur température et le temps. Avec ces menus, il est conseillé de laisser la valve ou le couvercle ouvert. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Ne cuisinez pas d'ingrédients extrêmement gras, comme des saucisses, dans la friteuse. Utilisez un chiffon humide, de l’eau et du savon pour nettoyer l’extérieur de la friteuse diététique, puis rincez-le et séchez-le en profondeur avec un chiffon sec. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 47: Résolution De Problèmes

    éléments sur une surface résistante à la chaleur. ne pas perdre de vapeur. Erreur E1 sur l’écran numérique. Erreur au niveau du circuit. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 48 Erreur E1 sur l’écran numérique. Veuillez contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 49: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    Erreur E2 sur l’écran numérique. Veuillez contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité...
  • Page 50: Inhalt

    9. Öffnen Sie nach dem Kochvorgang das Ventil, um den Druck freizulassen. Vermeiden Sie, dass der Dampf in Berührung mit Ihrer Haut kommt. Sie können den Deckel erst abnehmen, wenn der Druck im Kocher vollständig abgebaut ist; öffnen Sie den Deckel nicht mit OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 51 Sobald das Menü ausgewählt ist, drücken Sie die Temperaturtaste (Taste 7 Abb.4), um die 24. Ofen Anzeiger Temperatur einzustellen; wählen Sie die Temperatur je nach Zutaten, Menüs und Rezepten. Es gibt Menüs, bei denen beide Temperatur und Druck eingestellt werden können; bei anderen OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 52 Videorezepten, die Sie auf unserer Website www.storeollasgm.com abrufen können, ausführlich erläutert. Sobald die Zubereitungsart ausgewählt ist, können Sie gegebenenfalls Temperatur, Druck und Kochzeit einstellen; drücken Sie die GM-Taste, um zu es zu bestätigen und den Kochvorgang zu beginnen. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 53: 19 4. Wichtige Informationen Zum Druckgaren

    2. Drehen Sie den Deckel, um ihn zu öffnen bzw. schließen; üben Sie keine Gewalt darauf. Der Deckel sollte mühelos schließen und einrasten. Falls der Topf heißes Essen enthält, könnte es notwendig sein, leichten Druck darauf ausüben, OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 54 Um den Deckel zu öffnen, müssen Sie sich vergewissern, dass im Inneren des Kochers das Touch-Symbol ON/OFF nicht gedrückt wird, beginnt der Diätbratkopf nach ca. 5 kein Druck herrscht, indem Sie das Druckventil mit Hilfe des Positionswählers in die offene OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 55: Reinigung Und Wartung

    Antihaftbeschichtung nicht schadet. Verwenden Sie ein feuchtes, weiches Tuch, um die Außenseite des Gerätes zu reinigen. Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver, Schleifmittel oder Chemikalien, um das Gerät zu reinigen. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 56: Problembehebung

    Stromkreislauf Fehler kontaktieren Sie den Kundendienst. Der Sprachführung funktioniert Verweisen Sie auf den Absatz 3. und überprüfen Sie nicht die Konfiguration. Falls das Problem weiter besteht, kontaktieren Sie den Kundendienst. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 57 Nuten fallen, und schließen Sie dann den Deckel höheren Wert ein und setzen Sie den Garvorgang fest. fort. Der Bildschirm zeigt Warnung E1 Kontaktieren Sie den Kundendienst. Der Bildschirm zeigt Warnung E2 Kontaktieren Sie den Kundendienst. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 58: 40 9. Recycling Von Elektro- Und 45 Elektronikgeräten

    8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 11. COPYRIGHT Modell: Olla GM Kochtopf Modell H DELUXE FRY Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Referenz des Gerätes: 02036 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Leistung Topf: 1000 W noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 59: Parti E Componenti

    Rimuovere il coperchio girandolo in senso orario. 10. Collocare il coperchio per frittura ad aria in posizione fino a quando i connettori si OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 60 Vi sono menu in cui è possibile configurare la pressione e la temperatura e in altri solo la pressione o la temperatura. Nei menu Sobbollire, Confit e Fermentare è possibile configurare solamente il tempo di cottura. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 61 La Olla GM Modello H Deluxe Fry dispone di controllo vocale per guidare l’utente in tutti i passaggi. Sono disponibili 6 lingue: spagnolo, inglese, francese, tedesco, italiano e portoghese. La lingua predefinita è l'inglese; se si desidera cambiarla, tenere premuto il tasto ECO per circa OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 62: Informazioni Importanti Sulla Cucina A Pressione

