BlazeVideo A252 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for A252:
Table of Contents
  • Inhalt der Box
  • Wichtige Anmerkung
  • Einführung
  • Über die Kamera
  • Hauptmerkmale
  • Komponenten und Kontrollen
  • Batterien und Sd-Karte Einlegen
  • Batterien Einlegen
  • Sd-Karte Einstecken
  • Verwendung der Kamera
  • Off-, On- und Set-Modus
  • Off-Modus
  • On-Modus
  • Set-Modus
  • Tastenkürzel/Funktionen
  • Erweiterte Einstellungen
  • Montage und Positionierung
  • Montage
  • Test von Abtastwinkel und Abstand
  • Umschalten von Funktionen der Kamera
  • Fotos oder Videos Ansehen
  • Die Technischen Daten
  • Fehlerbeseitigung
  • Dans la Boîte
  • Remarque Importante
  • Introduction
  • À Propos de la Caméra
  • Caractéristiques Principales
  • Pièces et Contrôles
  • Installation des Piles et de la Carte Sd
  • Installation des Piles
  • Insertion de la Carte Sd
  • Utilisation de la Caméra
  • Les Off, On, and Set Modes
  • Off-Mode
  • On-Mode
  • Set-Mode
  • Touches de Raccourci/Fonctions
  • Paramètres Avancés
  • Montage et Positionnement
  • Montage
  • Test D'angle et de Distance de Detection
  • Mise en Marche de la Caméra
  • Voir des Photos ou des VIDéos
  • Spécifications Techniques
  • Dépannage
  • Contenuto Della Confezione
  • Nota Importante
  • Introduzione
  • Informazioni Sulla Fotocamera
  • Caratteristiche Principali
  • Componenti E Controlli
  • Installazione Batterie E Scheda Sd
  • Installazione Della Batteria
  • Inserire Scheda Sd
  • Come Usare la Fotocamera
  • Le Modalità Off, on E Set
  • Modalità off
  • Modalità on
  • Modalità Set
  • Scorciatoie/Funzioni
  • Impostazioni Avanzate
  • Montaggio E Posizionamento
  • Montaggio
  • Angolo DI Rilevamento E Distanza Test
  • Inizia a Utilizzare la Fotocamera
  • Rivedere Foto O Video
  • Specifiche Tecniche
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Contenido del Paquete
  • Nota Importante
  • Introducción
  • Acerca de la Cámara
  • Principales Características
  • Componentes y Controles
  • Instalación de las Baterías y la Tarjeta Sd
  • Instalacion de Baterias
  • Introducir la Tarjeta Sd
  • Cómo Usar la Cámara
  • Los Modos Off, on y Set
  • Modo off
  • Modo on
  • Modo Set
  • Funciones / Teclas de Acceso Directo
  • Ajustes Avanzados
  • Montaje y Colocación
  • Montaje
  • Prueba de Ángulo y Distancia de Detección
  • Encendido de la Cámara
  • Revisar Fotos O Videos
  • Especificaciones Técnicas
  • Resolución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TRAIL CAMERA
MODEL: A252
INSTRUCTION MANUAL
EN DE FR IT ES
V1.0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A252 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Peter Mason
February 20, 2025

We are running an array of these cameras and are getting images which, given their size (3-7Mbyte) and pixel count should be MUCH better resolution than what we are seeing ) ie compared to other similar cameras. I have been unable to add a typical image below. Given the images are 7680X4320 they are taken at the highest resolution 32Mp. Have we missed some other setting that would be degrading the images? What is causing the posterization that is blurring the image on the order of 3-4 times the pixel size? I would expect edges to be blurred no more than 1-2 pixels otherwise what is the point of increasing pixel count resolution? I can email example images....

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BlazeVideo A252

  • Page 1 TRAIL CAMERA MODEL: A252 INSTRUCTION MANUAL EN DE FR IT ES V1.0...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENT (English) 1. IN THE BOX ....................1 2. IMPORTANT NOTE ..................1 3. INTRODUCTION ..................1 3.1. ABOUT THE CAMERA ..............1 3.2. MAIN FEATURES ................2 4. PARTS AND CONTROLS ................3 5. INSTALLING THE BATTERIES AND SD CARD ........5 5.1.
  • Page 4 INHALTSVERZEICHNIS (Deutsche) 1. INHALT DER BOX ..................22 2. WICHTIGE ANMERKUNG ..............22 3. EINFÜHRUNG ................... 23 3.1. ÜBER DIE KAMERA ..............23 3.2. HAUPTMERKMALE ..............23 4. KOMPONENTEN UND KONTROLLEN ..........24 5. BATTERIEN UND SD-KARTE EINLEGEN ..........27 5.1. BATTERIEN EINLEGEN ............. 27 5.2.
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES (Français) 1. DANS LA BOÎTE ..................46 2. REMARQUE IMPORTANTE ..............46 3. INTRODUCTION ..................46 3.1. À PROPOS DE LA CAMÉRA ............46 3.2. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ........47 4. PIÈCES ET CONTRÔLES ................. 48 5. INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD ......51 5.1.
  • Page 6 TABELLA DEI CONTENUTI (Italiano) 1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ............ 70 2. NOTA IMPORTANTE ................70 3. INTRODUZIONE ..................70 3.1. INFORMAZIONI SULLA FOTOCAMERA ........70 3.2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI ..........71 4. COMPONENTI E CONTROLLI ..............72 5. INSTALLAZIONE BATTERIE E SCHEDA SD ........75 5.1.
  • Page 7 TABLA DE CONTENIDO (Español) 1. CONTENIDO DEL PAQUETE ..............94 2. NOTA IMPORTANTE ................94 3. INTRODUCCIÓN ..................95 3.1. ACERCA DE LA CÁMARA ............95 3.2. PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS ........... 95 4. COMPONENTES Y CONTROLES ............96 5. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y LA TARJETA SD ....99 5.1.
  • Page 9: In The Box

    "Format SD Card" in the menu settings. 3. INTRODUCTION 3.1. ABOUT THE CAMERA The A252 trail camera is a new generation of digital scouting camera, it can be triggered by any movement of game in a location, detected by a highly sensitive Passive Infra-Red (PIR)
  • Page 10: Main Features

    motion sensor, and then take high quality pictures (up to 32MP still photos), 1296P 20fps or 1080P 30fps video clips. The camera features the all new innovative imaging technology. The camera encompasses all-new software innovations, smart illumination technology, blur reduction technology, auto noise reduction and dynamic exposure technology to deliver high resolution image quality, and fast boot to deliver 0.3s fast trigger speed and 0.5s recovery time.
  • Page 11: Parts And Controls

