2.510.633.03
IS14172/04
ATTENZIONE:
IT
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
EN
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
FR
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DE
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
NL
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
ES
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
DA
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
NO
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
SV
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
RU
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
ZH
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
IT
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "TWILIGHT" RISPETTARE SCRUPO-
LOSAMENTE LE NORME IMPIANTISTICHE NAZIONALI VIGENTI.
EN
N.B.: WHEN INSTALLING THE "TWILIGHT" SYSTEM, MAKE SURE ALL CURRENT NA-
TIONAL REGULATIONS RELATING TO INSTALLATION ARE OBSERVED.
FR
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME "TWILIGHT" VEUILLEZ RESPECTER
RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE DANS LE PAYS.
DE
N.B.: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS "TWILIGHT" UNBEDINGT
DIE IM LAND GELTENDEN ANLAGETECHNISCHEN VORSCHRIFTEN.
NL
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET "TWILIGHT" SYSTEEM MOET U DE GELDENDE
NATIONALE INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.
ES
NOTA: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA "TWILIGHT" RESPETAR ESCRU-
PULOSAMENTE LAS NORMAS NACIONALES DE INSTALACIÓN EN VIGOR.
DA
N.B.: UNDER INSTALLATION AF "TWILIGHT" SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE
DE GÆLDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆG.
NO
N.B.: UNDER INSTALLASJON AV SYSTEMET "TWILIGHT" MÅ DE NASJONALE
ANLEGGSFORSKRIFTENE OVERHOLDES NØYE.
SV
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET "TWILIGHT" SKA GÄLLANDE NATIONELLA
INSTALLATIONSFÖRESKRIFTER RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ
RU
СОБЛЮДАЙТЕ НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО
ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
ZH
注意:安装
系统时请务必遵守系统标准。
"TWILIGHT"
IP65
IP66
TWILIGHT
NEMA VERSION
СТРОГО
"TWILIGHT"
PALO - POLE
MAT - MAST - PAAL - POSTE
MAST - STANG
STÅNG - ФОНАРНЫЙ СТОЛБ
灯杆
60
76
IT
Le prestazioni sono garantite con il tappo fornito a corredo del prodotto.
EN
Performance is guaranteed by the cap supplied with the product.
FR
Les performances sont garanties avec le bouchon fourni avec le produit.
DE
Die Leistungen sind garantiert mit dem im Produktumfang enthaltenen Deckel.
De prestaties worden gewaarborgd met de dop die samen met het product wordt geleverd.
NL
Las prestaciones están garantizadas utilizando el tapón que se suministra con el producto.
ES
DA
Ydelserne er garanteret med produktets medfølgende prop.
NO
Prestasjonene garanteres med korken som følger med produktet.
SV
Prestandan garanteras med det lock som medföljer produkten.
RU
Характеристики гарантируются только с заглушкой, входящей в комплект поставки
изделия.
1
ZH
随产品提供的盖子可保证使用性能。
Accessorio - Accessory
Accessoire - Zubehörteil
Accessoire - Accesorio
Tilbehør - Tilbehør
Tillbehör - Аксессуар - 附件
Art.
X102
X126
1
2
1
X 3
art.
X102
X126
3
3Nm
Need help?
Do you have a question about the TWILIGHT and is the answer not in the manual?
Questions and answers