    GM in qualsiasi momento; verrà annullata solo se si preme il tasto GM per più di 1 secondo. dai lati della pentola. Fig. 10 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 63 Una volta posizionato, viene emesso un segnale acustico e l'intero display si illumina per due secondi. Successivamente, rimarrà illuminata solo l'icona touch ON/OFF. Per accenderlo, premere l'icona touch ON/OFF. Il display digitale si accende e, dopo aver selezionato i parametri desiderati, è necessario OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 64: Pulizia E Manutenzione

    Non utilizzare pagliette, polveri o prodotti di pulizia abrasivi per pulire il prodotto. Non sommergere il corpo del prodotto né il suo cavo di alimentazione in acqua né in altri liquidi. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 65: Risoluzione Dei Problemi

    Il cibo non cuoce in modo Si consiglia di girare gli alimenti a metà del tempo uniforme di cottura per ottimizzare il risultato e per evitare una cottura non uniforme degli alimenti. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 66: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    11. COPYRIGHT Avviso E2 nel display digitale Contattare il SAT. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC 8. SPECIFICHE TECNICHE INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere,...
  • Page 67: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se 6. Fecho de segurança algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço 7. Válvula de segurança de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 8. Tampa interior 9. Aro de silicone Conteúdo da caixa: 10.
  • Page 68 Painel de controlo do complemento para fritar Fig. 16 Ícone táctil ON / OFF Pressão Quando o menu for selecionado, prima o botão “P” (5, Fig.4) para definir a pressão. Escolha OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 69 Há 6 idiomas disponíveis: espanhol, inglês, francês, português, alemão e italiano. O idioma por defeito é o espanhol. Se o desejar mudar, pressione o botão ECO 3 segundos e OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 70: Informação Importante Sobre A Cozinha A Pressão

    Fermentar, Confitar e Calor) e será avisado quando ouvir a frase: "a comida é mantida quente". A panela manterá a comida quente até ao momento em que decida comer. Fig.9 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 71 Depois disso, apenas o ícone táctil ON/OFF permanecerá iluminado. Para o ligar, prima o ícone táctil ON/OFF. O painel digital acender-se-á e após selecionar os parâmetros desejados, prima o ícone OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 72: Limpeza E Manutenção

    Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos ou químicos para limpar o produto. Não submerja a carcaça exterior do produto nem o seu cabo de alimentação em água nem em nenhum outro líquido. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 73: Resolução De Problemas

    SAT. assim que o menu é selecionado. A panela não aquece. Ponha 1 L de água e selecione o Menu Forno a 200 ºC, 10 minutos. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 74: Reciclagem De Equipamentos Elétricos E Eletrónicos

    óleo, se necessário Certifique-se de remover qualquer água ou gelo A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de antes de colocar os alimentos na tigela interior. conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos É...
  • Page 75: Onderdelen En Componenten

    Vermijd direct huidcontact met damp. U kunt het deksel er pas afhalen wanneer de pan volledig drukloos is, dus forceer het deksel niet als het niet opengaat. Verwijder het deksel door het met de klok mee te draaien. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 76 Er zijn menu's waarin druk en temperatuur kunnen worden ingesteld en in andere alleen druk of temperatuur. Alleen de kooktijd kan worden ingesteld in de menu's Pocheren, Konfijten en Gisten. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 77 De GM Model H Deluxe Fry Pot heeft stembediening om u door alle stappen te leiden. Er zijn 6 talen beschikbaar: Spaans, Engels, Frans, Duits, Italiaans en Portugees. De standaardtaal OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 78: Belangrijke Informatie Over Koken Onder Druk

    1. Zorg ervoor dat de siliconenring goed op zijn plaats zit op het achterdeksel. volgens uw voorkeur. 2. Draai het deksel open en dicht, maar forceer het niet. Het moet sluiten en vastklikken met minimale inspanning. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 79: Werking

    Raak nooit de metalen delen van van het display verdwijnen, kunt u het display niet opnieuw inschakelen. de multicooker aan tijdens of vlak na het koken. Fig. 12 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 80: Schoonmaak En Onderhoud

    Om de veiligheidsklep te verwijderen, drukt u op de linker pen A (fig. 13.2) en deze zal verwijderd door het drukventiel in de open stand te plaatsen. Fig. 14 automatisch loskomen. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 81: Probleemoplossing

    Temperatuur is te laag: voer een hogere waarde E1 fout op de digitale display. Circuit fout. Neem contact op met de klantenservice. in en ga verder met koken. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 82: Recycling Van Elektrische En Elektronische Apparatuur

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. E1 waarschuwing op de digitale Neem contact op met de klantenservice.
  • Page 83: Copyright