    Built for any climate - IP66 Waterproof designed for outdoor  use and resistant against rain and snow. Operation Temperature -4~140°F (-20 ~ 60°C). Support SD/SDHC/SDXC memory card, maximum capacity  512GB (not included). Extremely long in-field battery life up to 8 months in a ...
  • Page 12 The camera provides the following connections for external devices: Mini USB port and SD card slot etc. (Figure 2). Tripod Base SD Card Holder 1/4" - 20 DC 12V/1A Plug 4.0x1.7mm Mini USB Port Figure 2: Bottom View The camera has two strap holes on the back. The strap can be put through the strap holes and fastened securely around the tree trunk by pulling the end of the strap firmly (Figure 3).
  • Page 13: Installing The Batteries And Sd Card

    Color Screen Battery Operation Compartment Buttons and Cover Figure 4: Inside View UP Key as Video Mode OK Key as RIGHT Key as Playback Mode Manual Shutter DOWN Key as ("SHOT") Camera Mode Power Switch Figure 5: Operation Buttons and Shortcut A 3-way power switch is used to select the main operating modes: OFF, ON, and SET (Figure 5).
  • Page 14: Loading Batteries

    cautions: 5.1. LOADING BATTERIES After opening the cover of the battery compartment, you will see that the camera has eight battery slots (Figure 6). A full eight batteries must be installed for the camera to operate. Be sure to insert each battery with correct polarity (negative or "flat"...
  • Page 15: Inserting The Sd Card

    5.2. INSERTING THE SD CARD Insert the SD card (with the camera's power switch in the OFF position) before beginning to operate the camera. Don't insert or remove the SD card when the power switch is in the ON or SET position.
  • Page 16: Using The Camera

    before inserting or removing SD cards or batteries. 6. USING THE CAMERA Once you've prepared your camera by properly installing batteries and an SD card, you could simply take it outside, strap it to a tree (or not-according to your application scenario), switch it ON and leave-and you might get some great photos that are exactly what you wanted.
  • Page 17: On Mode

    7.2. ON MODE Any time after the batteries and SD card have been inserted, you can switch the camera on. When the power switch is moved to the middle position, the camera will enter into the ON (Surveillance) mode. If the Mode is set as "Motion Detection", the camera will countdown 30-second delay and then be ready to capture images.
  • Page 18: Shortcut Keys/Functions

    minutes. Then the camera will perform as your settings in the menu. In the SET mode, you can connect the camera to a computer's USB port to download your images. Shortcut Keys/Functions As mentioned earlier in "Parts & Controls", the keypads have secondary, "shortcut"...
  • Page 19 Settings Description (Bold = Parameter default) In Motion Detection mode, the camera Motion will take photos or videos once triggered. In Time Lapse mode, the camera will take Detection, Time photos or videos periodically according to Mode Lapse, your preset “Timelapse Interval” Hybrid parameter.
  • Page 20 MP4 is the mainstream format in the video industry, more compatible with any player. Video Select MOV in case some legacy digital Format camera software must be working with videos in MOV format. Select the shortest length of time that the camera will wait until it responds to any subsequent triggers from the PIR sensor after a game is first detected.
  • Page 21 Set the earliest shot time after Time Lapse First Shot or Hybrid mode is enabled. If you would Time: like to get photos earlier, it is hh:mm recommended to set it later than the current time. Set time lapse interval. It takes effect ONLY when Mode is set as Time Lapse or Hybrid, the camera will automatically take Interval:...
  • Page 22 Select On to assign a 4-character long in the form of Capital A-Z, 0-9 to record the location in the photos (e.g., A123 for Camera Name Yellow Stone Park). This helps multi-camera users identify the location when reviewing the photos. Select On to show date, time, temperature, Info Strip moon phase on each capture.
  • Page 23: Mounting And Positioning The Camera

    Selecting Yes will return all your previous Factory Reset settings back to the manufacturer default. Defined Display the version of the camera. Version 9. MOUNTING AND POSITIONING THE CAMERA 9.1. MOUNTING After you've set up the camera's parameters to your personal preferences at home, you're ready to take it outside and slide the power switch to "ON".
  • Page 24: Sensing Angle And Distance Test

    at the bottom end to enable mounting on a tripod or other mounting accessories with a standard UNC 1/4-20 thread screw (not included). Figure 8: Mounting the Camera 9.2. SENSING ANGLE AND DISTANCE TEST To test whether the camera can effectively monitor the area you choose, this test is recommended to check the sensing angle and monitoring distance of the camera.
  • Page 25: Switching On The Camera

    lies beyond the sensing range. In these sensing test, the camera would take pictures once  motion captured. When you open the camera, the screen shows the number of times triggered, you can review the pictures on the screen. The results of your testing will help you find the best placement when mounting and aiming the camera.
  • Page 26: Review Photos Or Videos

    menu, the camera will work according to the above two modes. Before leaving the camera unattended, please check for the following: Are the batteries inserted with correct polarity and is their  power level sufficient? Does the SD card have sufficient available space? ...
  • Page 27: Technical Specifications

    11. TECHNICAL SPECIFICATIONS Element Description Working Mode Motion detection, Time lapse and Hybrid Max. Pixel Size 32MP Lens f/2.0, FOV=110°, Auto IR-Cut IR Flash 75ft. (23m) LCD Screen 2.4" Color screen Keypad 6 Keys, 1 Power switch SD, SDHC or SDXC standard-size memory Memory card (Not included), maximum capacity 512GB...
  • Page 28: Troubleshooting

    Camera Name 4-Character (A-Z, 0-9) Time Lapse 3 Sec. ~ 24 Hours Power Supply 8x1.5V AA Batteries (Not included) Stand-by Time 8 Months in Stand-by Auto Stand-by (Surveillance mode) in 5 Auto Stand-by minutes while no operation in SET mode 8V - Low Battery (Batteries die) Low Battery 9V - Night vision is unavailable in low...
  • Page 29 Format the SD card in the camera or replace the SD card,  since the SD card is a storage media and sometimes it might be unstable Replace batteries if night vision seems not to be working  as expected The dark background of night images is usually caused ...
  • Page 30: Inhalt Der Box

