CF MOTO CF600UZ Owner's Manual
Hide thumbs Also See for CF600UZ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UFORCE
600
C F600UU
CF 600UZ
READ THIS MANUAL CAREFULLY
It contains important safety information
This ROV should not be ridden by anyone under 16
years of age. Passenger under 12 are prohibited.
OWNER'S MANUAL
GUIDE DE L'UTILISATEUR
VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT
Il contient des informations importantes reliées à la sécurité.
La conduite de ce VTT n'est pas recommandée pour toute personne
âgée de moins de 16 ans. Interdit à tout passager de moins de 12 ans.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CF MOTO CF600UZ

  • Page 1 UFORCE C F600UU OWNER’S MANUAL CF 600UZ GUIDE DE L’UTILISATEUR READ THIS MANUAL CAREFULLY VEUILLEZ LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT It contains important safety information Il contient des informations importantes reliées à la sécurité. La conduite de ce VTT n’est pas recommandée pour toute personne This ROV should not be ridden by anyone under 16 âgée de moins de 16 ans.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Foreword ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Welcome �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 EVAP System ( E vaporative Emission Control System ) ������������������������������������������������6     Catalytic Converter ��������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Signal Words �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������10 Vehicle Identification Numbers and Key Information ��������������������������������������������������� 11 Specifications ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Operator Safety ��������������������������������������������������������������������������������������������18 General Safety Precautions ����������������������������������������������������������������������������������������18 Owner Responsibilities ������������������������������������������������������������������������������������������������22 Safety Labels, Locations and Warnings ����������������������������������������������������������������������27...
  • Page 3 How to Avoid CVT Drive Belt and Clutch Failures �������������������������������������������������������72 Dashboard Indicators and Warnings ���������������������������������������������������������������������������75 Operating Your Vehicle ��������������������������������������������������������������������������������84 Break-In Period �����������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Pre-Ride Inspection �����������������������������������������������������������������������������������������������������86 Throttle ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 Foot Brake �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������87 Starting the Engine ������������������������������������������������������������������������������������������������������87 Shifting the Transmission ��������������������������������������������������������������������������������������������88 Safe Operation - Driving Safely �������������������������������������������������������������������92 Responsibilities of the Operator ����������������������������������������������������������������������������������92 Practice Exercises �������������������������������������������������������������������������������������������������������95 Operating Your Vehicle ������������������������������������������������������������������������������������������������98...
  • Page 4 Maintenance Procedures ������������������������������������������������������������������������������������������131 Cleaning and Storage ��������������������������������������������������������������������������������167 Transporting the Vehicle �������������������������������������������������������������������������������������������171 Vehicle Issue Diagnosis ����������������������������������������������������������������������������172 Engine Does not Turn Over ��������������������������������������������������������������������������������������172 Engine Pings or Knocks �������������������������������������������������������������������������������������������172 Engine Stops or Loses Power ����������������������������������������������������������������������������������173 Engine Turns Over, Fails to Start ������������������������������������������������������������������������������174 Engine Backfires ������������������������������������������������������������������������������������������������������175 Engine turns over, Fails to start ���������������������������������������������������������������������������������175 EFI Malfunction Indicator Light ���������������������������������������������������������������������������������177 EPS Malfunction Indicator Light �������������������������������������������������������������������������������178...
  • Page 5: Foreword

    FOREWORD Foreword Welcome Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts. Be sure to visit us online at www.cfmoto.com for the latest news, new product introductions, upcoming events, and more. CFMOTO is an international company that specializes in the development, manufacture, and marketing of all-terrain vehicles, utility vehicles, large displacement motorcycles, and their core components.
  • Page 6: Evap System ( Evaporative Emission Control System )

    FOREWORD WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. EVAP System ( Evaporative Emission Control System ) (If equipped) When required by environmental emissions regulations, this vehicle is manufactured with a fuel evaporation system (EVAP) to prevent fuel vapors entering the atmosphere from the fuel tank and fuel system�...
  • Page 7: Signal Words

    FOREWORD Signal Words A signal word calls attention to a safety message or messages, a property damage message or messages, and designates a degree or level of hazard seriousness. The standard signal words in this manual are WARNING, CAUTION and NOTE or NOTICE. The following signal words and symbols appear throughout this manual and on your vehicle.
  • Page 8 FOREWORD NEVER: • Operate without proper training or instruction. • Operate on public roads. A collision can occur with another vehicle. • Operate on paved roads. Pavement may seriously affect handling and control. • Operate at speeds too fast for your skill, conditions, or the terrain. •...
  • Page 9 FOREWORD READ THE OWNER’S MANUAL FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS WARNING Read, understand, and follow all of the instructions and safety precautions in this manual and on all product labels. Failure to follow the safety precautions could result in serious injury or death. WARNING The engine exhaust gas from this product contains CO, which is deadly gas and could cause headaches, giddiness, loss of consciousness, even death.
  • Page 10: Introduction

    INTRODUCTION Introduction Thank you for purchasing a CFMOTO vehicle, and welcome to our world-wide family of CFMOTO enthusiasts. For safe and enjoyable operation of your vehicle, be sure to follow the instructions and recommendations in this owner’s manual. Information about major repairs are outlined in the CFMOTO Service Manual, and should only be performed by a CFMOTO service dealer and technician.
  • Page 11: Vehicle Identification Numbers And Key Information

    INTRODUCTION Vehicle Identification Numbers and Key Information Record your vehicle’s identification numbers in the spaces provided. Remove the spare key and store in a safe place. Your key can be duplicated only by mating a key blank with one of your existing keys. If both keys are lost, the complete lock assembly must be replaced.
  • Page 12: Specifications

    SPECIFICATION Specifications UFORCE 600 Item CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Overall Length 111 in. (  2 820 mm  ) Overall Width 57.9 in. (  1 470 mm  ) Overall Height 76.8 in. (  1 950 mm  ) Wheel Base 76.8 in. (  1 950 mm  ) Ground Clearance 10.6 in.
  • Page 13 SPECIFICATION UFORCE 600 Item CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Bore × Stroke 91 mm×89�2 mm Displacement 580cc Compression Ratio 10.68:1 Starting Type Electric start Lubrication Type Pressure / Splash lubrication Engine Oil: SAE 5W-40 / SAE 10W-40 / SAE 15W-40 Type...
  • Page 14 SPECIFICATION UFORCE 600 Item CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Front gear case Oil: Type SAE 80W-90 GL-5 Volume: Periodic Oil Change 8�45 oz (  2 50 mL  Rear gear case Oil: Type SAE 80W-90 GL-5 Volume Periodic Oil Change 13�52 oz ( ...
  • Page 15 SPECIFICATION UFORCE 600 Item CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Spark Plug Type DCPR8E (  N GK  ) Spark Plug Gap 0.031 in ~ 0.035 in (  0 .8 mm ~ 0.9 mm  ) Transmission CVT + Gearbox Gear Shift/Order Manual / L—H—N—R—P CVT Ratio 0�67~3�02...
  • Page 16 SPECIFICATION UFORCE 600 Item CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Tire Pressure: Front Suggest pressure: 10 PSI (70 kPa) Load > 195 kg: 11 PSI (80 kPa) Rear Suggest pressure: 14 PSI (100 kPa) Load > 195 kg: 17 PSI (120 kPa)
  • Page 17 SPECIFICATION UFORCE 600 Item CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Wheel Travel: Front Wheel Travel 7.87 in. (  2 00 mm  ) Rear Wheel Travel 7.87 in. (  2 00 mm  ) Electrical System: Ignition Electronic Charging Rectified A/C 600 Watt @ 5000 rpm...
  • Page 18: Operator Safety

    OPERATOR SAFETY Operator Safety General Safety Precautions WARNING Failure to heed the warnings contained in this manual can result in serious injury or death. This vehicle is not a toy and can be hazardous to operate. This vehicle handles differently from other vehicles, such as cars.
  • Page 19 OPERATOR SAFETY Equipment Modifications CFMOTO is concerned with the safety of our customers and for the general public. Therefore, we strongly recommend that consumers do not install on a vehicle, any equipment that may increase the speed or power of the vehicle, or make any other modifications to the vehicle for these purposes. Any modifications to the original equipment of the vehicle create a substantial safety hazard and increase the risk of body injury.
  • Page 20 OPERATOR SAFETY Avoid Gasoline Fires and Other Hazards Gasoline is extremely flammable and highly explosive. Fuel vapors can spread and be ignited by a spark or flame many feet away from the engine. To reduce the risk of fire or explosion, follow these instructions: •...
  • Page 21 OPERATOR SAFETY WARNING Gasoline is highly flammable and explosive under certain conditions. Allow the engine and exhaust system to cool before filling the tank. Always exercise extreme caution whenever handling gasoline. Always refuel with the engine stopped, and outdoors or in a well ventilated area. Never carry a plastic container with gasoline in the cargo area while riding.
  • Page 22: Owner Responsibilities

    OPERATOR SAFETY Owner Responsibilities Be Qualified and Responsible Read this Owner’s Manual and the warning decals on this vehicle carefully. Take a safety training course on open areas if available. Practice at low speeds. Higher speeds require greater experience, knowledge and suitable riding conditions.
  • Page 23 OPERATOR SAFETY Riding Carefully • This vehicle is not a toy and can be hazardous to operate. This vehicle handles differently from other vehicles such as motorcycles or cars. A collision or rollover can occur quickly, during abrupt maneuvers such as sharp turns, acceleration or deceleration, and driving on hills or over obstacles if you fail to take proper precautions.
  • Page 24 OPERATOR SAFETY Roll Over Protection System (  R OPS  ) • The ROPS on this vehicle meets the performance requirements of ISO 3471:2008. The ROPS can limit intrusions of outside objects and reduce your risk of injury in rollovers. • Always follow all safe operating practices outlined in this manual to avoid vehicle rollover.
  • Page 25 OPERATOR SAFETY • Never operate this vehicle on hills too steep for the vehicle or your abilities. Practice on small inclines� • Always follow proper procedures for climbing or going down hills. Never go over the top of any hill at high speed�...
  • Page 26 OPERATOR SAFETY Safe Riding Gear Always wear clothing suited to the type of riding. Operating this vehicle requires wearing special protective clothing for comfort and to reduce the chance of injury: 1� A helmet is the most important piece of protective gear for safe riding.
  • Page 27: Safety Labels, Locations And Warnings

    OPERATOR SAFETY Safety Labels, Locations and Warnings Warning labels have been placed on the vehicle for your protection. Read and follow the instructions on each decal carefully. If a decal becomes illegible or comes off, contact your dealer to purchase a replacement.
  • Page 28 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 29 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 30 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 31 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 32 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 33 OPERATOR SAFETY Safety Labels...
  • Page 34: Potential Hazard Warnings

    OPERATOR SAFETY Potential Hazard Warnings WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this vehicle without proper instruction. WHAT CAN HAPPEN: The risk of an accident is greatly increased if the operator does not know how to operate the vehicle properly in different situations and on different types of terrain. HOW TO AVOID THE HAZARD: Beginning and inexperienced operators should complete a safety training course if offered by dealer.
  • Page 35 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Carrying more passengers than the rated capacity� WHAT CAN HAPPEN: A passenger not seated in the vehicle could be ejected from the vehicle unexpectedly or make contact with moving components, both of which can result in severe injury or death. HOW TO AVOID THE HAZARD: Never allow carrying more than one passengers.
  • Page 36 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating this vehicle without wearing approved helmet, eye protection, and protective clothing. WHAT CAN HAPPEN: Operating without an approved helmet increases the risk of a severe head injury or death in the event of an accident. Operating without eye protection could result in an accident and could increase the chance of a severe eye injury in the event of an accident.
  • Page 37 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating at excessive speeds� WHAT CAN HAPPEN: Excessive speed increases the operator’s chance of losing control, which can result in an accident. HOW TO AVOID THE HAZARD: Always operate at a speed that’s proper for the terrain, visibility and operating conditions, and your experience�...
  • Page 38 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to inspect the vehicle before operating. Failure to properly maintain the vehicle. WHAT CAN HAPPEN: Poor maintenance increases the possibility of an accident or equipment damage. HOW TO AVOID THE HAZARD: Always inspect your vehicle before each use to make sure it’s in safe operating condition. Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the owner’s manual.
  • Page 39 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to use extra caution when operating on unfamiliar terrain. WHAT CAN HAPPEN: Unfamiliar terrain may contain hidden rocks, bumps, or holes that could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Travel slowly and use extra caution when operating on unfamiliar terrain.
  • Page 40 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Failure to use extra caution when operating on excessively rough, slippery or loose terrain. WHAT CAN HAPPEN: Operating on excessively rough, slippery or loose terrain could cause loss of traction or loss of control, which could result in an accident or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Do not operate on excessively rough, slippery or loose terrain until you've practiced and learned the skills necessary to control the vehicle on such terrain.
  • Page 41 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Climbing excessively steep hills or climbing hills improperly. WHAT CAN HAPPEN: Improper hill climbing could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Never operate on hills too steep for the vehicle or for your abilities. Practice on smaller hills before attempting large hills.
  • Page 42 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Traveling down excessively steep hills� WHAT CAN HAPPEN: Improper downhill travel could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Never operate on hills too steep for the vehicle or for your abilities. Practice on smaller hills before attempting large hills.
  • Page 43 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Improperly crossing hills and turning on hills. WHAT CAN HAPPEN: Improperly crossing or turning on hills could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Use extra caution when turning on any hill. Avoid crossing the side of a steep hill. WHEN CROSSING THE SIDE OF A HILL: Always follow proper procedures as described in the owner's manual.
  • Page 44 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Stalling, rolling backwards while climbing a hill. WHAT CAN HAPPEN: The vehicle could overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Maintain a steady speed when climbing a hill. IF ALL FORWARD SPEED IS LOST: Close the throttle. Apply the brake. When fully stopped, shift the gear selector to the park position. IF THE VEHICLE BEGINS ROLLING: Never apply engine power.
  • Page 45 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Improperly operating over obstacles. WHAT CAN HAPPEN: Operating over obstacles could cause loss of control or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Before operating in a new area, check for obstacles. Avoid operating over large obstacles such as rocks and fallen trees when possible.
  • Page 46 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Overloading the vehicle or carrying/towing cargo improperly. WHAT CAN HAPPEN: Overloading and towing can cause changes in vehicle handling, which could lead to loss of control or an accident� HOW TO AVOID THE HAZARD: Never exceed the stated load capacity for this vehicle. Cargo should be properly distributed and securely attached.
  • Page 47 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operation the vehicle through deep or fast-flowing water. WHAT CAN HAPPEN: Tires may float, causing loss of traction and loss of control, which can lead to an accident or overturn. HOW TO AVOID THE HAZARD: Avoid operating through deep or fast-flowing water.
  • Page 48 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Improperly operating in reverse� WHAT CAN HAPPEN: The vehicle could collide with an obstacle or person, resulting in severe injury. HOW TO AVOID THE HAZARD: Before shifting into reverse gear, always check for obstacles or people behind the vehicle. When it's safe to proceed, back slowly.
  • Page 49 OPERATOR SAFETY WARNING POTENTIAL HAZARD: Operating the vehicle with improper modifications. WHAT CAN HAPPEN: Improper installation of accessories or modification of the vehicle may cause changes in handling which could lead to an accident. HOW TO AVOID THE HAZARD: Never modify the vehicle through improper installation or use of accessories. All parts and accessories added to the vehicle must be genuine parts or equivalent components designed for use on this vehicle, and they should be installed and used according to approved instructions.
  • Page 50 OPERATOR SAFETY WARNING Leaving the keys in the ignition can lead to unauthorized use of the vehicle, resulting in serious injury or death. Always remove the ignition key when the vehicle is not in use. WARNING After any overturn or accident, have an authorized dealer inspect the entire vehicle for possible damage, including ( ...
  • Page 51 CONTROLS AND FEATURES...
  • Page 52: Controls And Features

