Download Print this page
Turbosound TQ Series Quick Start Manual

Turbosound TQ Series Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for TQ Series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 53

Quick Links

Quick Start Guide
TQ Series
TQ15, TQ12, TQ10, TQ8
Full range 15"/12"/10"/8" Loudspeaker for Install and Touring
TQ15-SB, TQ12-SB, TQ10-SB, TQ8-SB
Swivel Bracket for TQ Loudspeakers
TQ15-YB, TQ12-YB, TQ10-YB, TQ8-YB
Yoke Bracket for TQ Loudspeakers
TQ-FB
Fly Bar for TQ and MC12-P Series Loudspeakers
SA-35
Stand Adapter for Turbosound Yoke Brackets to 35 mm Speaker Stands
V 0.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TQ Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Turbosound TQ Series

  • Page 1 TQ15-SB, TQ12-SB, TQ10-SB, TQ8-SB Swivel Bracket for TQ Loudspeakers TQ15-YB, TQ12-YB, TQ10-YB, TQ8-YB Yoke Bracket for TQ Loudspeakers TQ-FB Fly Bar for TQ and MC12-P Series Loudspeakers SA-35 Stand Adapter for Turbosound Yoke Brackets to 35 mm Speaker Stands V 0.0...
  • Page 2 TQ Series Quick Start Guide (EN) Safety Instruction (ES) Instrucción de seguridad (FR) Consignes de sécurité (DE) Wichtige Sicherhteitshinweise (PT) Instruções de Seguranç (IT) Istruzioni di sicurezza importanti Importantes 1. Read these instructions. 1. Lea las instrucciones. 1. Lisez ces consignes.
  • Page 3 TQ Series Quick Start Guide (JP) 安全指示 (NL) Belangrijke (SE) Viktiga säkerhetsanvisningar (PL) Ważne informacje o (CN) 安全须知 veiligheidsvoorschriften bezpieczeństwie 1. Läs dessa anvisningar. これらの指示をお読みください。 请阅读这些说明。 1. Lees deze voorschriften. 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. これらの指示を守ってください。 2. Spara dessa anvisningar.
  • Page 4: Unpacking The Loudspeaker

    We also recommend you schedule Turbosound training with our sales partners and applications team. Equipment used to connect to the Turbosound rigging system must be properly rated and must conform to the local, state and other safety regulations. Do not use Turbosound rigging with other types or brands of loudspeakers.
  • Page 5: Safety Inspections

    Note: in this case, do not use the TQ subwoofers front input, as it uses Pin 2+/- connected to the woofer. All TQ series loudspeakers exclusively use Lake pre-sets via Lab Gruppen PLM+ and D series L platforms, Lab Gruppen IPX Series pre-sets will be released in due time.
  • Page 6 Caution: It is mandatory to use the official factory Lake pre-set. Failure to do so will result in component failure of the TQ passive crossover and transducers. No other certified personnel shall design and install 3rd party DSP or Amplifiers are supported The Turbosound badge is spring-loaded and can be The optional TQ-FB fly bar allows the speaker to be suspended configurations. Incorrect rotated by hand to suit vertical or horizontal flown.
  • Page 7 Either style of shackle will work: truss-mounted using suitable hook clamps. The swivel bracket is available in 4 sizes to fit each of the W.L.L = 1 Ton speakers in the TQ series: TQ8-SB, TQ10-SB, TQ12-SB, A= 10 mm and TQ15-SB. B= 11 mm The speaker angle can be accurately set and clamped in position.
  • Page 8 DESCRIPTION OVERLAY All TQ series loudspeakers exclusively use Lake XP pre-sets via Lab Gruppen PLM+ and D series L platforms and the forthcoming IPX FiR-X pre-sets. 1.1: Frame (Amplifier) is in the Main workspace page No other amplifier and DSP platforms are supported.
  • Page 9 Scroll using the arrow keys >> << along the bottom, to find the "Suitable for TURBOSOUND Loudspeakers" Each TQ series speaker has two options, and this folder, then double click to open it. depends upon the Horn rotation: Standard, and HR (Horn Rotated).