    1. INHALT DER BOX 1 x Wildkamera, 1 x Befestigungsgurt, 1 x Benutzerhandbuch, 1 x Mini USB-Kabel Hinweis: Speicherkarte und Batterien sind nicht enthalten (vom Benutzer bereitgestellt). 2. WICHTIGE ANMERKUNG Es sind acht (8) 1,5 V AA Alkaline- oder Lithium-Batterien erforderlich.
  • Page 31: Einführung

    3. EINFÜHRUNG 3.1. ÜBER DIE KAMERA Es handelt sich bei der A252 Wildkamera um eine neue Generation von digitalen Überwachungskameras. Die Kamera kann durch jede Bewegung von Wild an einem Standort ausgelöst werden, einem hochempfindlichen Passiv-Infrarot-Bewegungssensor (PIR) erkannt wird. Im Anschluss werden qualitativ hochwertige Bilder (bis zu 32MP Standfotos), 1296P 20fps oder 1080P 30fps Videoaufnahmen.
  • Page 32: Komponenten Und Kontrollen

    Deutliche Nachtsicht, Blitzreichweite 23m. Die Kamera ist  mit 36 Stück unsichtbaren Infrarot LEDs (940nm) ausgestattet, die als Blitzlicht fungieren (unsichtbar für menschliche und tierische Augen). Leicht zu bedienen/programmieren mit gut gestalteten  Bedientasten und eingebautem 2,4-Zoll-LCD-Farbbildschirm, auf dem Sie die Bilder und Videos leicht ansehen können. 3 Arbeitsmodi –...
  • Page 33 den Schmutz ganz leicht abzutupfen. Bitte versuchen Sie nicht, sie abzuwischen, was zu weiteren Kratzern führen kann. Blinkleuchte Licht Sensor IR LEDs Linse Verriege- lungsloch PIR-Bewegungs sensor Abb. 1: Vorderansicht An der Kamera befinden sich folgende Anschlüsse für externe Geräte: Mikro-USB-Buchse und SD-Kartens Schacht usw. (Abb. Stativgewinde SD-Karten- 1/4"...
  • Page 34 Zur Befestigung der Kamera befinden sich auf der Rückseite zwei Gurtlöcher. Führen Sie den Gurt durch die Gurtlöcher und ziehen Sie das Ende des Gurtes fest, um die Kamera sicher um den Baumstamm zu befestigen. (Abb.3). Verschluss Gurtloch Abb. 3: Rückansicht Der integrierte 2,4-Zoll-LCD-Bildschirm der Kamera kann zum Betrachten von Bildern oder Videos und zur Anzeige des Menüs dienen.
  • Page 35: Batterien Und Sd-Karte Einlegen

    Aufwärts-Taste als Video-Modus OK-Taste als RECHTE Taste als Abspiel-Modus manueller Verschluss ("SHOT") Abwärts- Taste als Kamera-Modu Schalter Abb. 5: Bedienungstasten und Tastaturkürzel Ein 3-facher Schalter dient zur Auswahl der Hauptbetriebsarten: OFF, ON, und SET. (Abb.5). Die Steuerschnittstelle mit sechs Tasten wird hauptsächlich im SET-Modus verwendet, um Betriebsfunktionen und Parameter auszuwählen.
  • Page 36: Sd-Karte Einstecken

    Im SET-Modus wird bei niedrigem Batteriestand die Meldung "Niedriger Batteriestand" auf dem Bildschirm angezeigt, bitte tauschen Sie die Batterien aus. Wenn die Batterieanzeige ROT leuchtet, bedeutet dies, dass die Batterien nicht in der Lage sind, die IR-LEDs nachts blinken zu lassen, aber die Batterien funktionieren tagsüber noch, bis "Niedriger Batteriestand"...
  • Page 37 Abb. 7: Einstecken der SD-Karte Im Folgenden wird beschrieben, wie die SD-Karte eingesetzt und entfernt wird: Stecken Sie die SD-Karte mit der Etikettenseite nach oben in  den Kartenschacht. Mit einem "Klick"-Geräusch wird angezeigt, dass die Karte erfolgreich installiert wurde. Wenn die falsche Seite der Karte nach oben zeigt, können Sie sie nicht ohne Gewalt einführen.
  • Page 38: Verwendung Der Kamera

    6. VERWENDUNG DER KAMERA Wenn Ihre Kamera durch das ordnungsgemäße Einlegen von Batterien und einer SD-Karte vorbereitet ist, können Sie einfach die Kamera mitnehmen und sie an einen Baum schnallen (oder auch nicht, je nach Anwendungsszenario). Schalten Sie die Kamera auf ON und großartige Aufnahmen durchführen lassen, Wir empfehlen Ihnen jedoch dringend, sich zunächst mit der Kamera und dieser Bedienungsanleitung zuhause vertraut zu machen, bis Sie die Funktionen des 3-fach-Schalters und die...
  • Page 39: On-Modus

    7.2. ON-MODUS Sie können die Kamera jederzeit einschalten, nachdem Sie die Batterien und die SD-Karte eingelegt haben. Wird der Schalter in die mittlere Position gebracht, wechselt die Kamera in den Modus (Überwachung). Wenn Modus "Bewegungserkennung" eingestellt ist, startet die Kamera einen 30-sekündigen Zeitraffer-Countdown und ist dann bereit für die Aufnahme von Bildern.
  • Page 40: Tastenkürzel/Funktionen

