Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DO-7255S
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
STOFZUIGER
ASPIRATEUR
STAUBSAUGER
VACUUM CLEANER
DO-7255S
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO-7255S

  • Page 1 DO-7255S HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET STOFZUIGER ASPIRATEUR STAUBSAUGER VACUUM CLEANER DO-7255S PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    The warranty is only valid when the warranty application was filled in by your dealer at the moment of purchase. LINEA 2000 • Industriezone Klein Gent • Bouwelven 12A • 2280 Grobbendonk • Tel 014/21.71.91 • Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Type nr. of appliance Naam Nom ............................... Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ............................ Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 • Industriezone Klein Gent • Bouwelven 12A • 2280 Grobbendonk • Tel 014/21.71.91 • Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4: Beschrijving Van De Onderdelen

    DO-7255S VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de handleiding alvorens uw stofzuiger te gebruiken. Om het risico op brand, elektrocutie en verwondingen te verminderen : 1. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de stofzuiger niet gebruikt of wanneer u hem gaat reini- gen.
  • Page 5 DO-7255S GEBRUIKSAANWIJZING 1. Snoeroprolknop : Trek het snoer zo ver uit het toestel als nodig is. Zorg er echter wel voor dat u daarbij niet de rode markering op het snoer overschrijdt. Houd de stekker bij het opwinden van het snoer in de hand. U kunt op de snoeropbergknop drukken met uw voet om het snoer terug op te rollen.
  • Page 6: Prescriptions De Securite

    DO-7255S PRESCRIPTIONS DE SECURITE Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre aspirateur. Afin de diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures: 1. Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance, une fois que vous avez branché la prise. Enlevez la fiche de la prise quand vous n’utilisez pas l’aspirateur ou avant de le nettoyer.
  • Page 7 DO-7255S MODE D’EMPLOI 1. Bouton enrouleur cordon : Tirez au cordon pour avoir la longueur du cordon désirée. Veillez à ne pas dépasser la ligne rouge indiquée sur le cordon. Prenez la fiche dans vos mains en enroulant le cordon. Vous pouvez appuyer avec le pied sur le bouton enrouleur cordon afin d’enrouler le cordon à...
  • Page 8 DO-7255S SICHERHEITSHINWEISE Zur Verringerung des Feuer-, Elektroschock- und Verletzungsrisikos: 1. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt, wenn das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen bzw. bevor Sie den Staubsauger reinigen. 2.
  • Page 9: Wechseln Des Staubbeutels

    DO-7255S GEBRAUCHSANWEISUNG 1.Kabelaufwicklung : Ziehen sie das Kabel soweit aus dem Gerät, wie Sie es benötigen, überschreiten Sie dabei aber nicht die rote Markierung. Halten Sie den Stecker beim Aufwickeln in der Hand, Sie können die Kabelaufwicklungstaste mit dem Fuss drücken, um das Kabel in das Gerät zurückziehen zu lassen. 2.Saugregulierung : Benutzen Sie die Saugregulierung, um die Saugstärke einzustellen.
  • Page 10: Safety Regulations

    DO-7255S SAFETY REGULATIONS To prevent the risk of fire, electrocution and injury : 1. Never leave the vacuum cleaner unattended when the appliance is plugged in. Remove the plug from the socket when not in use or when you are going to clean the appliance. 2.
  • Page 11: Changing The Dust Bag

    DO-7255S INSTRUCTIONS FOR USE 1. Button to rewind the cable : Pull the cord out of the appliance as far as necessary. Make sure you don’t exceed the red marking on the wire. Keep hold of the plug during the rewinding of the cord. You can press the button with your foot to rewind the cable.
  • Page 12 LINEA 2000 • Industriezone Klein Gent • Bouwelven 12A • 2280 Grobbendonk • Tel 014/21.71.91 • Fax : 014/21.54.63...

Table of Contents