The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
Page 4
DO7268S Type nr. apparaat DO7268S N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
Page 5
www.domo-elektro.be DO7268S Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
DO7268S RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
www.domo-elektro.be DO7268S RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
Page 8
DO7268S WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
Page 9
www.domo-elektro.be DO7268S Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
Page 10
DO7268S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Page 11
www.domo-elektro.be DO7268S • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
Page 12
DO7268S • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
Page 13
www.domo-elektro.be DO7268S alvorens de stofzuiger weer aan te zetten. • Hou haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende onderdelen. • Zet het toestel uit alvorens de stekker uit het stopcontact te halen. • Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen van trappen. •...
Page 15
www.domo-elektro.be DO7268S MONTAGE VAN DE STOFZUIGER Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer je accessoires opzet of verwijdert. 1. Flexibele slang: plaats de flexibele slang in de luchtinlaatopening aan de voorzijde van het toestel en draai ze met de klok mee zodat ze vast klikt. 2.
Page 16
DO7268S Filter stofreservoir: Je kunt nu de filter, die zich in het stofreservoir bevindt, schoonmaken. Open de klep bovenaan het stofreservoir. Je kan nu de filter met houder uit het reservoir nemen. Wil je de filter reinigen, haal dan de houder en de filter uit mekaar en klop uit of reinig eventueel onder stromend water.
Page 17
www.domo-elektro.be DO7268S PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
Page 18
DO7268S • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
Page 19
www.domo-elektro.be DO7268S destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
Page 20
DO7268S • Éteignez directement l’aspirateur si l’arrivée d’air, la brosse pour sols ou le tube télescopique est bloqué(e). Retirez l’élément ayant causé le blocage avant de remettre l’aspirateur en marche. • Tenez les vêtements amples, les doigts et autres parties du corps éloignés des ouvertures et des parties mobiles de l’appareil.
www.domo-elektro.be DO7268S ÉLÉMENTS 1. Embout d’aspiration 2. Tuyaux d’aspiration 3. Porte-accessoires 4. Suceur plat avec petite brosse 5. Petit suceur pour sols 6. Flexible 7. Poignée avec réglage de l’admission d’air 8. Poignée du réservoir de poussière 9. Bouton marche/ arrêt avec réglage de la puissance d’aspiration...
DO7268S • Débarrassez le sol de tous les objets importants ou tranchants avant de commencer à aspirer, afin d’éviter d’endommager le filtre. • Pour débranchez l’aspirateur, saisissez la fiche électrique et ne tirez pas sur le câble. MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Débranchez toujours l’aspirateur avant de monter ou de démonter des accessoires.
Page 23
www.domo-elektro.be DO7268S réservoir vers le bas; le fond du réservoir se déverrouille et la poussière en tombe. 4. Si vous voulez nettoyer le réservoir de poussière de manière plus approfondie, enlevez la partie transparente du réservoir en la faisant tourner dans le sens anti- horlogique jusqu’à...
Page 24
DO7268S SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Page 25
www.domo-elektro.be DO7268S • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
Page 26
DO7268S oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
Page 27
www.domo-elektro.be DO7268S Luftzirkulation einschränken können. • Schalten Sie den Staubsauger unmittelbar aus, wenn die Luftzufuhr, der Saugfuss oder das Teleskoprohr blockiert sind. Entfernen Sie die Dinge, die die Blockade verursacht haben, bevor Sie das Gerät erneut einschalten. • Vermeiden Sie, dass Haar, lose Kleidung, Finger oder andere Körperteile in die Nähe der Öffnungen oder der beweglichen Teile des Gerätes kommen.
Page 28
DO7268S BESTANDTEILE 1. Saugdüse 2. Rohre 3. Zubehörhalterung 4. Fugendüse mit Bürste 5. Kleine Bodensaugdüse 6. Flexibler Schlauch 7. Griff mit Luftschieber 8. Griff des Staubbehälters 9. Ein-/Ausschalter mit Saugkraftregelung 10. Kabelaufrolltaste 11. Parkhalterung 12. Durchsichtiger Staubbehälter 13. Entriegelungsknopf für den Staubbehälter 14.
Page 29
www.domo-elektro.be DO7268S • Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, ziehen Sie am Netzstecker und nicht am Kabel. MONTAGE DES STAUBSAUGERS Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Zubehör aufsetzen oder entfernen. 1. Flexibler Schlauch: Setzen Sie den flexiblen Schlauch in die Lufteinlassöffnung an der Vorderseite des Geräts, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
Page 30
DO7268S Schieben Sie den Knopf an der Seite des Staubbehälters nach unten, der Boden des Staubbehälters klappt auf und der Staub fällt heraus. 4. Wenn Sie den Staubbehälter innen gründlicher reinigen wollen, entfernen Sie den durchsichtigen Teil des Staubreservoirs, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und auf diese Weise lösen.
www.domo-elektro.be DO7268S SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this...
Page 32
DO7268S • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
Page 33
www.domo-elektro.be DO7268S • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
Page 34
DO7268S • Never use the vacuum cleaner to pick up any combustible or inflammable liquids like gasoline, or do not use the appliance in places where such substances might be present. • Remove large and sharp objects from the floor before vacuuming it to prevent possible damage.