    Bitte beachten Sie: Im SET-Modus geht die Kamera automatisch in den ON-Modus, wenn innerhalb von 5 Minuten keine Bedienung (Tastendruck) erfolgt. Dann wird die Kamera entsprechend Ihren Einstellungen im Menü arbeiten. Im SET-Modus können Sie die Kamera an den USB-Anschluss eines Computers anschließen, um Ihre Bilder herunterzuladen.
  • Page 41 drücken Sie die LINKS-/RECHTS-Taste, um die Einstellung zu ändern, und drücken Sie die OK-Taste, um die Änderung zu bestätigen. Vergessen Sie nicht, die OK-Taste zu drücken, um die Änderung zu speichern. Andernfalls wird Ihre neue Einstellung nicht gespeichert. Einstellung Parameter Beschreibung (Fettdruck = Default-Wert)
  • Page 42 Wählen Sie im Kameramodus die Burst-Mod 01, 02, 03, Anzahl der aufeinanderfolgenden 04, 05 Fotos, die bei jedem Auslösen aufgenommen werden. Wählen Sie die Videoauflösung (Pixel 1296P pro Frame). Eine höhere Auflösung Video 1080P erzeugt Videos in besserer Qualität, Auflösung 720P erzeugt aber größere Dateien, die mehr Platz auf der SD-Karte einnehmen.
  • Page 43 Hinweis: Diese Option ist ungültig, wenn der Modus auf "Zeitraffer" eingestellt ist. Wählen Sie die Empfindlichkeit des PIR-Sensors. Die Temperatur beeinflusst die Empfindlichkeit. Die Einstellung "Hoch" ist geeignet, wenn die Umgebungstemperatur warm ist PIR- Hoch oder Sie ein entferntes Objekt erfassen Empfind- Mittel oder mehr aufnehmen möchten, und...
  • Page 44 erkannt hat. Dies ist hilfreich, wenn Sie wechselwarme Tiere wie Schlangen oder den Prozess der Blüte usw. beobachten. Hinweis: Diese Option ist ungültig, wenn der Modus auf "Bewegungserkennung" eingestellt ist. M – Monat, T – Tage, J – Jahre, hh– Stunde, mm – Minute Hinweis: Mit den Tasten "LINKS/RECHTS"...
  • Page 45 identifizieren. Wenn Sie Ein wählen, werden bei Info jeder Aufnahme Datum, Uhrzeit, Strip Temperatur und Mondphase angezeigt. Wenn Sie die Option Ein wählen, werden die ältesten Dateien mit neuen Schleifen- Aufnahmen überschrieben, wenn die Kapazität der SD-Karte erreicht ist. Aufzeich- Wenn Sie die Option Aus wählen, hört nung die Kamera auf, Aufnahmen zu...
  • Page 46: Montage Und Positionierung

    durchzuführen, wenn diese zuvor in anderen Geräten verwendet wurde. Achtung! Bitte stellen Sie sicher, dass die benötigten Dateien auf der SD-Karte vorher gesichert wurden! Wenn Sie Ja wählen, werden alle Werksein- vorherigen Einstellungen auf die stellungen Nein Standardeinstellungen des Herstellers zurückgesetzt.
  • Page 47: Test Von Abtastwinkel Und Abstand

    Ende des Riemens durch die beiden Halterungen auf der Rückseite der Kamera. Führen Sie das Ende des Gurtes durch die Schnalle. Befestigen Sie den Gurt sicher um den Baumstamm, indem Sie das Ende des Gurtes fest anziehen, so dass kein Spiel mehr vorhanden ist. (Abb.8). Hinweis: Es ist nicht möglich, ein Kabelschloss (im oberen Teil der Halterung) und den Gurt gleichzeitig zu verwenden.
  • Page 48: Umschalten Von Funktionen Der Kamera

    tatsächlichen Zeit des zu aktivierenden Bewegungssensors. Die Wartezeit ist 60 Sekunden minus die Einschaltzeit.) Schließen Sie die Kamera.  Machen Sie Bewegungen vor der Kamera an mehreren  verschiedenen Positionen innerhalb des Bereichs, in dem Sie das Wild oder die Bewegungen erwarten. Probieren Sie verschiedene Abstände und Winkel zur Kamera aus.
  • Page 49: Fotos Oder Videos Ansehen

    nach dem Umschalten in den ON-Modus einen 30-sekündigen Countdown heruntergezählt und ist dann bereit, in den Überwachungs-Modus zu gehen und Aufnahmen zu machen. Jede erkannte Bewegung löst die Kamera aus, damit je nach Einstellungen Aufnahmen durchgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie die Beschreibungen der Einstellungen "PIR Intervall"...
  • Page 50: Die Technischen Daten

    Player, QuickTime, VLC usw. Es gibt mehrere Möglichkeiten, diesen Vorgang auszuführen. Sie können die Fotos oder Videos direkt auf dem Kamerabildschirm ansehen. Oder Sie können nur im SET-Modus das mitgelieferte USB-Kabel verwenden, um die Dateien auf einen Computer herunterzuladen. Oder Sie können die SD-Karte in ein SD-Karten-Lesegerät (nicht im Lieferumfang enthalten) stecken, einen Computer anschließen und die Dateien auf dem Computer durchsuchen, ohne sie herunterzuladen.
  • Page 51 PIR-Erken- 23m (Unter 25°C) nungsabstand PIR-Abtastwin- 70° Auslösereak- Ca. 0,3 Sekunde tionszeit Auslösungs- 0 Sek.-60 Min., programmierbar Intervall Anzahl der Aufnahmen Länge des Videos 3 Sek. - 5 Min., programmierbar Info Strip Ein /Aus Betriebsstunden Ein / Aus, 00: 00-23: 59 (Benutzer angegeben) stellige Passwort Kennzahl...
  • Page 52: Fehlerbeseitigung

    Wasserdicht IP66 Betrieb -20~60°C Temperatur Betrieb 5% - 95% Luftfeuchtigkeit Zertifikat FCC & CE & RoHS Artikelabmessun 15,5 x 11,2 x 7,6 cm 12. FEHLERBESEITIGUNG Wenn Ihre Kamera nicht richtig zu funktionieren scheint oder Sie Probleme mit der Foto-/Videoqualität haben, führen Sie bitte die folgenden einfachen und schnellen Schritte durch: Überprüfen Sie, ob die Kamera eingeschaltet ist und sich im ...
  • Page 53 Abb. 9: Vermeiden Sie Hindernisse im Nahbereich vor der Kamera Ienn Ihr Gerät immer noch Probleme hat, kontaktieren Sie uns bitte unter Angabe Ihrer Bestellnummer oder überprüfen Sie auf unserer Website, um sicherzustellen, dass Sie die neueste Firmware. Wir helfen Ihnen gern und schnell weiter.
  • Page 54: Dans La Boîte

    Avant la première utilisation, veuillez formater votre carte SD dans l'appareil photo en utilisant "Formater carte" dans les paramètres du menu. 3. INTRODUCTION 3.1. À PROPOS DE LA CAMÉRA La caméra de chasse A252 est une nouvelle génération de...
  • Page 55: Caractéristiques Principales

    caméra de surveillance numérique. Elle peut être déclenchée par tout mouvement du gibier dans un lieu donné, détecté par un capteur de mouvement à infrarouge passif (Passive Infra-Red ou PIR) très sensible, puis prendre des photos de haute qualité (jusqu'à 32 Mp), ou des clips vidéo 1296P 20fps. La caméra est dotée de la plus récente technologie d'imagerie, innovante et ultra claire.
  • Page 56: Pièces Et Contrôles