  • Page 10 The BLEQ acts as a level control for LF/HF and the 2 frame's amplifier outputs centre frequencies of the BLEQ relate to the crossover For the full range TQ series speakers we want full range points of the LF/HF. to pins 1. The patch is highlighted in yellow boxes with...
  • Page 11 TQ Series Quick Start Guide EQ STRATEGY ILLUSTRATION SUBWOOFER TIME ALIGNMENT ILLUSTRATION OVERLAY HF Cut The TQ15B/TQ18B subwoofer pre-sets use 1. Subs are forward all-pass filters to set the initial time alignment (assuming the fronts of the cabinets are in line) this greatly reduces system latency.
  • Page 12: Instrucciones Generales De Seguridad

    No use ninguno de los sistemas de fijación Turbosound con altavoces de otros fabricantes. El hacer esto puede incumplir los standards de seguridad y Music Tribe Global Brands Ltd no se hará responsable de los posibles daños materiales o Ejemplo de sistema stereo personales que puedan producirse.
  • Page 13 TQ Series Quick Start Guide Ejemplo de sistema stereo con subwoofers Conexiones Nota: Dado que el recinto TQ está cableado (1+/- = FR y 2+/- = Link), puede elegir la interconexión de salida entre cualquiera de las 4 opciones (1, 2, 3, 4 +/-) del Precaución: Debe utilizar el preset Lake oficial de fábrica.
  • Page 14 TQ-FB le permite usar un grillete El logo Turbosound está colocado sobre un muelle y La barra para fijación suspendida opcional TQ-FB le instalar sistemas suspendidos. Una en D standard de una 1 tonelada para enganchar el TQ.
  • Page 15 Puede extraer el bloque de trompeta y volverlo Dentro de este manual de puesta en marcha nos enfocamos en el flujo de trabajo y la estrategia de presets de la serie TQ de Turbosound y asumimos que ya tiene un a instalar con una orientación diferente para...
  • Page 16: Configuration Du Système

    Inspections de sécurité Merci d’avoir choisi une enceinte Turbosound. Si vous souhaitez de plus amples informations sur ce produit ou un autre produit Turbosound, merci de consulter notre Inspectez méticuleusement les accessoires de montage et les enceintes pour vous assurer qu’ils ne sont pas défectueux ni endommagés avant de procéder à...
  • Page 17 TQ Series Quick Start Guide Exemple de système stereo avec Subwoofers Connexions Remarque : L’enceinte TQ est câblée ainsi (1+/- = FR, et 2+/- = Link) ; vous pouvez sélectionnez l’une des 4 options de câblage (1, 2, 3, 4 +/-) en sortie de l’ampli Lab Attention : l’utilisation du preset d’usine Lake officiel est obligatoire.
  • Page 18 L’espace entre chaque rail de la barre TQ-FB permet personnes autorisées et certifiées sont en d’utiliser une manille lyre standard pouvant Le logo Turbosound est monté sur ressort et peut La barre de suspension TQ-FB en option permet de mesure de concevoir et d’installer des supporter 1 tonne pour suspendre l’enceinte TQ.
  • Page 19 PLM+ Voici un exemple d’utilisation typique : si l’enceinte Dans ce guide, nous nous concentrerons sur le fonctionnement et les presets des appareils de la série Turbosound TQ. Une connaissance basique du logiciel Lake est placée horizontalement, vous pouvez faire Controller est nécessaire.
  • Page 20 Überprüfen Sie die Komponenten des Rigging-Systems und die Gehäuse sorgfältig auf Defekte oder Anzeichen von Schäden, bevor Sie mit dem Zusammenbau des zu Vielen Dank, dass Sie ein Turbosound-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung gewählt haben. Wenn Sie weitere Informationen über dieses oder ein anderes fliegenden Arrays beginnen.