    CONTROLS AND FEATURES Controls and Features Occupant Protection Roll Over Protection System (ROPS) - (  1   ) ROPS cab frame helps to protect the occupants from injury in case of a rollover or other dangerous situation. Never put your hands and/or feet outside of the vehicle when driving. Safety Belt - ( ...
  • Page 53 CONTROLS AND FEATURES...
  • Page 54: Primary Controls

    CONTROLS AND FEATURES Primary Controls Hand Brake - (  1   ) This vehicle is equipped with an auxiliary hand brake, which is located at the left of steering wheel. Pull down the lever to apply the mechanical brakes and prevent vehicle movement. If the vehicle is driven without releasing hand brake, the speed will be abnormal.
  • Page 55 CONTROLS AND FEATURES Tilt Lever and Steering Wheel Lock - (  3   ) 3.1: The steering wheel can be locked. To lock, stop and park the vehicle, take the key from the ignition and insert it into the lock (3.1).
  • Page 56 CONTROLS AND FEATURES N – Neutral. In neutral position the engine power output is disengaged� R – Reverse. The reverse gear position allows the vehicle to go backwards. Speed is limited to 15mph (25 kph) in reverse. P – Park. The park position locks the gearbox to help prevent vehicle from movement.
  • Page 57 CONTROLS AND FEATURES Electronic Throttle Pedal - (  7   ) The Electronic throttle pedal is located to the right of the brake pedal� The throttle pedal controls engine rpm and vehicle speed� To control vehicle speed, press on the throttle pedal with your right foot.
  • Page 58: Secondary Controls

    CONTROLS AND FEATURES Secondary Controls Switch - (  8   ) 2WD / 4WD Switch This vehicle is equipped with an on-command “2WD”/”4WD” and front diff-lock “LOCK”/”4WD” switch on the dashboard. Select the appropriate drive mode according to terrain and conditions: 2WD - When the switch is on this position, power is supplied to the rear wheels only.
  • Page 59 CONTROLS AND FEATURES Main Light Switch The main light switch consists of 3 positions. Turn the switch to select the following functions: When the switch is on this position, head light, position light, tail light and instrument light are ‘on’. When the switch is on this position, position light / tail light will be ‘on’...
  • Page 60 CONTROLS AND FEATURES Stop Switch When the switch is on this position, ECU, fuel injector, ignition coil, fuel pump and starting system will stop working� When the switch is on this position, ECU, fuel injector, ignition coil, fuel pump and starting system will function. Dimmer Switch Dimmer switch consists of two positions, apply the related switch according to following function selection:...
  • Page 61 CONTROLS AND FEATURES Horn Switch (If equipped-available only in select countries) Press this switch to sound the horn. ● When the switch rebounds back to this position, the horn will not sound. Hazard Switch (  I f equipped-available only in select countries  ) When the switch is on this position, front and rear turning light will flash.
  • Page 62 CONTROLS AND FEATURES Override Switch The engine is normally speed limited when operating in 4WD LOCK. If conditions require more engine power: Release the throttle, then press and hold the override button. The override indicator light will be ‘on’. Continue to press the button, then reapply the throttle. The engine will have full power.
  • Page 63 CONTROLS AND FEATURES Mode Switch: When the switch is on this position, the vehicle is in NORM ‘NORMAL’ mode� The dashboard display will also shift to ‘NORMAL’ mode. The vehicle will have a less aggressive NORMAL throttle response for smooth starts and is intended for flat trails, hard pack ground, etc.
  • Page 64 CONTROLS AND FEATURES...
  • Page 65: Vehicle Features

    CONTROLS AND FEATURES Vehicle Features Cup Holder - (  1   ) For holding beverages. Glove Box - (  2   ) The glove box is located in the front of passenger seat. A wired winch controller is located in the front glove box.
  • Page 66 CONTROLS AND FEATURES...
  • Page 67 CONTROLS AND FEATURES Cargo Box and Tilt Feature - (  7   ) Refer to the safety decals on the cargo box for load information. The cargo box has a release handle on each side that can be used to tilt the box (maximum angle is less than 45°) for maintenance or to dump material.
  • Page 68 CONTROLS AND FEATURES Seat Storage - (  9   ) This vehicle is equipped with storage boxes under the driver and passenger seats to store items and tools such as the funnel , fill hose and tool kit . The storage box under the driver seat is waterproof.
  • Page 69 CONTROLS AND FEATURES ECU and Fault Diagnosis Connector - (  1 0  ) and fault diagnosis connector are located behind the driver seat� Removal: Grasp the lower edge of ECU cover , pull out to release the grommet pin, then remove the cover. Installation: Insert the tabs into the corresponding holes, align the grommet pin and press�...
  • Page 70 CONTROLS AND FEATURES Wired Winch Cable Controller Power Port - (  1 2  ) This vehicle is equipped with a wired winch controller , which can be designated for use if the wireless winch control is not working� The power port is located on the lower left side of the steering wheel�...
  • Page 71: Cvt System

    CONTROLS AND FEATURES CVT System This vehicle has a Continuously Variable Transmission ( CVT ) system that utilizes a drive belt and clutch pulleys to automatically vary transmission drive ratios, allowing infinite variability between the highest and lowest vehicle speeds with no discrete steps or shifts. The CVT system consists of a primary clutch ( 1 ), which is an advanced form of centrifugal clutch that is mounted to the engine crankshaft ( ...
  • Page 72: How To Avoid Cvt Drive Belt And Clutch Failures

    CONTROLS AND FEATURES How to Avoid CVT Drive Belt and Clutch Failures CVT clutch and belt life can be dramatically extended by avoiding these common operating mistakes: Causes CVT damage: Solution: Attempting to load the vehicle onto a truck bed or tall Shift transmission to low gear during loading of the trailer in high gear�...
  • Page 73 CONTROLS AND FEATURES Causes CVT damage: Solution Stuck in mud or snow. Shift the transmission to low gear, and carefully use fast, aggressive throttle application to engage CVT� WARNING: Excessive throttle may cause loss of control and vehicle overturn. Climbing over large objects from a stopped position. Shift the transmission to low gear, and carefully use fast, brief, aggressive throttle application to engage the CVT�...
  • Page 74 CONTROLS AND FEATURES...
  • Page 75: Dashboard Indicators And Warnings

    CONTROLS AND FEATURES Dashboard Indicators and Warnings 1 Turning light 6 Override indicator 11 EPS indicator Coolant temp� warning 2 Seat belt warning indicator 7 Position light indicator 3 Neutral indicator 8 Parking brake indicator 13 Oil pressure signal indicator 4 OPC indicator 9 ADJ - mode adjust button 14 EFI fault indicator...
  • Page 76 CONTROLS AND FEATURES Indicators and Warnings 1. Turning Light (If equipped) When switch turns to right turning light position, the right turning indicator will be on. When switch turns to left turning light position, the left turning indicator will be on. 2.
  • Page 77 CONTROLS AND FEATURES 8. Parking Brake Indicator This indicator displays when parking brake function is activated. 9. ADJ - Mode Adjust Button Use this key together with “SEL” key to set the information on dashboard. 10. Brake Fault Warning Indicator This indicator displays when brake fluid level is very low.
  • Page 78 CONTROLS AND FEATURES 14. EFI Fault Indicator This indicator displays when a fault occurs in the Electronic Fuel Injection system. Please stop the vehicle and contact your dealer to eliminate the fault, or it may result in serious engine damage. 15.
  • Page 79 CONTROLS AND FEATURES 17 18...
  • Page 80 CONTROLS AND FEATURES Dashboard Indicators and Warnings 16 Drive mode 19 Clock 22 Rider Information Center 17 Bluetooth indicator 20 Speedometer 23 Gear position indicator 18 Call indicator 21 Fuel gauge indicator 24 Engine RPM...
  • Page 81 CONTROLS AND FEATURES 16. Drive Mode Display the current drive mode, there are three modes, 2WD, 4WD and 4WD-LOCK. If the mode is not engaged successfully, the indicator will flash. 17. Bluetooth Indicator This vehicle is equipped with bluetooth function for connecting and disconnecting calls from a mobile phone The bluetooth icon will not light when it is not paired and connected to a phone.
  • Page 82 CONTROLS AND FEATURES 20. Speedometer Display the current vehicle speed. Speedometer section can be toggled to display the vehicle speed in Kilometers per hour (  k m/h  ) or Miles Per Hour (  M PH  ) by the “ADJ” and “SEL” keys. 21.
  • Page 83 CONTROLS AND FEATURES Dashboard Navigation / Settings / Adjustments Item Displays Operation Result Odometer Total Distance Short press Shifts to trip Trip Trip Trip Distance Short press Shifts to engine hour Engine hour Trip Trip Distance Long press Trip resets to zero Trip Distance Reset Engine hour Short press...
  • Page 84: Operating Your Vehicle

    OPERATING YOUR VEHICLE Operating Your Vehicle Break-In Period The break-in period for a new engine is very important. Careful treatment of a new engine at the beginning of ownership will result in more efficient performance and longer life. Perform the following procedures carefully: 1�...
  • Page 85 OPERATING YOUR VEHICLE CAUTION During the break-in period: • Do not operate at sustained full throttle. Damage to engine parts or decrease engine life may result if excessive wide open throttle is used during the first 20 hours or 200 miles / 320 km of use. •...
  • Page 86: Pre-Ride Inspection

    OPERATING YOUR VEHICLE Pre-Ride Inspection Before each use of the vehicle, a best practice is to check the vehicle according to the “Perform daily before operating the vehicle” checklist in the maintenance section of this manual. WARNING If a proper inspection is not done before each use, severe damage to the vehicle, severe injury, or death could result.
  • Page 87: Foot Brake

    OPERATING YOUR VEHICLE Foot Brake Before operating the vehicle, push down on the pedal to apply the front and rear brakes. When pressed, the lever or pedal should feel firm. A soft brake pedal would indicate a possible fluid leak or low master cylinder fluid level, which must be corrected before riding.
  • Page 88: Shifting The Transmission

    OPERATING YOUR VEHICLE NOTE: Do not activate the starting system more than 10 seconds on each attempt. If the engine fails to start, release the start switch, pause a few seconds before the next attempt, then try the start switch again. Each attempt should be as short as possible to preserve battery energy.
  • Page 89 OPERATING YOUR VEHICLE Shifting Out of Park 1� Verify the throttle is closed. 2� Apply the foot brake and press the gear selector button. 3� Shift to the desired gear by moving the gear selector along the shift guide. Shifting: Neutral to High Gear 1�...
  • Page 90 OPERATING YOUR VEHICLE Shifting: Low Gear to High Gear 1� Verify the throttle is closed and the vehicle is stopped completely. 2� Apply the foot brake. 3� Shift to ‘H’ by moving the gear selector along the shift guide. Shifting: to Reverse Gear 1�...
  • Page 91 OPERATING YOUR VEHICLE Shifting: to Park 1� Verify the throttle is closed and the vehicle is stopped completely. 2� Apply the foot brake and press the gear selector button. 3� Shift to ‘P’ by moving the gear selector along the shift guide. Shake the vehicle forward and backward to verify that parking is engaged.
  • Page 92: Safe Operation - Driving Safely

    SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Safe Operation - Driving Safely Responsibilities of the Operator As the operator of this vehicle, your common sense, judgment, and abilities are the only factors that will prevent injury to yourself, to others around you, and/or damage to the vehicle or environment. Recreational, Group, and Distance Riding One of the benefits of this vehicle is that it can take you off-road away from most communities.
  • Page 93 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Abrupt maneuvers or aggressive driving can cause rollovers or loss of control even in flat open areas. If the vehicle rolls over, any part of your body (  s uch as arms, legs, or head  ) outside of the cockpit can be crushed and trapped by the cage or other parts of the vehicle.
  • Page 94 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • Sudden changes in terrain such as holes, depressions, banks, softer or harder ground or other irregularities may cause the vehicle to tip or become unstable. Observe the terrain ahead and slow down in areas of uneven terrain. This vehicle will handle differently when carrying or pulling a load: •...
  • Page 95: Practice Exercises

    SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Environment Off-road recreation is a privilege. Maintain your privilege by respecting the environment and the rights of others to enjoy it: • Chasing wildlife is illegal. Wildlife can die of exhaustion if chased by a motorized vehicle. •...
  • Page 96 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Turning Exercise Turning is one of the most frequent causes of accidents. It is easier for the vehicle to lose traction or rollover if you turn too sharply, or go too fast. Slow down when you approach a turn. Practice turning: •...
  • Page 97 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Braking Exercise Practice braking to get familiar with the brake response: • Practice braking at low speed first, then increase the speed. • Practice braking in straight line at different speeds and different braking forces. •...
  • Page 98: Operating Your Vehicle

    SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Operating Your Vehicle Off-Road Operation The very nature of off-road operation is dangerous. Any terrain which has not been specially prepared to carry vehicles presents an inherent danger where terrain substance, shape, and steepness are unpredictable.
  • Page 99 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY WARNING When driving downhill in reverse, gravity can increase the vehicle speed above the set limited reverse speed. Failure to use caution when operating in reverse can result in serious injury or death. NOTE: This vehicle is equipped with a reverse speed limiter function. In reverse operation, the engine RPM is limited, thus limiting the vehicle reverse speed.
  • Page 100 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Beware of slippery surfaces such as rocks, grass, logs, etc., both in the water and on its banks. A loss of traction may occur. Do not attempt to enter the water at high speed. Water will affect the braking ability of your vehicle.
  • Page 101 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Riding on Gravel, Loose Stones, or Other Slippery Surfaces Riding on gravel or loose stones is very similar to riding on ice. They affect the steering of vehicle, possibly causing it to slide and tip over especially at high speeds. In addition, braking distance may be affected. Remember that “gunning”...
  • Page 102 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Uphill Driving Use the low gear (  L   ) for uphill driving. Due to its configuration, this vehicle has very good traction even while climbing, so much so that tip-over is possible before traction is lost. For example, it is common to encounter terrain situations where the top of the hill has eroded to a point that the hill peak rises very sharply.
  • Page 103: Hauling And Towing Loads

    SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Hauling and Towing Loads Your vehicle can help you perform a number of different light tasks ranging from snow removal, to pulling wood, or carrying cargo. This can change the vehicle handling. To prevent possible injury, follow the instructions and warnings in this manual and on the vehicle.
  • Page 104 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Vehicle Settings When Carrying Loads If the total load approaches 1500 Ib. (680 kg), including weight of operator, passenger, cargo, accessories and trailer Towing Hitch Weight: • Inflate the tires to maximum pressure: Front: 11 PSI (  8 0 kPa  ) , rear : 17 PSI (  1 20 kPa  ) . •...
  • Page 105 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY WARNING Slack can cause a chain or cable to break and snap back, possibly causing injury. • When pulling a load, respect the maximum hauling capacity. • If pulling another vehicle, be sure that someone is controlling the pulled vehicle. They must brake and steer to prevent the vehicle from going out of control.
  • Page 106 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • Always use low gear while towing to avoid clutch wear and belt issues. • Reduce speed when hauling or towing loads. • Never exceed the stated load capacity for this vehicle. • All loads must be secured before operation. Unsecured loads may shift and create unstable operating conditions, which could result in loss of control of the vehicle.
  • Page 107 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • While towing, the vehicle should never exceed 10 mph (  1 6 km/h  ) towing a load on a level surface. Vehicle speed should never exceed 5 mph ( 8 km/h ) when towing loads in rough terrain, while cornering, or while ascending or descending a hill.
  • Page 108: Winch Operation

    SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Winch Operation (Select Markets) Your vehicle may be equipped with a winch that can pull certain capacities and types of loads. It is useful for vehicle self-recovery when stuck, assisting another vehicle in recovery, moving fallen trees, removing brush, etc.
  • Page 109 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • Never allow children under 16 years of age to operate the winch. • Never attempt to “jerk” a load attached to the winch by moving the vehicle. • Never winch up or down, or to the sides at sharp angles. This can destabilize the winching vehicle and possibly cause it to move without warning.
  • Page 110 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY If winching at an angle is unavoidable, follow these precautions while operating: Look at the winch drum occasionally. Never let the winch cable “stack” or accumulate at one end of the drum. Too much cable at one end of the drum can damage the winch and cable. If cable stacking occurs, stop winching.
  • Page 111 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY BEFORE YOU BEGIN - Realize that each winching situation is unique: • Take your time to think through the winch operation you are about to perform. • Proceed slowly and deliberately. • Never hurry or rush during winching. •...
  • Page 112 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY WARNING: Never use a ‘recovery strap’ for winching. Recovery straps are designed to stretch and could release excessive energy that can result in SEVERE INJURY or DEATH if the strap or winch cable breaks. Use only undamaged tow straps or chains that do not stretch. 5.
  • Page 113 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Vehicle Recovery Methods Vehicle Self-Recovery: A. Release the winch drum and pull out the required length of cable. B. Whenever possible, pick an anchor point that aligns the winch cable to the vehicle’s centerline as close as possible.
  • Page 114 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY Recovery of Another Vehicle: A. Release the winch drum and pull out the necessary length of cable. B. Attach the winch hook to the vehicle. Whenever possible, pick an anchor point on the stuck vehicle that aligns the winch cable to the winching vehicle’s centerline as close as possible.
  • Page 115 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • A kinked winch cable made of wire rope that has been “straightened out”, even though it may look usable, has been permanently and severely damaged. It can no longer achieve its load capacity rating. Promptly discontinue use of a winch cable in this condition. •...
  • Page 116 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY B. Pull out the winch cable that is wrapped unevenly onto the drum. C. Re-engage the winch drum. D. Have an assistant pull the winch cable hook strap tightly to apply about 100 lbs. (45 kg) of tension. E.
  • Page 117 SAFE OPERATION - DRIVING SAFELY • Never use recovery straps with your winch. This is a form of shock loading. Recovery straps are designed to stretch and can store energy. Stored energy in the recovery strap is released if a failure occurs, making the event even more hazardous.
  • Page 118: Maintenance

    MAINTENANCE Maintenance Careful periodic maintenance will help keep your vehicle in the safest, most reliable condition. Inspection, adjustment, and lubrication of important components are explained in the maintenance schedule. Inspect, clean, lubricate, adjust, and replace parts as necessary. When inspection reveals the need for replacement parts, always use genuine parts available from your dealer.
  • Page 119 MAINTENANCE WARNING Procedures marked as ‘■’ means if repair is required, have an authorized dealer perform repairs that involve this component or system. Improperly performing the procedure could result in component failure and lead to serious injury or death. KEY POINTS OF LUBRICATION SCHEDULE: Check all components at the intervals outlined in the Periodic Maintenance Schedule.
  • Page 120: Pre-Ride Maintenance Checklist

    MAINTENANCE Pre-Ride Maintenance Checklist Perform these inspections before operating the vehicle: Maintenance before operation Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks ■ Steering system Pre-Ride ■ Throttle return Pre-Ride Front suspension and axles Pre-Ride Visually inspect, test, Rear suspension and axles Pre-Ride or check components�...
  • Page 121 MAINTENANCE Maintenance before operation Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect. If deposits are visible, clean ► Air box sediment tube Pre-Ride intake tubes, air box, and replace air filter. Inspect. If deposits are visible, drain / ►...
  • Page 122: Break-In Maintenance Checklist

    MAINTENANCE Break-In Maintenance Checklist Perform these maintenance items when the vehicle break-in is completed: Break-in Maintenance (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Lubricate all grease General lubrication 200 ( ...
  • Page 123 MAINTENANCE Break-in Maintenance (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks ► Brake pads 200 (  3 20  ) Inspect pad thickness� Check terminals, Battery 200 (  3 20  ) clean, test battery condition if required.
  • Page 124: Periodic Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Periodic Maintenance Schedule Perform maintenance at the interval that arrives first after the 20-hour break-in period: Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks ► Brake pads Monthly 100 ( ...
  • Page 125 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect level� Change ► Front gear case oil 100h 1000 (  1 600  ) yearly if hours or distance interval is not met�...
  • Page 126 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect; clean external surfaces. Clean more ► Radiator 500 (  8 00  ) frequently if subjected to severe use.
  • Page 127 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect� Replace ► ■ CVT drive belt 100h 1000 (  1 600  ) as necessary� See dealer for service. Clean and Inspect pulleys.
  • Page 128 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect fuel tank, cap, ● Fuel system 100h 500 (  8 00  ) fuel pump and fuel pump relay.
  • Page 129 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect for noise or ► ■ Wheel bearings 100h 1500 (  2 400  ) looseness� Replace as necessary� Visually inspect belts and test latches�...
  • Page 130 MAINTENANCE Periodic Maintenance Intervals (  P erform at the interval that arrives first  ) Item Hour Calendar Miles (  k m  ) Remarks Inspect fluid for color ► Brake fluid 200h 1000 (  1 600  ) change. Change fluid every two years� Inspect for proper rpm.
  • Page 131: Maintenance Procedures

    MAINTENANCE Maintenance Procedures Air Filter Check and change the air filter at the intervals outlined in the Maintenance Schedule. The air filter element should be cleaned or replaced more often if the vehicle is used in extremely dusty or wet areas. Each time air filter maintenance is performed, check the air inlet of the air filter box for obstructions and debris.
  • Page 132 MAINTENANCE Air Filter Maintenance 1� Lift the rear cargo box. 2� Remove the six clasps and remove the air filter cover (1). 3� Remove the four screws and the sponge filter element (  2   ) . 4� Inspect the sponge filter element (  2   ) and confirm it could be reinstalled, clean it if necessary.
  • Page 133 MAINTENANCE Drying the Air Filter Housing after Submersion If water has been ingested into the air filter housing, Drain the air filter housing, remove the air filter, and thoroughly dry the components. Do not use compressed air on the paper air filter. Contact your dealer if vehicle performance issues exist.
  • Page 134 MAINTENANCE Engine Air Intake Deflector 1� Remove the right access cover (1)� 2� The filter element (2) behind the engine air intake deflector is visible. 3� Take out the filter element (2) ,inspect and check if it can be reinstalled. Clean the filter element (2) if necessary, or install with new filter element if necessary...
  • Page 135 MAINTENANCE Inspect The Engine Oil Level Always inspect and change the engine oil at the intervals outlined in the Maintenance Schedule. 1� Place vehicle on level ground with transmission in park. 2� Start the engine and idle for 30 seconds, then stop the engine�...
  • Page 136 MAINTENANCE Change the Engine Oil 1� Place vehicle on level ground with the transmission in park. 2� Start the engine and warm for (  2 ~3  ) minutes, then stop the engine� 3� Place a pan under the engine oil drain hole to collect the used engine oil.
  • Page 137 MAINTENANCE Drain Bolt Torque: 18.5 ft-lb. (  2 5 N·m  ) 15� Use a dry and clean cloth to wipe the area around magnetic drain bolt. 16� Add the recommended type of oil into oil dipstick hole using the funnel, funnel extension tube and tube adapter that are supplied in the tool kit with the vehicle.
  • Page 138 MAINTENANCE Engine Valve Clearance Adjustment The intake and exhaust valve clearances change with use of the vehicle, which can result in improper fuel/air supply or engine noise. To prevent this, the valve clearances must be adjusted according to the maintenance schedule. This adjustment should be performed by a professional service technician. Contact your dealer for service.
  • Page 139 MAINTENANCE Front and Rear Gear Case Inspect the front and rear gear case for any leaks before operating the vehicle, if found any leaks, stop operating the vehicle and contact with your dealer for inspection and service. Change the Front and Rear Gear Case Oil 1�...
  • Page 140 MAINTENANCE 9� Mount the filling bolt and washer (  3   ) . Torque for filling bolt: 18.4 ft-lb. (  2 5 N·m  ) 10� Dispose the used oil in a proper way. 11� The oil replacement method is the same for both front and rear gear cases.
  • Page 141 MAINTENANCE Front and Rear Axle Boots The front and rear axle boots (  1   ) must be checked for holes or wear before operating. If any damage is found, have your dealer repair the vehicle.
  • Page 142 MAINTENANCE What to do if water collects in the CVT housing If the vehicle was submerged in water deep enough that water has entered the CVT housing, remove the drain bolt (  1   ) at the bottom of the housing to drain the water from the case. Water drain bolt torque: 18.4 ft-lb.(25 N•m) CAUTION If water drains from the CVT housing after removing the bolt, have your dealer inspect the vehicle, as...
  • Page 143 MAINTENANCE Cooling System Inspect coolant level ≤120° 1� Place vehicle on level ground with the transmission in park. 2� Wait for the engine cooling down to ambient temperature, then inspect the coolant level� 3� Release the LH & RH hood clasps, then turn up the hood� 4�...
  • Page 144 MAINTENANCE Change the Coolant WARNING Never remove the radiator cap If the engine is hot. Wait for the engine to cool down before removing the radiator cap. Hot coolant can cause serious burns. 1� Place vehicle on level ground with the transmission in park. 2�...
  • Page 145 MAINTENANCE 9� During filling coolant, unscrew the coolant drain bolt to release residual air inside the coolant hose until only fluid flows out, then screw back in and tighten the drain bolt. Drain Bolt Torque: 7.4 ft-lb. (  1 0 N·m  ) 10�...
  • Page 146 MAINTENANCE Recommended antifreeze: Any high quality ethylene glycol antifreeze containing corrosion inhibitors for aluminum engines. CFMOTO recommended coolant freeze protection level: -35ºC. Antifreeze and distilled water mixing ratio: 1:1 Total coolant capacity (without reservoir capacity): 3.8 qt. (3.6 L) Coolant changing capacity (without reservoir capacity): 3.7 qt. (3.5 L) Reservoir capacity: 0.32 qt (0.3 L) ~ 0.62 qt (0.59 L) Lower mark: 0.32 qt (0.3L);...
  • Page 147 MAINTENANCE Spark Plug(  s   ) The spark plug (  1   ) is an important engine component that is easy to inspect. The color and condition of the spark plug can indicate the condition of the engine. The ideal color on the insulator around the center electrode is a medium-to-light tan color for an engine that is being operated normally.
  • Page 148 MAINTENANCE Spark Plug Removal and Inspection 1� Place vehicle on level ground with transmission in park. 2� Lift the rear cargo box. 3� Remove the spark plug cap.(Spark plug is located under the rear cargo box on the engine magneto side.) 4�...
  • Page 149 MAINTENANCE Spark Plug Removal to Expel Water from the Engine If water has been ingested into the engine, it is important to remove the water as soon as possible by removing the spark plug(  s   ) and using the starter system to rotate the engine for a short period to expel water out of the cylinder( ...
  • Page 150 MAINTENANCE Exhaust Pipe Spark Plug Arrestor Clean the carbon deposits from the spark arrestor periodically. Blocked spark arrestor will decrease the engine power. After driving through mud or water, inspect the spark arrestor and clean it if necessary. WARNING The exhaust system temperature is very high just after operation.
  • Page 151 MAINTENANCE Battery This vehicle is equipped with a 12 volt / 30 Amp-hour, sealed low maintenance battery (  A   ) . Therefore, it is not necessary to check the electrolyte or add distilled water into the battery. If the battery seems to be discharged, cover is damaged, or other problem exists, contact your dealer.
  • Page 152 MAINTENANCE Battery Removal Place vehicle on level ground with the transmission in park. Turn off the stop switch, turn the key to the OFF position, make sure the ignition system is in power off condition for the vehicle. Lift up the rear cargo box. Remove the black negative wire ( - ).
  • Page 153 MAINTENANCE Battery Installation Place vehicle on level ground with the transmission in park. Turn off the stop switch, turn the key to the OFF position, make sure the ignition system is in power off condition for the vehicle. Put the battery in place. Install the battery fixing bracket.
  • Page 154 MAINTENANCE Battery Charging Remove battery. Connect the charger with the positive and negative end of battery. Switch on the charger� NOTE: It’s recommended to charge the battery with current 10% of the battery amp-hour capacity. Disconnect the charger after finishing charging. Separate the charger and battery.
  • Page 155 MAINTENANCE Brakes Brake Fluid Level Inspection Before riding, check that the brake fluid level is above the ≤120° low mark and replenish whenever necessary. The brake fluid reservoir is located under the front access cover. Insufficient brake fluid may let air enter the brake system, possibly causing the brakes to become ineffective.
  • Page 156 MAINTENANCE level to gradually go down. A low brake fluid level may indicate worn brake pads or brake system leakage. Therefore, be sure to check the brake pads for wear before checking the brake system for leakage. • Have your dealer check the cause if the brake fluid level goes down unexpectedly.
  • Page 157 MAINTENANCE Brake Fluid Change Complete brake system fluid replacement should be performed only by trained service personnel. Have your dealer replace the following components during periodic maintenance, or when they are damaged or leaking: • Replace the brake hoses every four (  4   ) years. WARNING An over-full master cylinder may cause brake drag or brake lockup, which could result in an accident causing serious injury or death.
  • Page 158 MAINTENANCE Suspension Lubricating and Adjustment Lubricate the front and rear swing arm bushing, and rear stabilizer bar. Add lubricating grease into grease nipple (  1   ) with a grease gun until it begins to flow from bushing. NOTE: There are 4 grease nipples on front swing arms, and 6 grease nipples on the rear swing arms, and 2 grease nipples on the rear stabilizer bar, they are symmetrical in left and right.
  • Page 159 MAINTENANCE Shock Absorber Adjustment When riding on rough terrain conditions, using the hitch to tow, or carrying the maximum weight of people and cargo, increase the spring preload to get firmer riding. Decrease the spring preload as necessary for rough or soft terrain, to get smooth riding�...
  • Page 160 MAINTENANCE Wheels Tire Pressure Before operating the vehicle, use tire pressure pen to inspect the tire pressure: Front tire: When the load is less than 195 kgs: 10 PSI (70 kPa) When the load is more than 195 kgs: 11 PSI (80 kPa) Rear tire: When the load is less than 195 kgs: 14 PSI (100 kPa) When the load is more than 195 kgs: 17 PSI (120 kPa)
  • Page 161 MAINTENANCE Change the Wheel Disassembling 1� Place vehicle on level ground. 2� Lift the vehicle and support the vehicle securely under the frame using a jack or other suitable tool so the wheel is off the ground. 3� Remove the hexagon slotted wheel nut (  1   ) � 4�...
  • Page 162 MAINTENANCE Electrical Fuse Box The fuse box is located under the front hood. If a fuse is blown, turn off the main switch, install a new fuse with specified amperage. Turn on the main switch. If fuse blows again immediately, contact your dealer. Electronic relays mounted in the fuse box operate all system functions of the vehicle.
  • Page 163 MAINTENANCE Main Fuse and EPS Fuse A 40 Amp main fuse and a 40 Amp EPS (1) fuse are located next to the battery. If the fuse is blown, turn off the main switch and install a new fuse of the specified amperage. Turn on the main switch. If the fuse immediately blows again, please contact your dealer.
  • Page 164 MAINTENANCE Headlight Adjustment To adjust the headlight: Take off the LH & RH clasps and open front hood. Adjust the adjustment screw ( 1 ) to adjust the high beam direction vertically� Adjust the adjustment screw (  2   ) to adjust low beam direction vertically�...
  • Page 165 MAINTENANCE Safety Belt This vehicle is equipped with three point safety belts for driver and passenger. Please make sure all safety belts are fastened safely before operating the vehicle. WARNING Falling from a moving vehicle will lead to serious injury or death.
  • Page 166 MAINTENANCE Always inspect all seat belts that can work normally before every operation of the vehicle. 1. Insert the lock plug into the lock catch until it sounds a click. The lock plug can be inserted smoothly. Click sound means it is fastened safely.
  • Page 167: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE Cleaning and Storage Washing the Vehicle Keeping your vehicle clean will not only improve its appearance, but it can also extend the life of various components. With a few precautions, your vehicle can be cleaned much like an automobile: •...
  • Page 168 CLEANING AND STORAGE Waxing the Vehicle Your vehicle can be waxed with any non-abrasive automotive paste wax. Avoid the use of harsh cleaners since they can scratch the body finish. CAUTION Certain products, including insect repellant and other chemicals, will damage plastic surfaces. Use caution when using these products near plastic surfaces.
  • Page 169 CLEANING AND STORAGE Check Fluid Levels Inspect the following fluid levels and change if necessary: • Front gear case • Rear gear case • Brake fluid (  c hange every two years or as required if fluid looks dark or contaminated  ) •...
  • Page 170 CLEANING AND STORAGE ‘Fog’ the Engine • Remove the rear access cover to access the spark plug(  s   ) . • Remove the spark plug(  s   ) , rotate the piston to the bottom of its stroke, and pour approximately 2 oz.
  • Page 171: Transporting The Vehicle