    Intervalle de temps et Hybride. Temps de déclenchement rapide d’env. 0,3 seconde, temps  de récupération rapide inférieur à 0,5 seconde, longue distance de déclenchement jusqu’à 23 m. Bande d'information sur chaque capture : Date, heure,  température et phase de la lune. Heures de fonctionnement programmables, enregistrement ...
  • Page 57 Capteur de Indicateur lumière LED IR Lentille optique Trou de verrouillage Capteur de mouvement IRP Figure 1 : Vue de face La caméra fournit les connexions suivantes pour les périphériques externes : port mini USB et fente pour carte SD, etc.
  • Page 58 L'appareil photo a deux trous de sangle à l'arrière. La sangle peut être passée à travers les trous de la sangle et fixée solidement autour du tronc de l'arbre en tirant fermement sur l'extrémité de la sangle (Figure 3). Trou de Boucle de sangle verrouillag...
  • Page 59: Installation Des Piles Et De La Carte Sd

    Touche HAUT comme mode vidéo Touche OK comme mode de lecture Touche DROITE comme obturateur Touche BAS manuel ("SHOT") comme mode Interrupteur caméra d'alimentation Figure 5 : Boutons de fonctionnement et raccourci Un interrupteur d'alimentation à 3 positions est utilisé pour sélectionner les principaux modes de fonctionnement : OFF, ON et SET (Figure 5).
  • Page 60: Insertion De La Carte Sd

    pour que la caméra fonctionne. Assurez-vous d'insérer chaque batterie avec la polarité correcte (extrémité négative ou "plate" contre le long ressort de chaque emplacement de batterie). En mode SET, lorsque le niveau de charge des piles devient faible, le message "Pile Faible" s'affiche à l'écran, veuillez remplacer les piles.
  • Page 61: Utilisation De La Caméra

    Figure 7 : Insertion de la carte SD Ce qui suit décrit comment insérer et retirer la carte SD : Insérez la carte SD dans la fente pour carte avec son étiquette  vers le haut. Un son "clic" indique que la carte est installée avec succès.
  • Page 62: Les Off, On, And Set Modes

    temps à l'intérieur avec ce manuel et votre appareil photo jusqu'à ce que vous en sachiez un peu plus sur ce que font le commutateur à 3 voies et ces touches de contrôle. A tout le moins, vous voudrez probablement régler la date et l'heure pour que la caméra les imprime (ou non - c'est votre choix) sur vos photos au fur et à...
  • Page 63: Set-Mode

    30 secondes et sera alors prêt à capturer des images. Si le mode est défini sur "Intervalle de temps", il n'y aura pas de compte à rebours de 30 secondes et la caméra sera prête à entrer en Intervalle de temps. Une fois en mode ON, aucune commande manuelle n'est nécessaire ou possible (les touches de commande n'ont aucun effet).
  • Page 64: Touches De Raccourci/Fonctions

    Touches de raccourci/Fonctions Comme mentionné précédemment dans "Pièces et commandes", les claviers ont des fonctions secondaires de "raccourci" lorsque la caméra est commutée en mode SET : Appuyez sur la touche HAUT pour régler rapidement  l'appareil photo pour enregistrer des clips vidéo. Appuyez sur la touche BAS pour régler rapidement l'appareil ...
  • Page 65 Valeurs Paramètre (En gras = Description par défaut) En mode Détection de mouvement, la caméra prend des photos ou des vidéos une fois déclenchée. En mode Détection de Intervalle de temps, la caméra prend mouvement, des photos ou des vidéos Mode Intervalle de périodiquement en fonction de votre...
  • Page 66 Sélectionnez la résolution vidéo (pixels par image). Une résolution 1296P Taille de plus élevée produit des vidéos de 1080P meilleure qualité, mais crée des la vidéo 720P fichiers plus volumineux qui occupent plus de la capacité de la carte SD. Sélectionnez la durée d'enregistrement vidéo.
  • Page 67 Remarque : cette option n'est pas valide si le mode est défini sur "Intervalle de temps". Sélectionnez la sensibilité du capteur PIR. La température affecte la sensibilité. Le réglage Haute convient lorsque la température ambiante est chaude ou que vous souhaitez capturer Haute Sensibilité...
  • Page 68 Définir l'intervalle de temps. Cela prend effet UNIQUEMENT lorsque le mode est défini sur Intervalle de temps ou Hybride. L'appareil prend automatiquement des photos/vidéos Intervalle: selon l'intervalle défini, que le capteur en option PIR ait ou non détecté du gibier. Cette de 3s à...
  • Page 69 Sélectionnez Activé pour attribuer une longueur de 4 caractères sous la forme de majuscules A-Z, 0-9 pour enregistrer l'emplacement sur les Nom de la Activé photos (par exemple, A123 pour caméra Désactivé Yellow Stone Park). Cela aide les utilisateurs multi-caméras à identifier l'emplacement lors de l'examen des photos.
  • Page 70: Montage Et Positionnement

    des utilisateurs non autorisés. Si le code est perdu, vous pouvez contacter le support client pour réinitialiser le mot de passe. Tous les fichiers seront détruits après le formattage de la carte SD. Nous recommandons fortement que vous formattiez la carte SD si elle a été Formater utilisée dans d’autres appareils carte...
  • Page 71: Test D'angle Et De Distance De Detection

    trouve dans la portée idéale du flash, c'est-à-dire pas à plus de 20m et pas à moins de 3m de la caméra. Il existe deux manières de monter la caméra : en utilisant la sangle réglable fournie ou la douille de trépied. Utilisation de la sangle réglable : Utilisez la dragonne de la caméra comme illustré.
  • Page 72 Basculez l'appareil photo en mode SET.  Sélectionnez "Test de mouvement" dans le menu. La caméra  comptera à rebours un délai maximum de 60 secondes et sera prête à capturer les mouvements. (Remarque : le temps de retard peut être inférieur à 60 secondes, selon le temps réel du détecteur de mouvement à...
  • Page 73: Mise En Marche De La Caméra

    objet en verre. 9.3. MISE EN MARCHE DE LA CAMÉRA La caméra prend en charge 3 modes de fonctionnement, "Détection de mouvement", "Intervalle de temps" et "Hybride". (1) Si vous définissez le mode de fonctionnement de la caméra sur "Détection de mouvement" dans le menu, une fois que vous passez en mode ON, la caméra compte à...
  • Page 74: Spécifications Techniques

    qu'elle aura capturées pour vous. La caméra stocke les photos et vidéos dans le dossier \DCIM\100MEDIA de la carte SD. Les photos sont enregistrées avec des noms de fichiers tels que DSCF0001.JPG et les vidéos avec des noms de fichiers tels que DSCF0001.MP4.
  • Page 75 2304 x 1296P@20fps, Résolution 1920 x 1080P@30fps, vidéo 1280 x 720P@30fps Sensibilité PIR Haute/Normale/Basse Distance de détection PIR (en-dessous de 25°C) Angle de 70° détection PIR Temps de Environ 0,3 seconde déclenchement Intervalle de 0sec.~60min, Programmable déclenchement Numéros de tir Durée de la 3sec ~ 5min., Programmable vidéo...
  • Page 76: Dépannage