  • Page 21 TQ Series Quick Start Guide Beispiel eines Stereosystems mit Subwoofern Anschlüsse Hinweis: Da das TQ-Gehäuse gemäß (1+/- = FR und 2+/- = Link) verdrahtet ist, kann das Ausgangspatching aus einer der 4 Optionen (1, 2, 3, 4 +/-) des Lab Gruppen Vorsicht! Es ist zwingend erforderlich, das offizielle werkseitige Lake Preset zu verwenden.
  • Page 22 Fly Bar TQ-FB / Flugschiene TQ-FB und zertifiziertes Personal darf hängende einzelnen Schienen des TQ-FB ermöglicht die sichern. Das Turbosound-Badge ist federgelagert und kann Mit der optionalen TQ-FB Flugschiene kann der Konfigurationen entwerfen und installieren. Verwendung eines standardmäßigen 1-Tonnen- von Hand gedreht werden, um es vertikal oder Lautsprecher geflogen werden.
  • Page 23 Verstärker der PLM+ Serie enthält. werden, um die gewünschten Konfigurationen und In dieser Schnellstartanleitung konzentrieren wir uns auf den Workflow und die Preset-Strategie der Turbosound TQ-Serie und setzen grundlegende Kenntnisse über Abstrahlwinkel zu erreichen. Wenn der Lautsprecher den Lake Controller voraus.
  • Page 24: Segurança Operacional

    Exemplo de sistema estéreo municipais, estaduais ou outros requisitados. Não use o sistema de fixação suspensa da Turbosound com outros tipos ou marcas de alto-falantes. Esta prática pode comprometer as normas de segurança e Music Tribe Global Brands Ltd não se responsabiliza por danos ou lesões causadas por ela. Não modifique os acessórios nem Observação: Como a caixa TQ é...
  • Page 25 TQ Series Quick Start Guide Exemplo de sistema estéreo com subwoofers Conexões Observação: Como a caixa do TQ está conectada (1+/- = FR e 2+/- = link), o patching da saída pode ser selecionado a partir de qualquer uma das 4 opções (1, 2, 3, 4 Advertência: O uso de pre-set Lake oficial de fábrica é...
  • Page 26 TQ-FB permite que um grilhão de arco O emblema da Turbosound é acionado por mola e A barra suspensa TQ-FB opcional permite que o instalar configurações suspensas. A padrão de 1 tonelada seja usado para içar o TQ.
  • Page 27 O conjunto do alto-falante de corneta pode ser Neste Guia de Primeiros Passos, nos concentramos no fluxo de trabalho e estratégia de pre-set da série TQ da Turbosound, e presumimos que o usuário tenha um removido e reinstalado com uma orientação conhecimento básico de operação do Lake Controller.
  • Page 28 Esempio di impianto stereo locali, nazionali e di altro tipo. Non usate il rigging Turbosound con altri tipi o marche di diffusori. Ciò può compromettere gli standard di sicurezza e Music Tribe Global Brands Ltd non sarà responsabile per danni o lesioni provocati. Non modificate gli accessori né usateli in modo diverso da come descritto in questa guida. I componenti NOTA: dato che il cabinet TQ è...
  • Page 29 TQ Series Quick Start Guide Esempio di impianto stereo con subwoofer Connessioni Nota: dato che il cabinet TQ è cablato (1+/- = FR e 2+/- = Link), l'assegnazione dell'uscita può essere selezionata da una qualsiasi delle 4 opzioni (1, 2, 3, 4 +/-) Attenzione: è...
  • Page 30 1 tonnellata per sollevare il TQ. Il distintivo Turbosound è a molla e può essere La fly bar opzionale TQ-FB consente di sospendere il installate solamente da personale ruotato manualmente per adattarsi al diffusore.
  • Page 31 Il gruppo tromba può essere rimosso e reinstallato All'interno di questa guida ci concentriamo sul flusso di lavoro della serie Turbosound TQ e sulla strategia dei preset e presumiamo una conoscenza operativa di base con orientamento diverso per adattarsi alle del Lake Controller.