    CLEANING AND STORAGE Transporting the Vehicle Follow these procedures when transporting the vehicle: • Turn off the engine and remove the key to prevent loss during transporting. • Ensure the fuel cap is installed correctly and secure. • Ensure the seat is installed correctly and secure. •...
  • Page 172: Vehicle Issue Diagnosis

    VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Vehicle Issue Diagnosis This section is intended to guide an average owner to simple items that could cause operating problems. Diagnosis of vehicle issues may require the experience of a dealership technician. Please contact your dealer if a solution is not apparent. Engine Does not Turn Over Possible Cause Solution...
  • Page 173: Engine Stops Or Loses Power

    VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Engine Stops or Loses Power Possible Cause Solution Clean radiator screen and external core� clean Overheated engine engine exterior. See your dealer Out of fuel Refuel with minimum 89 octane unleaded fuel Kinked or plugged fuel tank vent line Inspect and replace.
  • Page 174: Engine Turns Over, Fails To Start

    VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Engine Turns Over, Fails to Start Possible Cause Solution Engine turns over, Fails to start Refuel Clogged fuel filter Inspect and replace as necessary Water is present in fuel Replace with 89 minimum octane unleaded fuel Fuel pump is inoperative Inspect pump and fuse;...
  • Page 175: Engine Backfires

    VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Engine Backfires Possible Cause Solution Weak spark from spark plugs Inspect and replace spark plugs as necessary Incorrect spark plug gap or heat range Set gap to specs or replace plugs Old or non-recommended fuel Replace with minimum 89 octane unleaded fuel Incorrectly installed spark plug wires See your dealer Incorrect ignition timing...
  • Page 176 VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Possible Cause Solution Reverse speed limiter malfunction See your dealer Electronic throttle control malfunction See your dealer Other mechanical failure See your dealer Possible Lean or Rich fuel mixture See your dealer Low or contaminated fuel Add or change fuel, clean the fuel system Low octane fuel Replace with minimum 89 octane unleaded fuel Clogged fuel filter...
  • Page 177: Efi Malfunction Indicator Light

    VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS EFI Malfunction Indicator Light The Electronic Fuel Injection system on your vehicle contains a self-diagnostic feature that will illuminate the malfunction indicator light (  M IL  ) if it detects a problem. When this indicator flashes, please contact your dealer.
  • Page 178: Eps Malfunction Indicator Light

    VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS EPS Malfunction Indicator Light The Electronic Power Steering system on your vehicle contains a self-diagnostic feature that will illuminate the malfunction indicator light (  M IL  ) if it detects a problem,when this indicator flashes, please contact your dealer.
  • Page 179: Electronic Power Steering ( Eps ) Fault Diagnosis And Solution

    VEHICLE ISSUE DIAGNOSIS Electronic Power Steering ( EPS ) Fault Diagnosis and Solution 1� C h e c k w h e t h e r w i r e 1� Wire connectors have bad contact or are connectors and pins are disconnected fully inserted 2�...
  • Page 180: Cfmoto Limited Warranty

    CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA CFMOTO Limited Warranty Dear Customer, Thank you for purchasing a CFMOTO product, if any component on your vehicle is found to be defective in materials or workmanship within the terms and conditions of this Limited Warranty, the defective component will be repaired or replaced ( ...
  • Page 181 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA A. A 30-DAY WARRANTY coverage period applies to all new CFMOTO vehicles in relation to the vehicle’s: • Battery • Spark Plugs • Air Filters • Oil and Fuel Filters B. A 90-DAY WARRANTY coverage period applies to all new CFMOTO vehicles in relation to the vehicle’s: •...
  • Page 182 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 3� EXCLUSIONS FROM WARRANTY COVERAGE: Any Damage resulting from the following acts or circumstances is not covered by the CFMOTO POWERSPORTS, Inc., Limited Warranty: • Fire • Collision • Theft • Unavoidable natural disasters • Improper storage or transportation •...
  • Page 183 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA • The complete model and serial number as shown on the original warranty document must be provided� • The name and address of the existing and new owners must be provided. • The original delivery date of the vehicle must be provided. •...
  • Page 184 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA 9� COMMERCIAL USE. The duration of the warranty for commercial use shall be limited to a period of six (6) months instead of one year for recreational use. All other conditions and limitations shall apply. 10�...
  • Page 185 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA California Evaporative Emissions Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations INTRODUCTION: The California Air Resources Board (CARB) and CFMOTO Powersports, Inc. (CFMOTO) are pleased to explain the evaporative emissions control system warranty on your 2020 and later-model year off-highway recreation vehicles (OHRVs).
  • Page 186 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. As an OHRV owner, you should also be aware that CFMOTO may deny you warranty coverage if your OHRV or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications.
  • Page 187: Epa And Carb Emissions Control Limited Warranty

    CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA U�S�A� EPA and CARB Emissions Control Limited Warranty This emissions limited warranty is in addition to the CFMOTO Powersports, Inc. standard limited warranty for your vehicle. CFMOTO Powersports, Inc. warrants that at the time it is first purchased, this emissions-certified vehicle is designed, built and equipped so it conforms to applicable U.S.
  • Page 188 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA The following parts are considered emission-related components for evaporative emissions: ● Fuel Tank ● Vacuum Control Diaphragms* ● Fuel Cap ● Control Cables* ● Fuel Line ● Control Linkages* ● Fuel Line Fittings ● Purge Valves ●...
  • Page 189 CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA ALL IMPLIED WARRANTIES ( INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE  ) ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD DESCRIBED HEREIN. CFMOTO POWERSPORTS, INC. DISCLAIMS ALL EXPRESS WARRANTIES NOT STATED IN THIS WARRANTY.
  • Page 190: Noise Control System And Tampering

    CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA Noise Control System and Tampering Warranty time period: 1,865 miles (  3 000 km  ) Federal law prohibits the following acts or causing thereof: 1� The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of design incorporated into any new vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser or while it is in use or;...
  • Page 191: Change Of Ownership

    CFMOTO LIMITED WARRANTY FOR USA Change of Ownership If you sell your vehicle, any valid remainder of the warranty can be transferred to the new owner. Please record the details of the exchange below and inform an authorized CFMOTO dealer: Change of Original Purchaser 2nd Owner...
  • Page 192 Change the Engine Oil �������������������������������������������136 Accessory Power Ports ��������������������������������������������65 Change the Wheel �������������������������������������������������161 Age Restrictions �������������������������������������������������������18 Cleaning and Storage ��������������������������������������������167 Air Filter Maintenance ��������������������������������������������132 Cleaning the Radiator ��������������������������������������������146 Avoid Carbon Monoxide Poisoning ��������������������������19 Controls and Features ���������������������������������������������52 Avoid Gasoline Fires and Other Hazards ����������������20 Cooling System ������������������������������������������������������143 Cup Holder ���������������������������������������������������������������65 Battery �������������������������������������������������������������������151...
  • Page 193 Engine turns over, Fails to start �����������������������������175 Introduction ��������������������������������������������������������������10 Engine Turns Over, Fails to Start ���������������������������174 Engine Valve Clearance Adjustment ����������������������138 Key Switch ���������������������������������������������������������������56 EPS Malfunction Indicator Light �����������������������������178 Know Your Vehicle ���������������������������������������������������18 Equipment Modifications ������������������������������������������19 EVAP System �������������������������������������������������������������6 LH & RH Front Hood Clasps ������������������������������������65 Exhaust Pipe Spark Plug Arrestor �������������������������150 Main Fuse and EPS Fuse ��������������������������������������163 Foot Brake ���������������������������������������������������������������87...
  • Page 194 Recommended Engine Oil Viscosity ������������������������85 Responsibilities of the Operator �������������������������������92 Terrain Conditions ����������������������������������������������������24 Riding Carefully �������������������������������������������������������23 Throttle ���������������������������������������������������������������������86 Roll Over Protection System (  R OPS  ) ���������������������24 Tilt Lever and Steering Wheel Lock �������������������������55 Transporting the Vehicle ����������������������������������������171 Safe Operation - Driving Safely �������������������������������92 Safe Riding Gear �����������������������������������������������������26 U.S.A.
  • Page 195 Table des matières Avant-propos ����������������������������������������������������������������������������������������������198 Bienvenue �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������198 EVAP (Système de recyclage des vapeurs de carburant) ����������������������������������������199 Convertisseur catalytique ������������������������������������������������������������������������������������������199 Mots indicateurs ��������������������������������������������������������������������������������������������������������200 Introduction ������������������������������������������������������������������������������������������������203 Numéro d’identification de votre véhicule information concernant la clé ������������������204 Spécifications ������������������������������������������������������������������������������������������������������������205 Sécurité de l’utilisateur �����������������������������������������������������������������������������211 Précautions générales de sécurité...
  • Page 196 Comment éviter les défaillances de la courroie d’entrainement et de l’embrayage CVT� ��265 Indicateurs et avertissements du tableau de bord ����������������������������������������������������268 Conduite et opération ��������������������������������������������������������������������������������277 Période de rodage �����������������������������������������������������������������������������������������������������277 Inspection pré-randonnée �����������������������������������������������������������������������������������������279 Pédale de l’accélérateur ��������������������������������������������������������������������������������������������279 Pédale de frein ����������������������������������������������������������������������������������������������������������280 Démarrage du moteur �����������������������������������������������������������������������������������������������280 Embrayage de la transmission ����������������������������������������������������������������������������������281 Conduite et opération sécuritaire �������������������������������������������������������������285...
  • Page 197 Procédures d’entretien ����������������������������������������������������������������������������������������������323 Nettoyage et entreposage ������������������������������������������������������������������������359 Transport du véhicule ������������������������������������������������������������������������������������������������363 Dépannage �������������������������������������������������������������������������������������������������364 Le moteur de démarre pas ���������������������������������������������������������������������������������������364 Cliquetis ou cognements du moteur �������������������������������������������������������������������������364 Le moteur s’arrête ou perd de la puissance �������������������������������������������������������������365 Le moteur refuse de démarrer ����������������������������������������������������������������������������������366 Retour de flamme du moteur �����������������������������������������������������������������������������������367 Le moteur a un fonctionnement irrégulier, des ratés d’allumage ������������������������������367 Indicateur de dysfonctionnement du système EFI (injection électronique de carburant) ��������369...
  • Page 198: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS Avant-propos Bienvenue Merci d’avoir acheté un véhicule CFMOTO et bienvenue dans la grande famille d’enthousiastes CFMOTO. Visitez-nous au www.cfmoto.com pour nos plus récentes nouvelles, la présentation de nouveaux produits, les événements à venir, les opportunités de carrière, et plus encore. CFMOTO est une entreprise internationale spécialisée dans le développement, la fabrication et la commercialisation de véhicules tout-terrain, de véhicules utilitaires, de motos de grande cylindrée et de leurs composants de base.
  • Page 199: Evap (Système De Recyclage Des Vapeurs De Carburant)

    AVANT-PROPOS AVERTISSEMENT Les émanations du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par certains États américains comme étant cancérigènes, pouvant causer des anomalies congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. EVAP (Système de recyclage des vapeurs de carburant) (si équipé) Lorsque les réglementations sur les émissions environnementales l’exigent, ce véhicule est fabriqué...
  • Page 200: Mots Indicateurs