    Mini-USB, support de carte SD standard, Interface Alimentation externe (DC 12V/1A, prise 4.0x1.7mm) Montage Sangle, base de trépied (1/4-20) Étanche IP66 Température de -20 ~ 60°C fonctionnement Humidité de 5% ~ 95% fonctionnement Certificat FCC & CE & RoHS Dimensions du 15,3 x 11,2 x 7,6 cm produit 12.
  • Page 77 Figure 9 : Évitez les obstacles rapprochés devant la caméra Si votre appareil rencontre toujours des difficultés, veuillez nous contacter en nous fournissant votre numéro de commande, ou vérifiez sur le site Web que vous utilisez le dernier micrologiciel. Soyez assuré que nous ferons le nécessaire pour vous satisfaire.
  • Page 78: Contenuto Della Confezione

    GB nella fotocamera per il miglior rapporto qualità-prezzo. Prima del primo utilizzo, formattare la scheda SD nella fotocamera utilizzando "Formato" nelle impostazioni del menu. INTRODUZIONE 3.1. INFORMAZIONI SULLA FOTOCAMERA La fotocamera da caccia A252 è una nuova generazione di fotocamera digitale di esplorazione, che viene attivata da...
  • Page 79: Caratteristiche Principali

    qualsiasi movimento vicino alla tua posizione grazie al rilevamento del movimento del sensore a infrarossi passivi (PIR) altamente sensibile e quindi scatta foto di alta qualità (foto fisse fino a 32 MP) o clip video 1296P 20fps or 1080P 30fps H.264. La fotocamera è...
  • Page 80: Componenti E Controlli

    Lapse e Ibrido. Tempo di attivazione rapida ca. 0,3 secondi, tempo di  recupero rapido inferiore a 0,5 secondi, lunga distanza di ripresa fino a 23 m. Etichettatura delle informazioni su ogni acquisizione: data,  ora, temperatura e fase lunare. Ore di funzionamento, sistema di registrazione in loop, time ...
  • Page 81 Luce Sensore LED IR Indicatore Lenti Ottiche Foro di blocco Sensore di movimento PIR Figura 1: Vista frontale La fotocamera fornisce le seguenti connessioni per dispositivi esterni: porta Mini USB e slot per schede SD, ecc. (Figura 2). Slot per Base per treppiede scheda SD 1/4"...
  • Page 82 La fotocamera ha due fori per il cinturino sul retro. La cinghia può essere infilata attraverso i fori della cinghia e fissata saldamente attorno al tronco dell'albero tirando saldamente l'estremità della cinghia (Figura 3). Cinturino Fibbia di blocco Foro Figura 3: Vista posteriore La fotocamera incorpora uno schermo LCD da 2,4 pollici, che può...
  • Page 83: Installazione Batterie E Scheda Sd

    Tasto SU come Tasto OK come modalità video modalità di Tasto DESTRA come riproduzione otturatore manuale Tasto GI come ("SHOT") modalità Interruttore di fotocamera alimentazione Figura 5: Pulsanti operativi e scorciatoie Un interruttore di alimentazione a 3 vie viene utilizzato per selezionare le principali modalità...
  • Page 84: Inserire Scheda Sd

    Assicurati di inserire ogni batteria rispettando la polarità corretta (estremità negativa o "piatta" contro la molla lunga in ogni slot della batteria). In modalità SET, quando il livello di carica della batteria è basso, sullo schermo apparirà il messaggio "Batteria scarica", sostituire le batterie.
  • Page 85: Come Usare La Fotocamera

    Figura 7: Inserimento della scheda SD A continuación se describe cómo introducir y quitar la tarjeta Ecco come inserire e rimuovere la scheda SD: Inserire la scheda SD nello slot con l'etichetta rivolta verso  l'alto. Un "clic" indica che la scheda è stata inserita correttamente.
  • Page 86: Le Modalità Off, On E Set

    che sono esattamente ciò che volevi. Tuttavia, ti consigliamo vivamente di sperimentarlo prima per un po' di tempo al chiuso con questo manuale e la tua fotocamera fino a quando non ne avrai familiarità con esso, le sue funzioni e i tasti di controllo. Se non c'è...
  • Page 87: Modalità Set

    telecamera entrerà in modalità ON (sorveglianza).. Se la modalità nelle impostazioni è impostata su "Rilevamento di movimento", la fotocamera eseguirà il conto alla rovescia per 30 secondi e quindi sarà pronta per acquisire immagini. Se la modalità è impostata su "time lapse", non ci sarà un conto alla rovescia di 30 secondi e la fotocamera sarà...
  • Page 88: Scorciatoie/Funzioni

    minuti. La fotocamera funzionerà quindi in base alle impostazioni nel menu. In modalità SET, puoi collegare la fotocamera alla porta USB di un computer per scaricare le tue immagini. Scorciatoie/Funzioni Come accennato in precedenza in "COMPONENTI E CONTROLLI", le tastiere hanno funzioni secondarie di "scorciatoia"...
  • Page 89 Impostazio Parametro Descrizione (grassetto = predefinito) In modalità Rilevamento di movimento, la fotocamera scatterebbe foto o video una volta Rilevament attivata. In modalità Time lapse, la o di fotocamera scatta foto o video Modo movimento, periodicamente in base Time lapse, all'impostazione "Intervallo di Ibrido tempo"...
  • Page 90 Seleziona la risoluzione video (pixel per fotogramma). Una 1296P Dimensione risoluzione più elevata produce 1080P video di qualità migliore, ma crea video 720P file più grandi che occupano più capacità della scheda SD. Seleziona la durata della registrazione video. 10 secondi, Nota: si consiglia vivamente di Lunghezza Opzionale...
  • Page 91 Nota: questa opzione non è valida se la Modalità è impostata su "Time lapse". Seleziona la sensibilità del sensore PIR. La temperatura influisce sulla sensibilità. L'impostazione Alta è adatta quando la temperatura ambiente è calda o se si desidera Alta Sensibilità...
  • Page 92 sensore PIR abbia rilevato una qualsiasi selvaggina. È utile quando si osservano animali a sangue freddo come i serpenti, o il processo di fioritura, ecc. Nota: questa opzione non è valida se la modalità è impostata su "Rilevamento di movimento". M –...
  • Page 93 registrare la posizione nelle foto (ad esempio, A123 per Yellow Stone Park). Questo aiuta gli utenti con più fotocamere a identificare la posizione durante la revisione delle foto. Selezionare Attivato per mostrare Striscia Attivato data, ora, temperatura, fase lunare informativa Disabile su ogni acquisizione.
  • Page 94: Montaggio E Posizionamento