  • Page 32 Veiligheidsinspecties Bedankt voor het kiezen van een Turbosound luidsprekerproduct voor uw toepassing. Als u meer informatie wilt over dit of een ander product, bezoek dan onze Inspecteer de onderdelen en kasten van het riggingsysteem zorgvuldig op defecten of tekenen van schade voordat u doorgaat met het monteren van de te vliegen website op turbosound.com...
  • Page 33 TQ Series Quick Start Guide Voorbeeld stereosysteem met subwoofers Aansluitingen NB: Aangezien de TQ-kast bekabeld is (1+/- = FR en 2+/- = link), kan de uitgangspatching worden geselecteerd uit een van de 4 opties (1, 2, 3, 4 +/-) van de Lab Let op: Het is verplicht om de officiële Lake fabriekspreset te gebruiken.
  • Page 34 Door de ruimte tussen elke rail van de De Turbosound-badge is veerbelast en kan met de Met de optionele TQ-FB fly bar kan de luidsprekerkast hangende configuraties ontwerpen en...
  • Page 35 PLM+ serie versterkers opnieuw worden geïnstalleerd in een andere In deze snelstartgids richten we ons op de workflow van de Turbosound TQ-serie en presetstrategie, en gaan we uit van basiskennis van de Lake Controller. richting om de gewenste configuraties en dekking aan te passen.
  • Page 36 Säkerhetsinspektioner Tack för att du har valt en Turbosound-högtalarprodukt för din tillämpning. Om du vill ha mer information om denna eller någon annan produkt, besök vår webbplats Inspektera noggrant riggsystemets komponenter och lådor för att se om det finns defekter eller tecken på skador innan du fortsätter att montera den array-grupp på...
  • Page 37 TQ Series Quick Start Guide Exempel på stereosystem med subwoofrar Anslutningar Obs! Eftersom TQ-lådan är kopplad (1+/- = FR och 2+/- = link) kan utgångspatchningen väljas med något av de fyra alternativen (1, 2, 3, 4 +/-) från Lab Gruppen Varning! Det är obligatoriskt att använda den officiella Lake-fabriksförinställningen.
  • Page 38 Utrymmet mellan varje skena på TQ-FB gör det plats. certifierad personal får utforma och möjligt att använda en lyrschackel av standardtyp Turbosound-märket är fjäderbelastat och kan vridas Med den valfria TQ-FB-flybaren kan högtalaren installera upphängda konfigurationer. för ett ton för att lyfta upp TQ-högtalaren.
  • Page 39 önskad konfiguration förstärkare i PLM+-serien. och täckning. Om högtalaren används i liggande I denna snabbstartshandledning fokuserar vi på Turbosound TQ-seriens arbetsflöde och förinställningsstrategi och förutsätter grundläggande kunskaper om Lake läge kan du exempelvis rotera hornet för att behålla Controller.
  • Page 40 Kable wejściowe ani połączenia nigdy nie powinny być używane do pozycjonowania systemu ani stosowane do montażu w jakikolwiek bezpieczeństwa. Nie należy używać montażu Turbosound wraz z innymi typami lub markami głośników. Może to naruszyć standardy bezpieczeństwa i Music Tribe sposób.
  • Page 41 TQ Series Quick Start Guide Przykład systemu stereo z subwooferami Podłączenia Uwaga: Ponieważ kolumna TQ jest połączona w sposób (1+/- = FR oraz 2+/- = link), możliwy jest wybór konfiguracji wyjściowej spośród 4 opcji (1, 2, 3, 4 +/-) ze Uwaga: Korzystanie z oficjalnych fabrycznych konfiguracji Lake jest obowiązkowe.
  • Page 42 Odstęp między każdą z szyn TQ-FB danej pozycji. uprawniony i przeszkolony personel może pozwala na użycie standardowego zaczepu Plakietka Turbosound jest sprężynowa i może być Opcjonalna belka podwieszana TQ-FB pozwala na projektować oraz instalować konfiguracje 1-tonowego do podniesienia TQ.
