Table of Contents
  • Conditions de Garantie
  • Warranty
  • Condiciones de Garantía
  • Recycling Informationen
  • Recycling Information
  • Información de Reciclaje
  • Pièces Détachées
  • Assemblage de L'aspirateur
  • Precauciones Importantes
  • Montaje
  • Popis Přístroje
  • Sestavení Vysavače
  • Použití Přístroje
  • Údržba a ČIštění

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
STOFZUIGER
ASPIRATEUR
STAUBSAUGER
VACUUM CLEANER
ASPIRADORA
VYSAVAČ
PRODUCT OF
DO7272S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO7272S

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ STOFZUIGER ASPIRATEUR STAUBSAUGER VACUUM CLEANER ASPIRADORA VYSAVAČ PRODUCT OF DO7272S...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO7272S Type nr. apparaat DO7272S N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
  • Page 5 www.domo-elektro.be DO7272S Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) * Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení...
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO7272S RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 7: Recycling Information

    www.domo-elektro.be DO7272S RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of...
  • Page 8 DO7272S WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
  • Page 9 www.domo-elektro.be DO7272S Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 10 DO7272S VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
  • Page 11 www.domo-elektro.be DO7272S • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
  • Page 12 DO7272S • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
  • Page 13 www.domo-elektro.be DO7272S 3. Gebruik het toestel niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is. Wanneer de stofzuiger niet naar behoren functioneert, wanneer hij gevallen is, beschadigd is, buiten heeft gestaan of in het water gevallen is, moet je hem naar een service center brengen voor controle.
  • Page 14 DO7272S VOORZORGSMAATREGELEN • Wanneer de zuigmond of buis geblokkeerd is, moet je onmiddellijk de stofzuiger uit zetten. Verwijder de blokkage voordat je de stofzuiger opnieuw aan zet. • Gebruik de stofzuiger niet te dicht bij verwarmingstoestellen of radiators. • Als je de stekker in het stopcontact steekt, moet je ervoor zorgen dat je handen droog zijn.
  • Page 15 www.domo-elektro.be DO7272S op de zilverkleurige knop, bovenop de stofopvangbak. Trek de stofopvangbak nu voorzichtig omhoog. De stofopvangbak schuift uit het toestel. Op de zijkant van de stofopvangbak bevindt zich een knop. Houd de stofopvangbak boven de vuilnisbak. Druk op de knop aan de zijkant van de stofopvangbak, de bodem van de stofopvangbak klikt open en het stof valt eruit.
  • Page 16 DO7272S PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 17 www.domo-elektro.be DO7272S • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
  • Page 18 DO7272S destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 19 www.domo-elektro.be DO7272S humides. 2. L’aspirateur ne peut être utilisé que selon les indications données dans ce mode d’emploi. N’utilisez que les accessoires recommandés par le fabricant. 3. N’utilisez jamais l’appareil si le cordon ou la prise sont endommagés. Si l’aspirateur ne fonctionne pas convenablement, s’il est tombé...
  • Page 20: Pièces Détachées

    DO7272S PIÈCES DÉTACHÉES 1. Suceur brosse 2. Tuyaux télescopiques 3. Flexible 4. Poignée bac à poussières 5. Bouton marche/arrêt 6. Bouton enroulement du cordon 7. Bac à poussières transparent 8. Filtre sortie d’air PRÉCAUTIONS • Si le suceur brosse ou le tuyau sont obstrués, arrêtez immédiatement l’appareil. Enlevez l’élément obstruant avant de remettre en marche votre aspirateur.
  • Page 21 www.domo-elektro.be DO7272S Au-dessus de la poignée se trouve une soupape qui permet de régler en plus la force d’aspiration de votre appareil. NETTOYAGE DU BAC À POUSSIÈRES ET DES FILTRES Arrêtez votre appareil et enlevez toujours la fiche de la prise de courant avant de nettoyer votre aspirateur ou les pièces détachées de votre aspirateur.
  • Page 22 DO7272S être endommagé. Débranchez toujours l’appareil avant de nettoyer les filtres. • Ne placez jamais les filtres dans la lave-vaisselle. • Ne séchez pas les filtres à l’aide d’un sèche-cheveux. •...
  • Page 23 www.domo-elektro.be DO7272S SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 24 DO7272S • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen Oberflächen kommen.
  • Page 25 www.domo-elektro.be DO7272S oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
  • Page 26 DO7272S 2. Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Bedienungsanleitung. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Zubehörteile. 3. Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigter Netzschnur bzw. beschädigtem Netzstecker. Wenn der Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert, heruntergefallen bzw. beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist, muss das Gerät in Service Center überprüft werden.
  • Page 27 www.domo-elektro.be DO7272S BAUTEILE Saugdüse Teleskopische Rohr Flexibler Schlauch Henkel Staubbehälters Ein/Aus-Knopf Knopf für automatische Kabelrolle Durchsichtiger Staubbehälter Luftauslassfilter VORSICHTSMASSNAHMEN • Wenn die Saugdüse bzw. das Rohr blockiert sind, stellen Sie das Gerät sofort ab. Entfernen Sie die Blockierung, bevor Sie das Gerät erneut einschalten. Benutzen Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Heizgeräten bzw.
  • Page 28 DO7272S 1. Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um das Gerät einzuschalten. 2. Um die Schnur wieder aufzurollen, ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie diesen fest, während Sie mit der anderen Hand den Schnurtrommelknopf gedrückt halten. Halten Sie den Stecker fest, um Schäden beim Aufrollen zu vermeiden. 3.
  • Page 29 www.domo-elektro.be DO7272S bevor Sie den Filter wieder in das Gerät einsetzen. Beim gewone Reinigung können Sie die Filter kräfig ausklopfen. 3 bis 4 mal im Jahr sollen Sie die Filter spülen und vollständig trocken. Alternativ können Sie die Filter auch austauschen. Sobald die Filter trocken sind, setzen Sie diese wieder in den Staubsauger ein.
  • Page 30: Safety Instructions