    utenti non autorizzati. Se perdi il codice, puoi contattare il servizio clienti per reimpostare la password. Tutti i file verranno cancellati dopo la formattazione della scheda SD. Si consiglia di formattare la scheda Sì SD se è stata precedentemente Formato utilizzata su altri dispositivi.
  • Page 95: Angolo Di Rilevamento E Distanza Test

    e 20 m dalla fotocamera. Esistono due modi per montare la fotocamera: utilizzando la cintura in rete regolabile in dotazione o l'attacco per treppiede. Utilizzo della tracolla regolabile: per utilizzare la tracolla della fotocamera, spingere un'estremità della tracolla attraverso le due staffe sul retro della fotocamera. Passare l'estremità del cinturino attraverso la fibbia.
  • Page 96: Inizia A Utilizzare La Fotocamera

    (Nota: il tempo di ritardo può essere inferiore a 60 secondi, a seconda del tempo effettivo di attivazione del sensore di movimento. Il tempo di ritardo è di 60 secondi meno il tempo di accensione). Chiudere il coperchio della fotocamera. ...
  • Page 97: Rivedere Foto O Video

    movimento", "Time Lapse" e "Ibrido". (1)Se si imposta la modalità di lavoro della fotocamera su "Rilevamento movimento" nel menu, una volta che si passa alla modalità ON, la fotocamera esegue il conto alla rovescia per 30 secondi ed è quindi pronta per entrare in modalità standby (sorveglianza) e acquisire.
  • Page 98: Specifiche Tecniche

    MP4 possono essere riprodotti sui lettori multimediali più diffusi, come Windows Media Player, QuickTime, VLC, ecc. Ci sono molti modi per farlo. Puoi rivedere direttamente le foto o i video sullo schermo della fotocamera. Oppure solo in modalità SET, puoi collegare il cavo USB incluso per scaricare i file su un computer.
  • Page 99 1280 x 720P@30fps Sensibilità PIR Alta/Metà/Debole Distanza di 23m (sotto i 25°C) rilevamento PIR Angolo di 70° rilevamento PIR Tempo di ca. 0,3 secondi attivazione Intervallo di 0 sec.-60 min, Programmabile attivazione Numeri di tiro Durata del video 3 sec ~ 5 min., Programmabile Striscia informativa Attivato/Disabile Tempo di...
  • Page 100: Risoluzione Dei Problemi

    Mini-USB, supporto per scheda SD standard, Interfaccia Alimentazione esterna (CC 12V/1A, spina 4,0x1,7mm) Montaggio Cinghia, base treppiede (1/4-20) Impermeabile IP66 Intervallo operativo -20 ~ 60°C di temperatura intervallo di umidità 5% ~ 95% supportato Certificazioni FCC & CE & RoHS Dimensioni del 15,3 x 11,2 x 7,6 cm prodotto...
  • Page 101 Figura 9: Evita gli ostacoli ravvicinati davanti alla telecamera Se la tua unità ha ancora problemi, contattaci fornendoci il tuo numero d'ordine o controlla il sito Web per determinare che stai utilizzando il firmware più recenti. Il nostro team ti aiuterà a risolvere i tuoi problemi.
  • Page 102: Contenido Del Paquete

    1. CONTENIDO DEL PAQUETE 1 x cámara, 1 x correa de montaje, 1 x manual de instrucciones, 1 x cable mini USB Nota: la tarjeta de memoria y las baterías no están incluidas (deben adquirirse por separado). 2. NOTA IMPORTANTE Funciona con ocho (8) pilas alcalinas o de litio AA de 1,5 V.
  • Page 103: Introducción

    3. INTRODUCCIÓN 3.1. ACERCA DE LA CÁMARA La cámara de caza A252 es una nueva generación de cámara de exploración digital, que se activa por cualquier movimiento cerca de su ubicación gracias a la detección de movimiento mediante sensor infrarrojo pasivo (PIR) altamente sensible para luego tomar fotografías de alta calidad (hasta a fotos fijas de 32...
  • Page 104: Componentes Y Controles

    flash (invisible para los ojos humanos y animales). Fácil de usar / programar con botones de operación bien  diseñados y pantalla LCD a color de 2.4 pulgadas incorporada, fácil de revisar imágenes y videos en la pantalla. 3 modos de trabajo: Detección de movimiento, Time lapse e ...
  • Page 105 Sensor de luz Indicador LEDs IR Lente óptica Agujero de bloqueo Sensor de movimiento PIR Figura 1: Vista frontal La cámara proporciona las siguientes conexiones para dispositivos externos: puerto mini USB y ranura para tarjeta SD, etc. (Figura 2). Ranura para Base de trípode tarjetas SD 1/4 "- 20...
  • Page 106 y sujetarse firmemente alrededor del tronco del árbol tirando firmemente del extremo de la correa (Figura 3). Orificio para Hebilla la correa de bloqueo Figura 3: Vista derecha / trasera La cámara incorpora una pantalla LCD de 2,4 pulgadas, que se puede utilizar para revisar las imágenes o vídeos y la visualización de menús, y un diseño de teclado único para facilitar la programación y el funcionamiento, con soporte para...
  • Page 107: Instalación De Las Baterías Y La Tarjeta Sd

    Tecla ARRIBA Tecla OK como como modo de video modo de reproducción Tecla DERECHA como obturador Tecla ABAJO manual ("Disparo") como modo de Interruptor de cámara alimentación Figura 5: Botones de operación y acceso directo Se utiliza un interruptor de encendido de 3 vías para seleccionar los modos de funcionamiento principales: OFF, ON, and SET (Figura 5).
  • Page 108: Introducir La Tarjeta Sd

    polaridad correcta (extremo negativo o "plano" contra el resorte largo de cada ranura de la batería). En el modo SET, cuando el nivel de carga de las baterías es bajo, el mensaje "Batería baja" aparecerá en la pantalla, por favor sustituya las baterías. Si el indicador de la batería se muestra en ROJO, esto significa que las baterías no son capaces de activar el parpadeo de los LEDs IR por la noche, sin embargo las baterías siguen funcionando durante el dia.
  • Page 109: Cómo Usar La Cámara