    AVANT-PROPOS Mots indicateurs Mots qui attirent l’attention sur un ou des message(s) de sécurité, avertissant sur les probabilités de dommages matériels ou un degré de risque sérieux. Les mots indicateurs contenus dans ce manuel sont AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. Les mentions d’avertissement et symboles suivants apparaissent dans tout ce manuel de même que sur votre véhicule.
  • Page 201 AVANT-PROPOS NE JAMAIS CONDUIRE CE VÉHICULE : • Sans formation ni instructions adéquates ; • Sur la voie publique, car vous pourriez entrer en collision avec un autre véhicule ; • À des vitesses trop élevées pour vos compétences ou les conditions ; •...
  • Page 202 AVANT-PROPOS LIRE LE GUIDE DE L’UTILISATEUR SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les instructions et les consignes de sécurité contenues dans ce guide et sur toutes les étiquettes des produits. Défaut de suivre ces consignes de sécurité peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 203: Introduction

    INTRODUCTION Introduction Merci d’avoir acheté un véhicule CFMOTO et bienvenue dans la grande famille universelle de propriétaires CFMOTO� Pour une utilisation sécuritaire et agréable de votre véhicule, assurez-vous de suivre les instructions et recommandations contenues dans le présent manuel du propriétaire. Votre manuel contient des instructions pour l’entretien général.
  • Page 204: Numéro D'identification De Votre Véhicule Information Concernant La Clé

    INTRODUCTION Numéro d’identification de votre véhicule information concernant la clé Enregistrez le numéro d’identification de votre véhicule (VIN) et le numéro d’identification de son moteur (EIN) dans les espaces prévus à cet effet ci-dessous. Retirez la clé de secours et conservez-la dans un endroit sûr.
  • Page 205: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Spécifications UFORCE 600 Élément CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Longueur totale 111 po (2820 mm) Largeur totale 57,9 po (1470 mm) Hauteur totale 76,8 po (1950 mm) Empattement 76,8 po (1950 mm) Dégagement du sol 10,6 po (270 mm) Rayon de braquage minimum...
  • Page 206 SPÉCIFICATIONS UFORCE 600 Élément CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Alésage x course 91 mm × 89,2 mm Cylindrée 580cc Taux de compression 10,68:1 Démarrage Électrique Système de lubrification Éclaboussure/Pression Huile à moteur : SAE 5W-40 / SAE 10W-40 / SAE 15W-40 Grade (Voir charte de viscosité...
  • Page 207 SPÉCIFICATIONS UFORCE 600 Élément CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Huile de carter avant : Type SAE 80W-90 GL-5 Volume : Changement périodique 8,45 oz (250 ml) Huile de carter arrière : Type SAE 80W-90 GL-5 Volume : Changement périodique 13,52 oz (400 ml) Filtre à...
  • Page 208 SPÉCIFICATIONS UFORCE 600 Élément CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Type de bougie DCPR8E (NGK) Écartement de l’électrode 0,031 po ~ 0,035 po (0,8 mm ~ 0,9 mm) Transmission CVT + boitier de vitesse Vitesse (ordre) Manuel/L—H—N—R—P Ratio CVT 0�67~3�02 Transmission Low (basse)
  • Page 209 SPÉCIFICATIONS UFORCE 600 Élément CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Pression des pneus : Pression recommandée : 10 PSI (70 kPa) Avant Charge > 195 kg : 11 PSI (80 kPa) Pression recommandée : 14 PSI (110 kPa) Arrière Charge > 195 kg : 17 PSI (120 kPa) Essieux avant / arrière : double disque...
  • Page 210 SPÉCIFICATIONS UFORCE 600 Élément CF600UU CF600UZ (EVAP) (Non-EVAP) Débattement des roues : Avant 7,87 po (200 mm) Arrière 7,87 po (200 mm) Système électrique : Démarrage Électronique Charge A/C 600 Watt @ 5000 T/MN Batterie 12 Vdc / 30 Ah EPS —...
  • Page 211: Sécurité De L'utilisateur

    SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Sécurité de l’utilisateur Précautions générales de sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect des avertissements contenus dans ce guide peut entrainer des blessures graves, voire mortelles. Un VTT n’est pas un jouet et peut être dangereux à conduire. Il demande une conduite différente des autres véhicules, tels que les motos et les voitures.
  • Page 212 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Modifications à l’équipement CFMOTO est soucieux de la sécurité de nos clients et du public en général. Par conséquent, nous recommandons fortement aux consommateurs de ne pas installer sur un véhicule, tout équipement susceptible d’en augmenter la vitesse ou la puissance, ou d’apporter toute autre modification en ce sens au véhicule.
  • Page 213 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Pour éviter des blessures graves ou la mort par intoxication au monoxyde de carbone : • Ne conduisez jamais le véhicule dans des zones mal ventilées ou partiellement fermées. • Ne jamais opérer le véhicule sur un site extérieur où les gaz d’échappement du moteur peuvent être aspirés dans un bâtiment par des ouvertures comme les fenêtres et les portes.
  • Page 214 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT L’essence est hautement inflammable et explosive dans certaines conditions. Laissez le moteur et le système de refroidissement refroidir avant de remplir le réservoir. Soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous manipulez de l’essence. Toujours faire le plein avec le moteur arrêté, à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Ne jamais transporter de l’essence dans un contenant de plastique dans la boite de chargement pendant que vous circulez avec le véhicule.
  • Page 215: Responsabilités Du Propriétaire

    SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Responsabilités du propriétaire Soyez qualifiés et responsables Lisez attentivement ce guide de l’utilisateur et les autocollants d’avertissement sur ce véhicule. Si disponible dans votre secteur, suivez une formation sur la sécurité dans les espaces ouverts. Pratiquez-vous à basse vitesse.
  • Page 216 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR pour se concentrer sur les conditions du terrain et s’adapter en conséquence. Plus spécifiquement pour les véhicules côte à côte, le passager doit également prêter une attention constante au terrain devant lui et être capable de se préparer aux bosses. Conduisez prudemment •...
  • Page 217 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Assurez-vous que la charge est bien répartie dans la boite de chargement. Sinon, cela pourrait modifier le centre de gravité et entrainer le renversement du véhicule. Système de protection contre le renversement (ROPS) • Le ROPS de ce véhicule répond aux exigences de performance selon la norme ISO 3471 : 2008. Le ROPS peut limiter les intrusions d’objets extérieurs et réduire votre risque de blessure lors d’un renversement.
  • Page 218 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR • Ne circulez jamais sur un terrain extrêmement accidenté, glissant ou meuble avant d’avoir appris et mis en pratique les compétences nécessaires pour contrôler ce véhicule sur un tel terrain. Soyez toujours particulièrement prudent sur ces types de terrain. •...
  • Page 219 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Équipement de randonnée sécuritaire Il est important de toujours porter des vêtements adaptés au type de randonnée. La conduite en VTT nécessite des vêtements de protection spéciaux pour le confort et pour réduire les risques de blessure : 1�...
  • Page 220: Description Et Emplacement Des Autocollants De Sécurité Et Avertissements

    SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Description et emplacement des autocollants de sécurité et avertissements Des autocollants d’avertissement ont été placés sur le VTT pour votre protection. Lisez attentivement et suivez les instructions sur chaque autocollant. Si un autocollant devient illisible ou se détache, contactez votre concessionnaire pour vous en procurer un nouveau.
  • Page 221 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Autocollants de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Une mauvaise utilisation des Évitez les pertes de contrôle et les renversements : véhicules tout • Évitez les manœuvres brusques, les glissades terrain peut latérales, les dérapages ou les queues de poisson, et provoquer des blessures graves, ne jamais faire de beignes�...
  • Page 222 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Autocollants de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager la transmission, ne changez de vitesse que lorsque le véhicule est à l’arrêt, et que le moteur tourne au ralenti. POUR COMMENCER, APPLIQUEZ LE FREIN • Lorsque ce véhicule n’est pas en marche ou laissé...
  • Page 223 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Autocollants de sécurité Applicable aux États-Unis seulement SORTIE DE LA POIGNÉE DE COMMANDE DU TREUIL AVERTISSEMENT Une pression inadéquate des pneus Exigez une utilisation appropriée de votre véhicule ou une surcharge du véhicule peut CONDUCTEUR Faites votre part pour prévenir les blessures : causer une perte de contrôle�...
  • Page 224 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Autocollants de sécurité LE ROPS RÉPOND AUX EXIGENCES DE PERFORMANCE D’ISO 3471 : 2008. MODÈLE DE VÉHICULE : CF600UU M = 700 KG POUR ISO 3471 : 2008...
  • Page 225 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Autocollants de sécurité AVERTISSEMENT Des BLESSURES GRAVES ou la MORT peuvent survenir si nous ne respectez pas les consignes suivantes : • Charge maximale dans la boite de chargement : 551 lb (250 kg)� • Ne transportez jamais de passagers dans la boite de chargement�...
  • Page 226 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Autocollants de sécurité AVERTISSEMENT Le chargement inadéquat d’une remorque peut entrainer une perte de contrôle du véhicule et causer des blessures graves, voir la mort� • Poids de remorquage maximal non freiné 1500 lb (680 kg)� • Poids maximal à la flèche non freinée 150 lb (68 kg).
  • Page 227: Avertissements De Danger

    SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR Avertissements de danger AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utiliser ce VTT sans instructions appropriées. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le risque d’accident est considérablement accru si l’opérateur ne sait pas comment conduire correctement le VTT dans différentes situations et sur différents types de terrain. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Les opérateurs débutants et inexpérimentés doivent suivre une formation certifiée offerte par un concessionnaire autorisé.
  • Page 228 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL Transporter un passager sur un VTT qui n’est pas conçu pour le transport de passagers. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un passager voyageant sur un VTT qui n’est pas conçu à cet effet pourrait être éjecté du véhicule de façon inattendue, ou entrer en contact avec des pièces en mouvement, ce qui pourrait entrainer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 229 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire ce VTT sans le port d’un casque de protection homologué ainsi que l’équipement de protection oculaire et vêtements de protection. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Conduire un VTT sans casque homologué augmente le risque de blessure grave à la tête ou de décès en cas d’accident.
  • Page 230 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un VTT à une vitesse excessive. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La vitesse excessive augmente les risques de perte de contrôle du véhicule et par le fait même, les risques d’accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours circuler à...
  • Page 231 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Omettre d’inspecter le VTT avant utilisation. Défaut de bien maintenir le VTT. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un mauvais entretien augmente les risques d’accident ou de dommages matériels. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours suivre les procédures et calendriers d’inspection et d’entretien décrits dans le Guide de l’utilisateur.
  • Page 232 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas redoubler de prudence lors de l’utilisation du VTT sur un terrain inconnu. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Un terrain inconnu peut contenir des roches, des bosses ou des trous cachés qui pourraient entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
  • Page 233 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Ne pas redoubler de prudence lors de l’utilisation du VTT sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou lâche. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La conduite d’un VTT sur un terrain excessivement accidenté, glissant ou lâche pourrait causer une perte de traction ou de contrôle, qui pourrait entrainer un accident ou un renversement du véhicule.
  • Page 234 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Gravir incorrectement des pentes ou gravir des pentes excessivement abruptes. CE QUI PEUT SE PRODUIRE Gravir incorrectement une pente peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais conduire sur des pentes trop abruptes pour le VTT ou pour vos capacités.
  • Page 235 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre des pentes excessivement abruptes. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Descendre incorrectement une pente peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais conduire sur des pentes trop abruptes pour vos capacités. Pratiquez sur des pentes modérées avant de tenter la conduite sur des pentes plus abruptes.
  • Page 236 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Descendre une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Descendre une pente ou y effectuer des virages de façon inadéquate peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule.
  • Page 237 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Caler et rouler à reculons lors de l’ascension d’une pente. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le véhicule pourrait se renverser. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Maintenez une vitesse constante tout au long de l’ascension. SI TOUTE VITESSE EST PERDUE : Relâchez l’accélérateur.
  • Page 238 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Franchir inadéquatement des obstacles. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Franchir inadéquatement des obstacles peut entrainer une perte de contrôle ou un renversement du véhicule. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Toujours vérifier la présence d’obstacles avant de circuler dans un nouveau secteur. Lorsque possible, évitez de franchir de grands obstacles tels que des rochers ou des arbres tombés.
  • Page 239 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Surcharge du VTT ou transport/remorquage inadéquat de marchandise. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : La surcharge et le remorquage de charge modifient le comportement du véhicule ce qui peut entrainer une perte de contrôle du véhicule ou un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais dépasser la capacité...
  • Page 240 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire le VTT dans des eaux profondes ou à débit rapide. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Les pneus pourraient flotter causant ainsi une perte de traction et de contrôle qui pourrait entrainer un accident ou un renversement du véhicule.
  • Page 241 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Utilisation inadéquate de la marche arrière. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Le VTT pourrait entrer en collision avec un obstacle ou une personne, causant ainsi de graves blessures. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Avant de faire marche arrière, toujours vérifier la présence d’obstacles ou de personnes derrière le VTT.
  • Page 242 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT DANGER POTENTIEL : Conduire un VTT inadéquatement modifié. CE QUI PEUT SE PRODUIRE : Une mauvaise installation des accessoires ou une modification du VTT peut entrainer des changements dans sa maniabilité sur la route et ainsi entrainer un accident. COMMENT ÉVITER CE DANGER : Ne jamais modifier un VTT par une installation ou utilisation inadéquate des accessoires.
  • Page 243 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT Laisser les clés dans le contact peut entrainer une utilisation non autorisée du véhicule qui pourrait occasionner blessures ou décès. Retire toujours la clé du contact lorsque le véhicule n’est pas utilisé. AVERTISSEMENT Après tout renversement ou accident, demandez au technicien de service qualifié de votre concessionnaire autorisé, d’effectuer une vérification de l’ensemble du véhicule pour détecter d’éventuels dommages y compris, mais non limité...
  • Page 244 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES...
  • Page 245: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques et commandes Protection des occupants Système de protection contre les renversements (ROPS) - (1) Le cadre de cabine ROPS aide à protéger les occupants contre les blessures en cas de retournement ou de toute autre situation dangereuse. Ne mettez jamais vos mains et/ou vos pieds à l’extérieur du véhicule lorsque vous conduisez.
  • Page 246 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES...
  • Page 247: Commandes Primaires