  • Page 43 Dla przykładu, używając wzmacniacze serii PLM+ głośnika obróconego poziomo (krajobrazowo) W ramach tego poradnika skupiamy się na sposobie działania i strategii konfiguracji serii Turbosound TQ, zakładając podstawową wiedzę dotyczącą obsługi można obrócić tubę, aby uzyskać ten sam kąt kontrolera Lake.
  • Page 44 TQ Series Quick Start Guide ようこそ 安全点検 このたびは ラウドスピーカー製品をお選びいただき、 誠にありがとうございます。 本製品および他商品についての詳しい情報 部品を組み立てフライング設置する前に、 リギング システムの部品およびキャビネットに欠陥や損傷の兆しがないか厳重に検査してく Turbosound は、 ぜひ当社ウェブサイト をご覧ください。 ださい。 損傷がある/損傷が疑われる部品がある ・製品・部品が正常に機能しない恐れがある ・安全性に疑いがある、 等の場合は、 使 turbosound.com 用を見合わせ、 使用中であればすぐに使用を中止してください。 ラウドスピーカーの開梱 システム要件 ユニットを開梱したら、 損傷がないかどうかをチェックしてください。 損傷を見つけた場合は、 すぐにサプライヤーにご連絡ください。 荷受人であるお客様自身に、 請求をおこなっていただく必要があります。 返送を要する場合に備えて、 梱包材はすべて保管しておいてく および フルレンジスピーカーはパッシブシステムとして動作し、 フォワードファイヤリング (前方向への投射) の場...
  • Page 45 TQ Series Quick Start Guide 接続 ステレオシステム例およびサブウーファー 注意: キャビネットは ( および ) にワイヤリングされているため、 出力パッチングは アンプリファー 1+/- = FR 2+/- = LINK Lab Gruppen PLM+ 警告 : 公式の ファクトリー プリセットの使用が必須です。 さもないと、 のパッシブクロスオーバーおよびトランスデューサーの構成 Lake の 種類 ( ) のいずれかから選択します。 1, 2, 3, 4 +/- 部品に故障が生じます。...
  • Page 46 TQ Series Quick Start Guide の設置 バッジ回転 フライバー フライバーには、 リギングシャックル用のピ スピーカーの傾斜を任意の角度に調整し、 はネジ つでヨークブラケットに取り TQ-FB SA-35 ックポイントとして使用するための、 直径 ハンドルを締めてスピーカーを所定の位置 付けます。 のバッジはバネ式で、 手で回転し オプションの フライバーを使用し、 ス Turbosound TQ-FB の穴が 個あります。 のレール に固定します。 安全上の注意: 吊り下げ設置の構成 2.5 mm TQ-FB ていただくことで、 垂直または水平にポジ ピーカーをフライング設置できます。 TQ-FB および設計は、 必ず有資格の技術...
  • Page 47 TQ Series Quick Start Guide プリセットオーバーレイおよびアプリケーション ノート スイベルブラケット 、 大きなワッシャーを中央に置いてスイベル ホーンの回転は次の手順でおこないます: Lake TQ8-SB TQ10- ブラケットを配置し、 中央のネジとハンド 、 、 および TQ12-SB TQ15-SB グリルの隅を押し、 汎用トリム除去具で注 ルのネジで固定します。 シリーズのラウドスピーカーは全て、 および シリーズ プラット フォームを介した プリセットと、 近日リリース予定 Lab Gruppen PLM+ LAKE 意しながらこじ開け、 グリルを取り外しま オプションのスイベルブラケットを使用す の プリセットのみを使用します。...