    Figura 7: Introducción de la tarjeta SD A continuación se describe cómo introducir y quitar la tarjeta Inserte la tarjeta SD en la ranura con el lado de la etiqueta  hacia arriba. Un sonido de "clic" indica que la tarjeta se introdujo correctamente.
  • Page 110: Los Modos Off, On Y Set

    hasta que se familiarice con ella, sus funciones y teclas de control. Si no hay nada más, probablemente querrá al menos configurar la fecha y la hora para que la cámara deje la marca de agua (o no, es su opción) en sus fotos a medida que se toman, aprender a configurar la cámara para disparar clips de vídeo en lugar de fotografías si lo desea, y leer algunos consejos sobre cómo montarla en un árbol.
  • Page 111: Modo Set

    cámara estará lista para ingresar a Lapso de tiempo. Una vez en el modo ON, no se necesitan ni son posibles controles manuales (las teclas de control no tienen ningún efecto). La cámara tomará fotos o videos automáticamente (de acuerdo con su configuración de parámetros). Puede mover el interruptor de encendido directamente del modo OFF al modo ON, o detenerse en la posición SET primero para cambiar una o más configuraciones, luego mover el interruptor...
  • Page 112: Ajustes Avanzados

    teclados tienen funciones secundarias de "atajos" cuando la cámara se cambia al modo SET: Presione la tecla ARRIBA para configurar rápidamente la  cámara para grabar videoclips. Presione la tecla ABAJO para configurar rápidamente la  cámara para tomar fotos fijas. Presione la tecla DERECHA para activar manualmente el ...
  • Page 113 Ajustes (Negrita = Parámetro Descripción predetermina En el modo de Detección de movimiento, la cámara tomaría fotos o videos una vez activada. En el Detección modo de Time lapse, la cámara tomaría fotos o videos Modo movimiento, periódicamente de acuerdo con el Time lapse, parámetro "Intervalo de Time lapse"...
  • Page 114 Seleccione la resolución de video (píxeles por cuadro). Una resolución 1296P Tamaño más alta produce videos de mejor 1080P vídeo calidad, pero crea archivos más 720P grandes que ocupan más capacidad de la tarjeta SD. Seleccione la duración de la grabación de video.
  • Page 115 Nota: esta opción no es válida si el Modo está configurado como " Time lapse ". Seleccione la sensibilidad del sensor PIR. La temperatura afecta la sensibilidad. El ajuste Alto es adecuado cuando la temperatura Alto ambiente es cálida o si desea capturar Sensibilidad Medio un objeto distante o capturar más, y...
  • Page 116 PIR ha detectado algún juego. Esto es útil cuando se observan animales de sangre fría como serpientes, o el proceso de floración, etc. Nota: Esta opción no es válida si el Modo está configurado como "Detección de movimiento". M - mes, D - día, Y - año hh - Hora, mm - Minuto Nota: Use la tecla "IZQUIERDA / DERECHA"...
  • Page 117 cámaras a identificar la ubicación cuando revisan las fotos. Seleccione Sí para mostrar la fecha, Tira de Sí la hora, la temperatura y la fase lunar información en cada captura. Si selecciona la opción Sí, los archivos más nuevos se sobreescribirán sobre los más viejos en la tarjeta SD cuando ésta alcance Sobreescritu...
  • Page 118: Montaje Y Colocación

    Todos los archivos se borrarán después de formatear la tarjeta SD. Le recomendamos que formatee la Sí tarjeta SD si ha sido utilizada Formato previamente en otros dispositivos. Precaución: asegúrese de que los archivos deseados en la tarjeta SD han sido respaldados primero! Si selecciona Sí, todos los ajustes configuració...
  • Page 119: Prueba De Ángulo Y Distancia De Detección

    Uso de la correa ajustable: para usar la correa de la cámara, empuje un extremo de la correa a través de los dos soportes en la parte posterior de la cámara. Pase el extremo de la correa a través de la hebilla. Sujete la correa de forma segura alrededor del tronco del árbol tirando firmemente del extremo de la correa para que no quede holgura (Figura 8).
  • Page 120: Encendido De La Cámara

    dependiendo del tiempo real en que se activará el sensor de movimiento. El tiempo de retardo es de 60 segundos menos el tiempo de encendido). Cierre la tapa de la cámara.  Realice movimientos frente a la cámara en varias posiciones ...
  • Page 121: Revisar Fotos O Videos

    (1) Si configura el modo de trabajo de la cámara como "Detección de movimiento" en el menú, una vez que cambia al modo ON, la cámara realiza una cuenta atrás de 30 segundos y luego estará lista para entrar en modo de espera (vigilancia) y capturar.
  • Page 122: Especificaciones Técnicas

    Hay varias formas de hacerlo. Puede revisar directamente las fotos o videos en la pantalla de la cámara. O solo en el modo SET, puede conectar el cable USB incluido para descargar los archivos a una computadora. O puede colocar la tarjeta SD en un "lector" de tarjetas SD (no incluido), conectarlo a una computadora y explorar los archivos en la computadora sin descargar.
  • Page 123 Ángulo de 70° detección PIR Tiempo de Aprox. 0,3 segundos activación Intervalo de 0 s-60 min, programable activación Números de fotografías Duración del 3 segundos ~ 5 minutos, programable video Tira de Sí/No información Tiempo de Sí/No, período de tiempo de trabajo específico funcionamiento Contraseña Código de 4 dígitos...
  • Page 124: Resolución De Problemas

    Rango de temperature de -20 ~ 60°C funcionamiento Intervalo de humedad 5% ~ 95% soportada Certificaciones FCC & CE & RoHS Dimensiones del 15,3 x 11,2 x 7,6 cm producto 12. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su cámara parece no funcionar correctamente o si tiene problemas con la calidad de la foto / video, realice estas verificaciones simples y rápidas: Asegúrese de que la cámara esté...
  • Page 125 Figura 9: Evite los obstáculos de primer plano frente a la cámara Si su unidad aún tiene problemas, comuníquese con nosotros proporcionándonos su número de pedido o consulte el sitio web para determinar si está utilizando el firmware más recientes. Nuestro equipo le ayudará...

Table of Contents