    POLSKI 11. COPYRIGHT 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC Głowica frytkownicy garnkowej i dietetycznej Rys.1 INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel 1. Nasadka dyfuzora pary of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, 2.
  • Page 84: Przed Użyciem

    Nie można podnieść pokrywki aż do momentu, gdy urżądzenie spuści całe ciśńienie, dlatego nie używaj siły aby ją podnieść jeśli się nie otwiera. Zdejmij nasadkę, obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 85 Garnek GM Model H Deluxe Fry ma sterowanie głosowe, które poprowadzi Cię na każdym kroku. Konfitury i Fermentowanie można regulować tylko czas gotowania. Dostępnych jest 6 języków: hiszpański, angielski, francuski, niemiecki, włoski i portugalski. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 86 2. Przekręć pokrywę, aby otworzyć i zamknąć, nie naciskaj jej na siłę. Powinien się zamknąć i zatrzasnąć na miejscu przy minimalnym wysiłku. Jeśli garnek zawiera gorącą żywność, może być konieczne lekkie naciśnięcie, aby zamknąć pokrywę ze względu na efekt nacisku. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 87: Funkcjonowanie

    Jeśli używasz pokrywki, przed rozpoczęciem gotowania sprawdź, Następnie ustaw menu (3, (rys.4), czas gotowania, temperaturę i ciśnienie, jak opisano w czy jest dobrze zamknięta. poprzednim rozdziale. Na koniec naciśnij przycisk GM, aby ustawić programowanie. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 88: Czyszczenie I Konserwacja

    Użyj zwilżonej szmatki, wody i mydła, aby wyczyścić prodkut a potem wypłucz go i Nie przepełniaj patelni, ponieważ rezultaty gotowania nie będą optymalne. dokładnie osusz za pomocą suchej szmatki. Zaleca się odwrócenie żywności w połowie czasu przygotowania, aby zoptymalizować OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 89: Rozwiązywanie Problemów

    Gdy działa głowica frytkownicy dietetycznej, urządzenie nie może gdy tylko wybierzesz menu usług technicznych. gotować i na odwrót. Głowicę frytkownicy dietetycznej oraz miskę należy manipulować w rękawicach żaroodpornych i obydwa przedmioty położyć na żaroodpornej powierzchni. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 90 Podczas gotowania obserwuje się Dodano nadmiar oleju lub akcesoria noszą ślady biały dym wcześniejszego gotowania. Wyczyść kuwetę i akcesoria, aby wyeliminować ten nadmiar. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 91: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 92: Části A Složení

    5. Víko Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí 6. Bezpečnostní uzávěr nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 7. Bezpečnostní ventil 8. Zadní kryt Obsah krabice: 9.
  • Page 93 Pro přípravu tvrdšího dušeného masa, jako je hovězí, zvolte vysoký tlak. 4. Dotykové ikony funkce času Pro přípravu jemnějšího dušeného masa, jako je kuřecí, nebo zeleniny, zvolte strední tlak. A 5. Dotyková ikona naplánovat čas OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 94: Důležité Informace O Vaření S Tlakem

    GM. Zopakujte tento proces, abyste průvodce aktivovali. Vždy dávejte do nádoby jen takové množstvé potravin a tekutin, které je vhodné. Nikdy nepřekračujte maximální množství nádoby. Pro potraviny, které se vařením zvětší, nepřekračujte polovinu objemu nádoby. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 95: Fungování

    Hrnec vypustí všecnu páru, která je uvnitř. Před otevřením víka se ujistěte, že tlak uvnitř byl zcela odstraněn. Nikdy se nedotýkejte kovových částí hrnce, když vaříte nebo krátce po tom, co jste dokončili vaření. Obr. 12 OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 96: Čištění A Údržba

    Po zasunutí znovu stiskněte levý kolík A (obr. 13.2). Dokud z displeje nezmizí nápis OFF a kontrolka, že ventilátor funguje, nebudete moci Vyměňte silikonový kroužek B (obr. 13.2) a zadní kryt (obr. 13.3). displej znovu zapnout. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 97: Řešení Problémů

    Manipulujte s dietetickou fritézovou hlavou i s miskou v žáruvzdorných rukavicích a oba programu předměty položte na žáruvzdorný povrch. Hrnec neohřívá Nalejte 1 litr vody a zvolte program Trouba na 200 ºC, 10 minut. OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 98 Maximální přípustný tlak: 125 kPa Užitná kapacita: 4,7 litru Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality výrobku. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku OLLA GM H DELUXE FRY OLLA GM H DELUXE FRY...
  • Page 99: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Page 100 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5...
  • Page 101 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8...
  • Page 102 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13.3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13.1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13.2...
  • Page 103 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17...
  • Page 105 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV_01220816...

Table of Contents