  • Page 48 TQ Series Quick Start Guide 欢迎 安全检查 Turbosound turbosound.com 感谢您为您的应用选择 扬声器产品。如果您想了解有关此产品或任何其他产品的更多信息,请访问我们的网站 在继续组装要悬挂的阵列之前,请仔细检查装配系统组件和箱体是否有缺陷或损坏迹象。如果任何部件损坏或可疑,或者对设备正常运 行和安全性有任何疑问,请勿使用并立即将其撤出使用。 打开扬声器包装 系统要求 打开设备包装后,请仔细检查是否有损坏。如果发现损坏,请立即通知您的供应商。您(收货人)必须提出索赔。请保留所有包装,以备将来 TQ10 TQ12 TQ15 退货时使用。 、 、 和 全频扬声器作为无源系统工作,只需一个放大器通道和 即可正常以前向方向图工作;心形低音设置将需要额外的 放大器和 通道。 关于本快速入门指南 Lab Gruppen PLM+ Lake Lab Gruppen IPX 所有 系列扬声器仅通过 和 系列 平台使用...
  • Page 49 TQ Series Quick Start Guide 带低音炮的立体声系统示例 连接 1+/- = FR 2+/- = LINK Lab Gruppen PLM+ 4 +/- 注:由于 箱体是有线的( , ),因此可以从 放大器的 个选项( 、 、 、 )中的任何一个中选择输出连接。 Lake 注意:必须使用官方出厂 预设。否则将导致 无源分频器和传感器元件故障。不支持其他第三方 或放大器 TQ15B "NL4 2-NL2 ” 根据其他通道的使用方式(例如,在具有两个 和两个 低音炮的立体声系统中),使用...
  • Page 50 TQ Series Quick Start Guide TQ-FB 10×12.5 将扬声器倾斜度调整到所需角度,然后拧紧 YB-35 标牌旋转 吊装杆 吊装杆具有 毫米直径的孔,用作装 支架通过两个螺钉连接到轭式支架 安装 TQ-FB 手柄以将扬声器固定到位。 配卸扣的挂着点。 每个导轨之间的空 上。 Turbosound TQ-FB 标牌配有弹簧,可以手动旋转以 可选的 吊装杆允许扬声器悬挂安 间允许使用标准的 吨 形卸扣来悬挂 。 安全警告:只有经过授权和认证的人 TQ-FB TQ10 TQ12 TQ15 适应垂直或水平定位。 装。 适合 、 、 和...
  • Page 51 100 TQ Series Quick Start Guide 101 TQ8-SB TQ10-SB TQ12-SB 将大垫圈居中,然后放上旋转支架并用中心 请按照以下步骤旋转号角: 旋转支架 、 、 和 Lake 预设叠加和应用说明 TQ15-SB 螺钉和手柄螺钉固定。 按压任何角落,并用通用内饰拆卸工具小心 Lab Gruppen PLM+ LAKE XP IPX FiR-X 地将格栅撬出来卸下。 所有 系列扬声器均通过 和 系列 平台专门使用 预设,以及即将推出的 预设。 可选的旋转支架允许 扬声器水平安装在 天花板或墙壁上,或使用合适的钩夹进行 不支持其他放大器和...
  • Page 52 102 TQ Series Quick Start Guide 103 Dimensions TQ8-SB TQ10-SB 554.5mm [21.83"] TQ10 536mm [21.1"] 225mm [8.86"] 225mm [8.86"] 335mm [13.19"] 345mm [13.58"] Ø12mm [Ø0.47"] Ø12mm [Ø0.47"] x3 Holes x3 Holes 295mm [11.61"] 255mm [10.04"] TQ12-SB TQ15-SB 707mm [27.83"] 757mm [29.8"] 290mm [11.42"]...
  • Page 53: Specifications

    3. Peak level at 1 m under half space conditions using pink noise with crest factor 4, with dedicated pre-set. 4. Passive Power handling is combined LF/HF on dedicated preset with (IEC) 150mm [5.91"] 5. Ease Data can be downloaded from www.turbosound.com M10x1.5 Bolts (x2)
  • Page 54 106 TQ Series Quick Start Guide 107 Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Belangrijke informatie Ważna informacja 其他的重要信息 Importantes 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe 1. Register online. Please register your new 1.
  • Page 55 108 TQ Series Quick Start Guide 109 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.