    DO7272S SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers that can occur by using this...
  • Page 31 www.domo-elektro.be DO7272S • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
  • Page 32 DO7272S • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
  • Page 33 www.domo-elektro.be DO7272S cleaner over the cord. Keep the cord away from hot surfaces. 5. Do not touch the plug or the vacuum cleaner when you have wet hands. 6. Do not put any objects in the openings of the vacuum cleaner.
  • Page 34 DO7272S ASSEMBLY Always remove the plug from the socket before adding or removing accessories. 1. Flexible hose: Attach the flexible hose to the air intake opening at the front of the vacuum cleaner. Push the hose until it clicks into position. 2.
  • Page 35 www.domo-elektro.be DO7272S HEPA filter You can now clean the HEPA filter inside the dust container. Round the HEPA filter is a protection screen, to prevent the dust concentrating inside the HEPA filter. If you want to clean the HEPA filter, remove the top lid of the dust container, take out the HEPA filter and clean it under running water.
  • Page 36: Precauciones Importantes

    DO7272S PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Page 37 www.domo-elektro.be DO7272S • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
  • Page 38 DO7272S fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Page 39 www.domo-elektro.be DO7272S exteriores o se le ha caído en agua, llévelo al servicio técnico para ser reparado. 4. No tire del cable. No use el cable como un asa. No coloque el cable entre una puerta ni lo arrastre por superficies afiladas o en punta. No tire de la aspiradora por el cable.
  • Page 40: Montaje

    DO7272S • No use la aspiradora cerca de aparatos que desprenden calor o radiadores. Asegúrese de que sus manos están secas antes de enchufar el aparato. • Antes de empezar a aspirar debe remover todos los objetos grandes y afilados del •...
  • Page 41 www.domo-elektro.be DO7272S Filtro HEPA Ahora puede limpiar el filtro HEPA situado en el interior del contenedor de polvo. El filtro HEPA tiene una capa de protección a su alrededor para prevenir la concentración del polvo dentro de éste. Si desea limpiar el filtro HEPA, quite la tapa superior del contenedor de polvo, extraiga el filtro HEPA y límpielo debajo de un chorro de agua.
  • Page 42 DO7272S DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 43 www.domo-elektro.be DO7272S ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEBO JINÉMU ÚRAZU. • Nenechávejte vysavač bez dozoru, pokud je stále připojený do elektrické sítě. Pokud vysavač nepoužíváte, nebo jej chcete přenášet, či provést údržbu, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Vysavač nepoužívejte venku, nebo na mokrých površích.
  • Page 44 DO7272S • Nepoužívejte přístroj a neberte do rukou zástrčku, pokud máte mokré ruce. • Do otvorů ve vysavači nestrkejte žádné předměty. Nepoužívejte vysavač, pokud má některé otvory ucpané. Dbejte na to, aby žádné otvory vysavače nebyly ucpané prachem, látkou, vlasy, nebo jinými objekty, které...
  • Page 45: Popis Přístroje

    www.domo-elektro.be DO7272S jsou cigarety, zápalky, nebo horký popel. • Nikdy nepoužívejte vysavač bez prachové nádoby a filtrů. ULOŽTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ POPIS PŘÍSTROJE 1. Univerzální podlahová sací hubice 2. Teleskopická chromovaná trubka 3. Flexibilní sací hadice 4. Rukojeť prachové nádoby 5.
  • Page 46: Použití Přístroje

    DO7272S POUŽITÍ PŘÍSTROJE Před použitím odviňte dostatečně přívodní kabel a zapojte zástrčku do zásuvky. Žlutá značka na kabelu značí ideální délku vytažení kabelu. Červená značka značí maximální vytažení kabelu. Nikdy kabel nevytahujte až po červenou značku! 1. Stiskněte vypínač, abyste přístroj uvedli do provozu. 2.
  • Page 47 www.domo-elektro.be DO7272S umýt pod tekoucí vodou. Nechte jej úplně uschnout, než jej vrátí zpět do vysavače. Při běžném čištění stačí filtry pouze vyklepat. Při důkladnějším čištění můžete veškeré filtry omýt tekoucí vodou. Umývat byste měli filtry asi 3 – 4x do roka. Než filtry vrátíte zpět do vysavače, musí...
  • Page 48 Domo Webshop Webshop Surf naar: Rendez-vous sur: Einfach unter: Surf to: webshop.domo-elektro.be of scan hier: ou scannez ici: oder hier scannen: or scan here: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table of Contents