Page 35
www.domo-elektro.be DO7268S PARTS 1. Floor brush 2. Tubes 3. Storage clip 4. Crevice nozzle with small brush 5. Small floor brush 6. Flexible hose 7. Handle with air vent 8. Dust container handle 9. On/off button with suction power control 10.
DO7268S ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER Always remove the plug from the power outlet when assembling or removing any parts. 1. Flexible hose: put the flexible hose into the air inlet at the front of the vacuum cleaner and turn it clockwise until it clicks into place. 2.
Page 37
www.domo-elektro.be DO7268S Dust container filter: You can now clean the filter that is placed inside the dust container. Open the lid at the top of the dust container. You can now take out the filter in its holder. If you want to clean the filter, remove the filter from its holder and beat it or rinse it under running water.
DO7268S PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
Page 39
www.domo-elektro.be DO7268S • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
Page 40
DO7268S fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
Page 41
www.domo-elektro.be DO7268S obstrucción antes de encender la aspiradora. • Mantenga los pelos, ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles. • Apague el aparato siempre antes de sacar el enchufe de la toma. •...
DO7268S PIEZAS 1. Boquilla de aspiración 2. Tubos 3. Clip de almacenamiento 4. Boquilla con cepillo para rincones 5. Boquilla pequeña para suelos 6. Manguera flexible 7. Asa con válvula de aire 8. Asa del depósito de polvo 9. Botón de encendido/apagado con control de potencia...
www.domo-elektro.be DO7268S grandes y afilados del suelo para evitar que el filtro se dañe. • Cuando retire el enchufe de la toma, tire del enchufe y no del cable. MONTAJE DE LA ASPIRADORA Retire siempre el enchufe de la toma de corriente al conectar o desconectar los accesorios.
Page 44
DO7268S Filtro del depósito de polvo: Ahora puede limpiar el filtro ubicado en el depósito de polvo. Abra la válvula de la parte superior del depósito de polvo. Ahora puede sacar el filtro y el soporte del depósito. Si quiere limpiar el filtro, separe el filtro del soporte y sacúdalos o límpielos con agua corriente.
Page 45
www.domo-elektro.be DO7268S DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
Page 46
DO7268S • Nepoužívejte přístroj a neberte do rukou zástrčku, pokud máte mokré ruce. • Do otvorů ve vysavači nestrkejte žádné předměty. Nepoužívejte vysavač, pokud má některé otvory ucpané. Dbejte na to, aby žádné otvory vysavače nebyly ucpané prachem, látkou, vlasy, nebo jinými objekty, které mohou zabránit proudění...
Page 47
www.domo-elektro.be DO7268S • Před použitím přístroje si pozorně přečtěte všechny instrukce k použití. • Před použitím si zkontrolujte, zda napětí Vaší elektrické sítě odpovídá napětí uvedenému na štítku přístroje. • Před prvním použitím odstraňte veškeré obalové materiály a reklamní samolepky. •...
Page 48
DO7268S Nepřejíždějte kabel vysavačem. Dbejte na to, aby se kabel nedotýkal horkých ploch. • Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tažením za kabel. Vždy tahejte pouze za samotnou zástrčku. • Nepoužívejte přístroj a neberte do rukou zástrčku, pokud máte mokré ruce. • Do otvorů ve vysavači nestrkejte žádné předměty. Nepoužívejte vysavač, pokud má...
Page 49
www.domo-elektro.be DO7268S navinul a aby zástrčka narazila do vysavače. • Před nasazováním sací hadice mějte vysavač odpojený od elektrické sítě. • Nevysávejte žádné hořící, nebo kouřící objekty, jako jsou cigarety, zápalky, nebo horký popel. • Nikdy nepoužívejte vysavač bez prachové nádoby a filtrů.
www.domo-elektro.be DO7268S UPOZORNĚNÍ • Pokud je podlahová hubice, nebo sací trubice ucpaná, vypněte ihned vysavač. • Odstraňte vše co blokuje volný průchod vzduchu a zapněte vysavač znovu. • Nenechávejte vysavač běžet v blízkosti horkého topení, nebo jiných zdrojů tepla. • Nikdy nezapojujte zástrčku do zásuvky pokud máte mokré...
DO7268S ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Před čištěním vysavače, jeho filtrů a jiných částí, vždy vysavač úplně vypněte a odpojte od elektrické sítě. Prachová nádoba: 1. Uchopte nádobu za rukojeť a stiskněte stříbrné tlačítko na jejím vršku. Opatrně nádobu vytáhněte nahoru ven z vysavače.
Page 53
www.domo-elektro.be DO7268S UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejte vysavač bez filtrů, aby nedošlo k jeho poškození a ztrátě výkonu. • Před čištěním filtrů vždy vysavač úplně odpojte od elektrické sítě. • Nemyjte filtry v myčce na nádobí. • Nesušte filtry fénem na vlasy.
Page 54
Domo Webshop Webshop Surf naar: Rendez-vous sur: Einfach unter: Surf to: webshop.domo-elektro.be of scan hier: ou scannez ici: oder hier scannen: or scan here: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...