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes primaires Frein de stationnement - (1) Ce véhicule est muni d’un frein de stationnement auxiliaire, situé à l’arrière du levier de vitesses. Tirez le levier vers l’arrière pour appliquer les freins arrière et empêcher le véhicule de rouler lorsqu’il est stationné...
  • Page 248 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Levier d’inclinaison et verrouillage du volant - (3) 3.1 Le volant peut être verrouillé. Pour ce faire, immobilisez et garez le véhicule, prenez la clé du contact et insérez-la dans la serrure (3.1). Avec les roues avant pointées droites, tournez le volant à gauche d’environ 90°, puis ajustez légèrement le volant jusqu’à...
  • Page 249 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES N — La position neutre. Cette position du levier, le moteur est désengagé. R – La marche arrière. Cette position du levier permet au véhicule de reculer. La vitesse du véhicule est limitée à 25 km/h (15 mi/h) en marche arrière. P –...
  • Page 250 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Pédale d’accélérateur électronique - (7) La pédale d’accélérateur électronique est située à droite de la pédale de frein. La pédale d’accélérateur contrôle le régime moteur et la vitesse du véhicule. Pour contrôler la vitesse du véhicule, appuyez sur la pédale d’accélérateur avec votre pied droit.
  • Page 251: Commandes Secondaires

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commandes secondaires Commutateur (8) Commutateur 2WD/4WD Ce véhicule est muni d’un interrupteur de commande 2-roues motrices/4-roues motrices et de blocage du différentiel avant « LOCK »/« 4WD » sur le tableau de bord. Sélectionnez le mode de conduite approprié en fonction du terrain et des conditions: 2WD –...
  • Page 252 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Interrupteur d’éclairage principal L’interrupteur d’éclairage principal se compose de 3 positions. Tournez le commutateur pour sélectionner les fonctions suivantes : Lorsque le commutateur est sur cette position, les phares, les feux de position, les feux arrière et les instruments sont allumés.
  • Page 253 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Arrêt du moteur Lorsque le commutateur est sur cette position, l’ECU, l’injecteur de carburant, la bobine d’allumage, la pompe à carburant et le système de démarrage cessent de fonctionner. Lorsque le commutateur est sur cette position, l’ECU, l’injecteur de carburant, la bobine d’allumage, la pompe à...
  • Page 254 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateur de klaxon (si équipé – disponible dans certains pays seulement) Appuyez sur le commutateur pour faire retentir le klaxon� ● Lorsque le commutateur revient à cette position, le klaxon s’arrête. Feux de détresse (si équipé – disponible dans certains pays seulement) Lorsque le commutateur est sur cette position, les clignotants avant et arrière clignotent.
  • Page 255 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Commutateur de neutralisation (override) Le moteur est habituellement limité lorsqu’il fonctionne en 4WD- LOCK. Si les conditions requièrent plus de puissance du moteur en 4WD-LOCK : Relâchez l’accélérateur et appuyez sur ce commutateur pour neutraliser la limitation de vitesse. Pendant que ce bouton est enfoncé, le voyant de neutralisation s’allumera.
  • Page 256 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Changement de mode Lorsque le commutateur est sur cette position, le véhicule est en mode NORMAL « NORMAL », l’affichage du tableau de bord passe également en mode « NORMAL ». Le véhicule aura une réponse moins agressive de l’accélérateur pour des démarrages en douceur.
  • Page 257 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES...
  • Page 258: Caractéristiques Du Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques du véhicule Porte-verre - (1) Pour tenir une boisson. Coffre à gants (2) La boîte à gants est située à l’avant du siège passager. Un contrôleur de treuil filaire est situé dans la boîte à gants avant. Porte-verre - (3) Devant le siège passager.
  • Page 259 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES...
  • Page 260 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Boîte de chargement et fonction d’inclinaison - (7) Reportez-vous aux autocollants de sécurité sur la caisse de chargement pour obtenir des informations sur le chargement. La boîte de chargement possède une poignée de déverrouillage de chaque côté qui peut être utilisée pour incliner la boîte (l’angle maximum est inférieur à...
  • Page 261 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Rangement siège - (9) Ce véhicule est équipé de boîtes de rangement sous les sièges conducteur et passager pour ranger des objets et des outils tels que l’entonnoir , le tuyau de remplissage et la trousse à outils .
  • Page 262 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Connecteur ECU et diagnostic de panne - (10) L’ECU et le connecteur de diagnostic de panne sont situés derrière le siège du conducteur. Retrait : saisissez le bord inférieur du couvercle de l’ECU tirez pour libérer la goupille à œillet, puis retirez le couvercle. I n s t a l l a t i o n : I n s é...
  • Page 263 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Port d’alimentation du contrôleur de câble de treuil filaire - (12) Ce véhicule est muni d’un contrôleur de treuil filaire , qui peut être désigné pour être utilisé si la commande de treuil sans fil ne fonctionne pas. Le volant du port de puissance est situé...
  • Page 264: Système Cvt

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Système CVT Ce véhicule est équipé d’un système de transmission à variation continue (CVT) qui utilise une courroie et des poulies de tambour d’embrayage pour varier automatiquement les ratios de transmission, permettant ainsi une variabilité infinie entre les vitesses les plus élevées et les plus faibles du véhicule sans étape ou changement de vitesse discret.
  • Page 265: Comment Éviter Les Défaillances De La Courroie D'entrainement Et De L'embrayage Cvt

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Comment éviter les défaillances de la courroie d’entrainement et de l’embrayage CVT� La durée de vie de l’embrayage et de la courroie CVT peut être considérablement prolongée en évitant ces erreurs de fonctionnement courantes : Causes des dommages CVT Solution: Tenter de charger le véhicule sur une plate-forme de Embrayer le véhicule à...
  • Page 266 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Causes des dommages CVT Solution Véhicule coincé dans la neige ou la boue. Embrayez la transmission à LOW et appliquez soigneusement des coups d’accélérateur rapides et agressifs pour engager la CVT. AVERTISSEMENT : L’utilisation excessive de l’accélérateur peut entrainer une perte de contrôle et un renversement du véhicule.
  • Page 267 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES...
  • Page 268: Indicateurs Et Avertissements Du Tableau De Bord

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs et avertissements du tableau de bord 1 Clignotant 6 Indicateur de neutralisation 11 Indicateur EPS Indicateur d’avertissement Indicateur d’avertissement 7 Feu de position de température, du liquide ceintures de sécurité de refroidissement Indicateur frein de Indicateur de pression 3 Indicateur neutre stationnement d’huile...
  • Page 269 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs et avertissements 1. Clignotants (si équipé) Lorsque le commutateur est placé en position de clignotant droit, le clignotant droit est activé. Lorsque le commutateur est placé en position de clignotant gauche, le clignotant gauche est activé. 2.
  • Page 270 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 8. Indicateur frein de stationnement Cet indicateur s’affiche lorsque le frein de stationnement est activé. 9. ADJ – commutateur ajustement de mode Utilisez cette touche, combinée avec la touche « SEL », pour définir les informations du tableau de bord. 10.
  • Page 271 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 14. Indicateur de défaut EFI Cet indicateur s’affiche lorsqu’un défaut se produit dans le système d’injection électronique de carburant. Veuillez arrêter le véhicule et contacter votre concessionnaire pour réparer la défaillance. 15. SEL —Commutateur sélecteur de mode Utilisez avec la touche «...
  • Page 272 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 17 18...
  • Page 273 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Indicateurs et avertissements du tableau de bord Centre d’information 16 Mode conduite 19 Horloge du randonneur Indicateur de position 17 Indicateur Bluetooth 20 Compteur du levier de vitesse 18 Indicateur d’appel 21 Jauge de carburant 24 T/MN moteur...
  • Page 274 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 16. Mode conduite Cet indicateur s’affiche lorsqu’un défaut se produit dans le système d’injection électronique de carburant. Veuillez arrêter le véhicule et contacter votre concessionnaire pour réparer la défaillance. 17. Indicateur Bluetooth Ce véhicule est équipé de la fonction Bluetooth. L’indicateur Bluetooth ne s’allume pas lorsqu’il n’est pas couplé...
  • Page 275 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES 19. Horloge Affiche l’heure actuelle. Cette section du tableau de bord peut être ajustée pour corriger l’heure en utilisant les touches « ADJ » et « SEL ». 20. Compteur Affiche la vitesse actuelle du véhicule. La section compteur peut être basculée pour afficher la vitesse du véhicule en kilomètres par heure (km/h) ou en miles par heure (mi/h) à...
  • Page 276 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Navigation dans le tableau de bord/Paramètres/Réglages Item Affichage Opération Résultat Odomètre Distance totale Appui rapide Basculer à voyage Voyage Voyage Distance de voyage Appui rapide Basculer à heures moteur Heures moteur Réinitialisation distance Voyage Distance de voyage Appui prolongé...
  • Page 277: Conduite Et Opération

    CONDUITE ET OPÉRATION Conduite et opération Période de rodage La période de rodage de votre nouveau VTT est très importante. Prendre soin d’un nouveau moteur se traduira par des performances plus efficaces et une durée de vie plus longue du moteur. Appliquez soigneusement les procédures suivantes.
  • Page 278 CONDUITE ET OPÉRATION ATTENTION Pendant la période de rodage de 20 heures : • Évitez de faire tourner le moteur à plein régime de façon soutenue. Une telle utilisation dans les 20 premières heures d’utilisation peut causer des dommages aux pièces du moteur, ou réduire la durée de vie de celui-ci.
  • Page 279: Inspection Pré-Randonnée

    CONDUITE ET OPÉRATION Inspection pré-randonnée Avant chaque utilisation de votre véhicule, un propriétaire averti effectuera une vérification de son véhicule à l’aide de la feuille de « Vérification quotidienne avant utilisation » contenue dans la fiche d’entretien. AVERTISSEMENT Omettre d’effectuer une inspection adéquate avant chaque utilisation peut entrainer des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 280: Pédale De Frein

    CONDUITE ET OPÉRATION Pédale de frein Avant de conduire le véhicule, appuyez sur la pédale pour appliquer les freins avant et arrière. Lorsqu’elle est enfoncée, le levier ou la pédale doit être ferme. Une pédale de frein souple indiquerait une éventuelle fuite de liquide ou un faible niveau de liquide du maitre-cylindre, qui doit être corrigé...
  • Page 281: Embrayage De La Transmission

    CONDUITE ET OPÉRATION REMARQUE : Ne tentez pas d’activer le démarreur plus de 10 secondes à la fois. Si le moteur ne démarre pas, relâchez l’interrupteur de démarrage, attendez quelques secondes, puis appuyez à nouveau sur l’interrupteur de démarrage. Chaque tentative doit être le plus courte possible afin de préserver l’énergie de la batterie. Le moteur ne peut être démarré...
  • Page 282 CONDUITE ET OPÉRATION Embrayer pour sortir du mode « Park » (stationnement) 1� Vérifiez que l’accélérateur est fermé. 2� Appuyez sur la pédale de frein et sur le sélecteur de vitesse. 3� Passez à la vitesse souhaitée en déplaçant le sélecteur de vitesse le long du guide de changement de vitesse�...
  • Page 283 CONDUITE ET OPÉRATION Embrayer pour passer du mode « Low » au mode « High » (basse vitesse à haute vitesse) 1� Vérifiez que l’accélérateur est fermé et que le véhicule est complètement immobilisé. 2� Appuyez sur la pédale de frein. 3�...
  • Page 284 CONDUITE ET OPÉRATION Embrayer pour passer au mode « Park » (stationnement) 1� Vérifiez que l’accélérateur est fermé et que le véhicule est complètement immobilisé. 2� Appuyez sur la pédale de frein et sur le sélecteur de vitesse. 3� Passez à « P » en déplaçant le sélecteur de vitesse le long du guide de changement de vitesse. Secouez le véhicule d’avant à...
  • Page 285: Conduite Et Opération Sécuritaire

    CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Conduite et opération sécuritaire Responsabilités du conducteur En tant que conducteur de ce VTT, votre bon sens, votre jugement et vos capacités sont les seuls facteurs qui vous éviteront de vous blesser, de blesser les autres et/ou d’endommager votre véhicule ou l’environnement. Randonnées récréatives, de groupe et longue distance L’un des avantages de ce véhicule est qu’il peut vous conduire hors des sentiers battus, loin de la plupart des communautés.
  • Page 286 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Des manœuvres brusques ou une conduite agressive peuvent provoquer un renversement ou une perte de contrôle, même dans des espaces ouverts au terrain plat. Si le véhicule se renverse, n’importe quelle partie de votre corps (comme les bras, les jambes ou la tête) se trouvant à...
  • Page 287 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE • Des changements soudains de terrain tels que des trous, des dépressions, des talus, un sol plus mou ou plus dur, ou toute autre irrégularité peuvent faire basculer le véhicule ou le rentre instable. Observez le terrain devant vous et ralentissez dans les zones de terrain accidenté.
  • Page 288: Exercez-Vous

    CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Environnement Les loisirs récréatifs de VTT sont un privilège. Conservez votre privilège en respectant l’environnement et les droits des autres d’en profiter également : • Pourchasser les animaux sauvages est illégal. Les animaux peuvent mourir d’épuisement des suites d’une telle course.
  • Page 289 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Exercice de virage Le virage est l’une des causes les plus fréquentes d’accidents. Il est plus facile pour le véhicule de perdre sa traction ou se renverser si vous tournez trop brusquement ou avec une vitesse excessive. Ralentissez lorsque vous amorcez un virage.
  • Page 290 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Exercice de freinage Entrainez-vous au freinage pour vous familiariser avec la réponse des freins : • Entrainez-vous d’abord au freinage à basse vitesse, puis augmentez la vitesse. • Entrainez-vous au freinage en ligne droite à différentes vitesses et différentes forces de freinage. •...
  • Page 291: Conduire Votre Véhicule

    CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Conduire votre véhicule Conduite hors route La nature même de la conduite hors route est dangereuse. Tout terrain qui n’a pas spécialement été préparé pour transporter des véhicules présente un danger inhérent où la substance, la forme et l’inclinaison du terrain sont imprévisibles.
  • Page 292 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE AVERTISSEMENT Les manipulations du volant en marche arrière augmentent le risque de renversement. AVERTISSEMENT Lorsque vous descendez une pente en marche arrière, la gravité peut augmenter la vitesse de descente du véhicule au-delà de la limite de vitesse définie de la marche arrière. Le manque de prudence lors de la conduite en marche arrière peut entrainer de graves blessures, voire la mort.
  • Page 293 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Méfiez-vous des surfaces glissantes telles que les rochers, l’herbe, les bûches, etc., à la fois dans l’eau et sur les rives. Une traction peut survenir. N’essayez pas de pénétrer dans l’eau à grande vitesse. L’eau affectera la capacité de freinage de votre véhicule. Assurez-vous de les assécher en les appliquant plusieurs fois à...
  • Page 294 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Rouler sur du gravier, de la gravelle ou d’autres surfaces glissantes Rouler sur du gravier ou de la gravelle est très similaire à rouler sur de la glace. Ces surfaces affectent la direction du véhicule, ce qui peut le faire glisser et se renverser, surtout à grande vitesse. De plus, la distance de freinage peut être affectée.
  • Page 295 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE La conduite en amont Utilisez toujours la vitesse « Low » pour la conduite en amont. En raison de sa configuration, ce véhicule a une très bonne traction même en amont, à tel point que le basculement est possible avant que la traction ne soit perdue.
  • Page 296: Transport Et Remorquage D'une Charge

    CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Transport et remorquage d’une charge Votre véhicule peut vous aider à effectuer un certain nombre de tâches légères différentes, allant du déneigement au remorquage de bois ou au transport de marchandises. Ceci peut modifier la maniabilité de votre véhicule.
  • Page 297 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Paramètres du véhicule lors du transport d’une charge Si la charge totale approche 1500 lb (680 kg), incluant le poids du conducteur, du passager, de la charge, des accessoires et de l’attelage de la remorque : •...
  • Page 298 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE AVERTISSEMENT Un jeu dans la chaine ou le câble peut provoquer sa rupture brutale, qui pourrait revenir brusquement vers l’arrière et ainsi entrainer des blessures. • Lorsque vous tirez une charge, respectez la capacité maximale de traction. •...
  • Page 299 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE • Pour éviter l’usure de l’embrayage et les problèmes de courroie, utilisez toujours la vitesse « LOW » lorsque vous remorquez une charge. • Réduisez votre vitesse lors du transport ou du remorquage d’une charge. • Toutes les charges doivent être sécurisées avant utilisation.
  • Page 300 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE • Ne dépassez jamais le poids d’attelage de remorquage recommandé. • Il n’est pas recommandé d’utiliser des chaines, des sangles, des cordes ou d’autres matériaux pour remorquer des objets, car ces articles pourraient se coincer dans les roues arrière, entrainant des dommages au véhicule ou des blessures.
  • Page 301: Fonctionnement Du Treuil

    CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Fonctionnement du treuil (Certains marchés) Votre véhicule peut être muni d’un treuil capable de tirer certaines capacités et certains types de charges. Il est utile pour l’auto-dépannage du véhicule en cas de blocage, pour aider un autre véhicule à...
  • Page 302 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE • Ne laissez jamais les enfants de moins de 16 ans utiliser le treuil. • N’essayez jamais de « secouer » une charge attachée au treuil en déplaçant le véhicule. • Ne jamais treuiller vers le haut ou vers le bas, ou sur les côtés à des angles vifs. Cela peut déstabiliser le véhicule de treuillage et éventuellement le faire bouger sans avertissement.
  • Page 303 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Si le treuillage en angle est inévitable, suivez ces précautions lors de l’utilisation : A. Examinez le tambour du treuil de temps en temps. Ne laissez jamais le câble du treuil « s’empiler » ou s’accumuler à une extrémité du tambour. Trop de câble à une extrémité du tambour peut endommager le treuil et le câble.
  • Page 304 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE AVANT DE COMMENCER - Sachez que chaque situation de treuillage est unique : • Prenez votre temps pour réfléchir à l’opération de treuil que vous vous apprêtez à effectuer. • Procédez lentement et délibérément. • Ne vous précipitez pas et ne vous précipitez jamais pendant le treuillage. •...
  • Page 305 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais de « sangle de récupération » pour le treuillage. Les sangles de récupération sont conçues pour s’étirer et pourraient libérer une énergie excessive pouvant entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT si la sangle ou le câble du treuil se rompt. Utilisez uniquement des sangles de remorquage ou des chaînes non endommagées qui ne s’étirent pas.
  • Page 306 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Méthodes de récupération des véhicules Récupération automatique du véhicule : A. Relâchez le tambour du treuil et retirez la longueur de câble requise. B. Dans la mesure du possible, choisissez un point d’ancrage qui aligne le plus près possible le câble du treuil sur l’axe central du véhicule.
  • Page 307 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE Récupération d’un autre véhicule : A� Relâchez le tambour du treuil et retirez la longueur de câble nécessaire. B� Fixez le crochet du treuil au véhicule. Dans la mesure du possible, choisissez un point d’ancrage sur le véhicule bloqué qui aligne le plus près possible le câble du treuil sur l’axe central du véhicule de treuillage.
  • Page 308 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE • Un câble de treuil plié fait de câble métallique qui a été « redressé », même s’il peut sembler utilisable, a été gravement endommagé de façon permanente. Il ne peut plus atteindre sa capacité de charge. Arrêtez rapidement d’utiliser un câble de treuil dans cette condition. •...
  • Page 309 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE A� Relâchez le tambour du treuil. B� Tirez le câble du treuil qui est enroulé de manière inégale sur le tambour. C� Réenclenchez le tambour du treuil. D� Demandez à un assistant de tirer fermement la sangle du crochet du câble du treuil pour appliquer environ 100 lb (45 kg) de tension.
  • Page 310 CONDUITE ET OPÉRATION SÉCURITAIRE • N’utilisez jamais de sangles de récupération avec votre treuil. Il s’agit d’une forme de charge de choc. Les sangles de récupération sont conçues pour s’étirer et peuvent stocker de l’énergie. L’énergie stockée dans la sangle de récupération est libérée en cas de panne, ce qui rend l’événement encore plus dangereux.
  • Page 311: Entretien

    ENTRETIEN Entretien Un entretien périodique soigneux aidera à garder votre véhicule dans l’état le plus sûr et le plus fiable possible. L’inspection, le réglage et la lubrification des composants importants sont expliqués dans le calendrier de maintenance� Vérifiez, nettoyez, lubrifiez, ajustez et remplacez les pièces si nécessaire. Lorsque l’inspection révèle le besoin de pièces de rechange, utilisez toujours des pièces d’origine disponibles auprès de votre concessionnaire.
  • Page 312 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Les procédures marquées d’un « ■ » signifient que si une réparation est nécessaire, demander à un revendeur agréé d’effectuer les réparations qui impliquent ce composant ou ce système. Une exécution incorrecte de la procédure peut entraîner une défaillance des composants et entraîner des blessures graves ou la mort. POINTS CLÉS DU CALENDRIER DE LUBRIFICATION : Vérifiez tous les composants aux intervalles indiqués dans le programme d’entretien périodique.
  • Page 313: Liste D'inspection Pré-Randonnée

    ENTRETIEN Liste d’inspection pré-randonnée Toujours vérifier les points suivants avant de partir avec votre véhicule : Entretien pré-randonnée Item drier Miles (  k m  ) Remarques Système de direction Pré-randonnée ■ Retour des gaz Pré-randonnée ■ Inspectez visuellement Suspension avant et essieux Pré-randonnée ou vérifiez Suspension arrière et essieux...
  • Page 314 ENTRETIEN Entretien pré-randonnée Item drier Miles (  k m  ) Remarques Vérifiez. Si des dépôts sont Tube à sédiments boite visibles, nettoyez les tubes Pré-randonnée ► à air d’admission, la boite à air et remplacez le filtre à air. Vérifiez. Si des dépôts sont visibles, nettoyez les tubes Tube à...
  • Page 315: Calendrier De Maintenance - Période De Rodage

    ENTRETIEN Calendrier de maintenance — Période de rodage Effectuez les tâches de maintenance suivantes une fois la période de rodage de 20 heures terminée : Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles ( ...
  • Page 316 ENTRETIEN Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (  k m  ) Remarques Tuyaux, joints et joints Surveillez pour des fuites. 200 (  3 20  ) d’étanchéité moteur Plaquettes de frein Vérifiez l’épaisseur des plaquettes.
  • Page 317: Calendrier D'entretien Périodique

    ENTRETIEN Calendrier d’entretien périodique Après la période de rodage, vérifiez les points suivants à l’intervalle qui survient en premier : Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Hre Calendrier Miles (  k m  ) Remarques Chaque Plaquettes de frein...
  • Page 318 ENTRETIEN Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Hre Calendrier Miles (  k m  ) Remarques Vérifiez le niveau. Changez sur 1000 Huile de carter arrière une base annuelle si aucun ► (  1 600  ) intervalle ne survient.
  • Page 319 ENTRETIEN Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (  k m  ) Remarques Système de direction ■ 500 (  8 00  ) Vérifiez. Lubrifiez. Suspension avant Lubrifiez. Vérifiez les attaches. ► 500 ( ...
  • Page 320 ENTRETIEN Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (  k m  ) Remarques Vérifiez l’acheminement et l’état Filtre et boyaux de général. Remplacez filtre et 2000 (  3 200  ) carburant boyaux haute pression tous les 4 ans�...
  • Page 321 ENTRETIEN Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (  k m  ) Remarques Tuyau d’échappement Vérifiez. Nettoyez le pare-étincelles. 500 (  8 00  ) et pare-étincelles Vérifiez le parcours du câblage pour Câblage, fusibles, toute usure.
  • Page 322 ENTRETIEN Entretien après la période de rodage (effectuez à l’intervalle qui survient en premier) Item Calendrier Miles (  k m  ) Remarques Changez le liquide de refroidissement Liquide de tous les 2 ans si vous ne rencontrez 4000 (  6 400  ) refroidissement aucun des deux intervalles.
  • Page 323: Procédures D'entretien

    ENTRETIEN Procédures d’entretien Filtre à air Vérifiez et changez le filtre à air aux intervalles indiqués dans le calendrier d’entretien. L’élément du filtre à air doit être nettoyé ou remplacé plus souvent si le véhicule est utilisé dans des zones extrêmement poussiéreuses ou humides.
  • Page 324 ENTRETIEN Entretien du filtre à air 1� Soulevez la boîte de chargement arrière. 2� Retirez les six fermoirs et retirez le couvercle du filtre à air (1). 3� Retirez les quatre vis et l’élément filtrant en éponge (2). 4� Vérifiez l’élément filtrant en éponge (2) et confirmez qu’il peut être réinstallé, nettoyez-le si nécessaire.
  • Page 325 ENTRETIEN Séchage du boitier du filtre à air après immersion Si de l’eau a pénétré le boitier du filtre à air, vidangez-le, retirez le filtre à air et séchez soigneusement les composants. N’utilisez pas d’air comprimé sur le filtre à air en papier. Contactez votre concessionnaire en cas de problèmes de performance du véhicule.
  • Page 326 ENTRETIEN Déflecteur d’admission d’air du moteur 1� Soulevez la boîte de chargement arrière. 2� Retirez le siège du conducteur. 3� Retirez deux boulons (1). 4� Reculez le déflecteur d’admission d’air du moteur gauche (2) pour trouver l’élément filtrant (3). 5� Retirez l’élément filtrant (3), inspectez-le et vérifiez s’il peut être réinstallé.
  • Page 327 ENTRETIEN Vérifiez le niveau d’huile à moteur Inspectez et changez toujours l’huile à moteur aux intervalles indiqués dans le programme d’entretien. 1� Placez le VTT sur une surface plane et placez le levier de vitesse à la position PARK. 2� Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant 30 secondes, puis arrêtez le moteur.
  • Page 328 ENTRETIEN Remplacement de l’huile à moteur 1� Placez le VTT sur une surface plane et placez le levier de vitesse à la position PARK. 2� Démarrez le moteur et laissez-le réchauffer pendant (2~3) minutes, puis coupez le moteur. 3� Placez un bac à huile sous le trou de vidange du moteur pour recueillir l’huile usagée.
  • Page 329 ENTRETIEN Couple de serrage recommandé du boulon de vidange = 18,5 lb-pi. (25 N · m) 15� Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer la zone autour du boulon de vidange. 16� Ajoutez le type d’huile recommandé dans le trou de la jauge d’huile à...
  • Page 330 ENTRETIEN Réglage du train de soupapes du moteur Les jeux de soupapes d’admission et d’échappement changent avec l’utilisation du véhicule, ce qui peut entrainer une mauvaise alimentation en carburant/air ou des bruits de moteur. Pour éviter ceci, les jeux de soupapes doivent être ajustés selon le calendrier d’entretien. Ce réglage doit être effectué par un technicien professionnel.
  • Page 331 ENTRETIEN Carter d’engrenage avant et arrière Les carters d’engrenages doivent être vérifiés pour des fuites d’huile avant chaque sortie. Si une fuite d’huile est détectée, cessez d’utiliser le véhicule et contactez votre concessionnaire pour vérification et service. Remplacement de l’huile du carter avant et arrière 1�...
  • Page 332 ENTRETIEN Volume d’huile du carter d’engrenage avant : 8,45 oz. (250 ml) Volume d’huile du carter d’engrenage arrière : 13,5 oz. (400 ml) 9� Retirez le boulon et la rondelle de remplissage (3). Couple de serrage recommandé = 18,4 lb-pi. (25 N · m) 10�...
  • Page 333 ENTRETIEN Bottes d’essieu avant et arrière Les bottes d’essieu avant et arrière (1) doivent être vérifiées pour des trous ou de l’usure avant utilisation. En cas de dommage, faites réparer le véhicule par votre concessionnaire.
  • Page 334 ENTRETIEN Que faire si de l’eau s’accumule dans le boitier CVT ? Si le véhicule a été immergé dans une eau suffisamment profonde pour que de l’eau pénètre dans le boitier CVT, retirez le boulon de vidange (1) au bas du boitier pour vidanger l’eau du boitier. Couple de serrage du boulon de vidange d’eau : 18,4 lb-pi.
  • Page 335 ENTRETIEN Système de refroidissement Vérification du niveau de liquide 1� Placez le VTT sur une surface plane avec levier de vitesse ≤120° à la position PARK. 2� Attendez que le moteur refroidisse à température ambiante, puis vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. 3�...
  • Page 336 ENTRETIEN Changer le liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Ne jamais retirer le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Attendez que le moteur refroidisse avant de retirer le bouchon du radiateur. Le liquide de refroidissement chaud peut provoquer de graves brûlures. 1�...
  • Page 337 ENTRETIEN 7� Retirez le tuyau du réservoir de liquide de refroidissement et laissez le liquide s’écouler complètement, puis réinstallez le tuyau du réservoir. 8� Remplissez le liquide de refroidissement dans le radiateur à l’aide de l’entonnoir fourni avec le véhicule. REMARQUE : L’entonnoir doit être complètement nettoyé de toute huile ou autre substance susceptible de contaminer le liquide de refroidissement..
  • Page 338 ENTRETIEN Antigel recommandé : Tout antigel d’éthylène glycol de haute qualité contenant des inhibiteurs de corrosion pour les moteurs en aluminium. Le niveau de protection contre le gel du liquide de refroidissement recommandé par CFMOTO : — 35 C� Rapport de mélange antigel et eau : 1:1 Capacité...
  • Page 339 ENTRETIEN Bougies d’allumage La bougie (1) est un composant moteur important et facile à vérifier. La couleur et l’état de la bougie peuvent indiquer l’état du moteur. La couleur idéale sur l’isolateur autour de l’électrode centrale est une couleur beige moyen claire pour un moteur qui fonctionne normalement. Si l’érosion de l’électrode devient excessive, ou si le carbone et autre dépôt sont excessifs, vous devez remplacer la bougie d’allumage par la bougie spécifiée.
  • Page 340 ENTRETIEN Retirer et vérifier les bougies d’allumage 1� Placez le VTT sur une surface plane avec levier de vitesse à la position PARK. 2� Retirez le couvercle d’accès arrière avant de retirer la bougie d’allumage sur la culasse. 3� Retirez le capuchon de bougie. 4�...
  • Page 341 ENTRETIEN Retrait de la bougie d’allumage pour expulser l’eau du moteur Si de l’eau s’est infiltrée dans le moteur, il est important de retirer l’eau dès que possible en retirant le ou les bougies d’allumage et en utilisant le système de démarrage pour faire tourner le moteur pendant une courte période afin d’expulser l’eau du ou des cylindre(s).
  • Page 342 ENTRETIEN Pare-étincelles Nettoyez régulièrement les dépôts de carbone du pare- étincelles. Un pare-étincelles obstrué diminue la puissance du moteur. Après avoir traversé de la boue ou de l’eau, inspectez le pare-étincelles et nettoyez-le si nécessaire. AVERTISSEMENT La température du système d’échappement est très élevée juste après le fonctionnement.
  • Page 343 ENTRETIEN Batterie Ce véhicule est muni d’une batterie scellée à faible entretien (A) de 12 volts/30 A/h. Par conséquent, il n’est pas nécessaire de vérifier l’électrolyte ou d’ajouter de l’eau distillée dans la batterie. Si la batterie semble être déchargée, que le couvercle est endommagé...
  • Page 344 ENTRETIEN Démontage de la batterie Placez le VTT sur une surface plane avec levier de vitesse à la position PARK. Éteignez le moteur et tournez la clé à la position OFF, assurez-vous que le système d’allumage du véhicule est hors tension. Retirez le capot d’accès avant�...
  • Page 345 ENTRETIEN Installation de la batterie Placez le VTT sur une surface plane avec levier de vitesse à la position PARK. Éteignez le moteur et tournez la clé à la position OFF, assurez-vous que le système d’allumage du véhicule est hors tension. Retirez le capot d’accès avant�...
  • Page 346 ENTRETIEN Charger la batterie Retirez la batterie. Connectez le chargeur à l’extrémité positive et négative de la batterie. Allumez le chargeur. Remarque : il est recommandé de charger la batterie avec un courant à 10 % de sa capacité. Débranchez le chargeur une fois la charge terminée. Séparez le chargeur de la batterie.
  • Page 347 ENTRETIEN Appliquez les précautions suivantes : • Lors de la vérification du niveau de liquide, assurez-vous que le véhicule est sur une surface plane. ≤120° • Utilisez uniquement le liquide de frein de qualité désigné. Sinon, les joints de caoutchouc peuvent se détériorer, provoquant des fuites et de mauvaises performances de freinage.
  • Page 348 ENTRETIEN • Si le niveau de liquide de frein descend de façon inattendue, demandez à votre concessionnaire d’en vérifier la cause. Vérification des plaquettes de frein Vérifiez les plaquettes et disques de frein avant et arrière pour détecter tout dommage et usure. Si l’épaisseur de la plaquette est inférieure à...
  • Page 349 ENTRETIEN Remplacement du liquide de frein Le remplacement doit être effectué uniquement par un technicien qualifié. Demandez à votre concessionnaire de remplacer les pièces suivantes lorsqu’il effectue l’entretien périodique de votre véhicule, lorsque ces pièces sont endommagées ou en présence de fuites. •...
  • Page 350 ENTRETIEN Lubrification et ajustement de la suspension Lubrification de la bague du bras oscillant avant et de la barre stabilisatrice arrière. Ajoutez du lubrifiant dans le graisseur (1) avec un pistolet à lubrifiant jusqu’à ce qu’il commence à s’écouler de la bague. REMARQUE : Il y a 4 graisseurs sur la bague du bras oscillant avant, 6 graisseurs sur la bague du bras oscillant arrière et 2 graisseurs sur la barre stabilisatrice arrière, ils sont symétriques à...
  • Page 351 ENTRETIEN Réglage de la précharge du ressort Lorsque vous roulez sur des terrains accidentés, utilisez l’attelage pour remorquer ou transporter le poids maximum de personnes et de marchandises, augmentez la précharge du ressort pour obtenir une conduite plus ferme. Pour les terrains accidentés ou mous, réduisez la précharge pour obtenir une conduite en douceur si nécessaire.
  • Page 352 ENTRETIEN Roues Pression des pneus Avant d’utiliser le véhicule, utilisez un stylo manomètre pour vérifier la pression des pneus : Pneu avant : Lorsque la charge est inférieure à 195 kg : 10 PSI (70 kPa) Lorsque la charge est supérieure à 195 kg : 11 PSI (80 kPa) Pneu arrière : Lorsque la charge est inférieure à...
  • Page 353 ENTRETIEN Changement de pneu Démontage 1� Placez le véhicule sur une surface plane. 2� Soulevez le véhicule et soutenez-le solidement sous le châssis à l’aide d’un cric ou d’un autre outil approprié de sorte que la roue ne touche pas au sol. 3�...
  • Page 354 ENTRETIEN Électrique Boite de fusibles La boite de fusibles est située sous le capot d’accès avant. Si un fusible est grillé, coupez l’interrupteur principal et installez un nouveau fusible avec l’ampérage spécifié. Allumez l’interrupteur principal. Si le fusible saute immédiatement à nouveau, contactez votre concessionnaire. Les relais électroniques montés dans la boite de fusibles commandent toutes les fonctions du système du véhicule.
  • Page 355 ENTRETIEN Fusible principal et fusible EPS Un fusible principal et un fusible EPS (1) de 40 ampères chacun sont situés sous le capot d’accès avant. Si le fusible est grillé, coupez l’interrupteur principal et installez un nouveau fusible de l’ampérage spécifié.
  • Page 356 ENTRETIEN Ajustement du faisceau des phares Pour régler le faisceau des phares : Retirez le capot d’accès avant gauche et droit qui sont situés à côté des barres ROPS gauche et droit. Réglez la vis de réglage (1) pour régler la direction du faisceau verticalement�...
  • Page 357 ENTRETIEN Ceintures de sécurité Ce véhicule est équipé de ceintures de sécurité à trois points pour le conducteur et le passager. Assurez-vous que toutes les ceintures de sécurité sont attachées en toute sécurité avant d’utiliser le véhicule. AVERTISSEMENT La chute d’un véhicule en mouvement peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 358 ENTRETIEN Vérifiez toujours que toutes les ceintures de sécurité fonctionnent normalement avant chaque utilisation du véhicule. 1� Insérez la prise de verrouillage dans le loquet de verrouillage jusqu’à l’émission d’un clic. Le bouchon de verrouillage peut être inséré en douceur. Un clic sonore signifie qu’il est fixé...
  • Page 359: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Nettoyage et entreposage Lavage du VTT Le nettoyage de votre VTT permet non seulement d’améliorer son apparence, mais aussi de prolonger la vie de ses différents composants. Avec quelques précautions, votre VTT peut être nettoyé un peu comme une automobile.
  • Page 360 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Cirage du VTT Votre VTT peut être ciré avec toute cire en pâte non abrasive pour automobile. Évitez l’utilisation de produits nettoyants abrasifs, car ils peuvent abimer le fini de la carrosserie. ATTENTION Certains produits, y compris les insectifuges et les produits chimiques, peuvent endommager les surfaces en plastique.
  • Page 361 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Vérification des niveaux de liquides Inspectez les niveaux de liquide suivants et changez-les si nécessaire : • Carter d’engrenage avant • Carter d’engrenage arrière • Liquide de frein (changez tous les deux ans ou au besoin si le liquide semble sombre ou contaminé) •...
  • Page 362 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Brumiser le moteur (Fog) • Retirez le panneau d’accès arrière pour accéder à la bougie. • Retirez la bougie, faites tourner le piston jusqu’au bout et versez environ 2 oz (15 ml ~ 20 ml) d’huile moteur dans l’ouverture. REMARQUE : Vous devez faire attention lorsque vous brumisez le moteur, car si vous manquez le trou de la bougie, l’huile s’écoulera dans la cavité...
  • Page 363: Transport Du Véhicule

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE Transport du véhicule Suivez les procédures suivantes lors du transport du véhicule : • Coupez le moteur et retirez la clé du contact pour éviter toute perte pendant le transport. • Assurez-vous que le bouchon du réservoir à essence est correctement installé et sécurisé. •...
  • Page 364: Dépannage

    DÉPANNAGE Dépannage La présente section est destinée à guider un propriétaire moyen vers des items simples qui pourraient être la cause d’un problème de fonctionnement. Le diagnostic des problèmes de fonctionnement peut nécessiter l’expérience d’un technicien chez votre concessionnaire. Veuillez contacter votre concessionnaire si une solution n’est pas apparente. Le moteur de démarre pas Raison possible de la défaillance Comment éviter la défaillance...
  • Page 365: Le Moteur S'arrête Ou Perd De La Puissance

    DÉPANNAGE Le moteur s’arrête ou perd de la puissance Possible Cause Comment éviter la défaillance Nettoyez la grille du radiateur et le noyau externe. Le moteur surchauffe. Nettoyez l’extérieur du moteur. Contactez votre concessionnaire� Faire le plein de carburant sans plomb, avec un indice Manque d’essence.
  • Page 366: Le Moteur Refuse De Démarrer

    DÉPANNAGE Le moteur refuse de démarrer Raison possible de la défaillance Comment éviter la défaillance Manque d’essence. Faire le plein� Filtre à huile obstrué. Vérifiez et remplacez si nécessaire. Remplacez avec un carburant sans plomb, avec Présence d’eau dans le carburant. un indice d’octane d’au moins 89.
  • Page 367: Retour De Flamme Du Moteur

    DÉPANNAGE Retour de flamme du moteur Raison possible de la défaillance Comment éviter la défaillance Faible étincelle à la bougie. Vérifiez, nettoyez et/ou remplacez la bougie. Écartement des bougies ou valeur thermique Réglez l’écartement selon les spécifications ou remplacez incorrecte� la bougie.
  • Page 368 DÉPANNAGE Le moteur a un fonctionnement irrégulier, des ratés d’allumage (suite) Raison possible de la défaillance Comment éviter la défaillance Filtre à air obstrué. Vérifiez et remplacez si nécessaire. Dysfonctionnement du limiteur de vitesse arrière. Contactez votre concessionnaire� Dysfonctionnement de la commande électronique Contactez votre concessionnaire�...
  • Page 369: Indicateur De Dysfonctionnement Du Système Efi (Injection Électronique De Carburant)

    DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement du système EFI (injection électronique de carburant) Le système d’injection électronique de carburant de votre véhicule contient une fonction d’autodiagnostic qui allumera le témoin de dysfonctionnement (MIL) s’il détecte un problème. Lorsque cet indicateur clignote, veuillez contacter votre concessionnaire. Pendant le fonctionnement normal, l’indicateur EFI sera éteint. Le code d’erreur s’affiche directement sur le tableau de bord.
  • Page 370: Indicateur De Dysfonctionnement Du Système Eps (Injection Électronique De Carburant)

    DÉPANNAGE Indicateur de dysfonctionnement du système EPS (injection électronique de carburant) Le système de direction assistée électronique de votre véhicule contient une fonction d’autodiagnostic qui allumera l’indicateur de dysfonctionnement (MIL) s’il détecte un problème. En fonctionnement normal, le témoin EPS s’allumera une fois l’indicateur de démarrage mis sur ON, mais EPS ne fonctionnera pas. Lorsque le moteur est démarré, le témoin EPS s’éteint et l’EPS commence à...
  • Page 371: Diagnostic Et Solution De Dysfonctionnement Du Système Eps

    DÉPANNAGE Diagnostic et solution de dysfonctionnement du système EPS 1� Mauvaise connexion des fiches. 1� Vérifiez les fiches et les connexions� 2� Fusible grillé. Absence d’aide à la 2� Remplacez le fusible. 3� Dommages au relai direction au guidon. 3� Contactez votre concessionnaire� 4�...
  • Page 372: Transfert De Garantie Cfmoto

    TRANSFERT DE GARANTIE CFMOTO Changement de propriétaire Si vous vendez le produit, la balance de la garantie valide peut être transférée au nouveau propriétaire. Veuillez enregistrer les détails de l’échange ci-dessous et informer un concessionnaire CFMOTO agréé : Changement de Acheteur initial propriétaire propriétaire...
  • Page 373: Garantie Cfmoto

    GARANTIE CFMOTO Pour les propriétaires situés au CANADA, un manuel de garantie est fourni séparément.
  • Page 374 CFMOTO Garantie Limitée ������������������������������������373 Accélérateur �����������������������������������������������������������279 Changement de propriétaire ����������������������������������372 Ajustement du faisceau des phares �����������������������356 Cliquetis ou cognements du moteur ����������������������364 Amortisseurs (ajustement) �������������������������������������351 Coffre à gants ��������������������������������������������������������258 Apprenez à connaître votre véhicule ��������������������� 211 Commande secondaires ����������������������������������������251 Avant-Propos ���������������������������������������������������������198 Commandes primaires �������������������������������������������247 Avertissements de danger potentiel�����������������������227 Comment éviter les défaillances de la courroie...
  • Page 375 Entretien ���������������������������������������������������������������� 311 Introduction ������������������������������������������������������������203 EPS Indicateur de dysfonctionnement �������������������270 Équipement de randonnée sécuritaire �������������������219 Levier d’inclinaison et verrouillage du volant ���������248 Évitez l’empoisonnement au monoxyde de carbone �212 Levier de changement de vitesse ��������������������������248 Évitez les incendies d’essence et autres dangers �213 Liquide de frein (remplacement) ����������������������������349 Exercez-vous ���������������������������������������������������������288 Liquide de refroidissement (remplacement) ����������336...
  • Page 376 Précautions générales de sécurité ������������������������ 211 Procédures d’entretien �������������������������������������������323 Protection des occupants ��������������������������������������245 Radiateur (nettoyage) ��������������������������������������������338 Rangement siège ���������������������������������������������������261 Réglage du train de soupapes du moteur ��������������330 Retour de flamme du moteur ���������������������������������367 Véhicule (numéro d’identification et information clé) �����204 Vitesse de ralenti du moteur ����������������������������������330 Volant ���������������������������������������������������������������������247...
  • Page 378 5ASV-380101-6201-13 US216 MANUFACTURED BY/FABRIQUÉ PAR : ZHEJIANG CFMOTO POWER CO., LTD. ZHEJIANG Add:NO.116,Wuzhou Road, Yuhang Economic Development Zone,Hangzhou 311100,Zhejiang Province,China Tel:86-571-86258863 Fax:+86-571-89265788 E-mail/courriel : service@cfmoto.com.cn CFMOTO http://global.cfmoto.com DISTRIBUTED BY/DISTRIBUÉ PAR : CFMOTO POWERSPORTS INC. 3555 Holly Lane N. Suite #30, Plymouth MN, 55447, USA POWER Toll free/Sans frais: (888) 8-CFMOTO (823-6686) Tel: (1) 763-398-2690...

This manual is also suitable for:

Cf600uuUforce 600

Table of Contents