Page 1
8 caballos de fuerza Bietapico Arranque electrico Modelo 536.881800 PRECAUCION: Antes de usar este producto, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n, Sears, Roebuck F-0410108L (hp) and Co., Hoffman Estates, www.sears.com/craftsman IL 60179 U.S.A.
Page 2
|Y/'-1 ;t ;r-'1_i tk'A [,,_ LIMITED TWO-YEAR For two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow thrower is maintained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship.
Page 3
TRAINING Read this operating and service instruction manual carefully. Be thoroughly with the controls and the proper use of the snow thrower. Know how to stop the snow thrower and disengage the controls quick- Never allow children to operate the snow thrower.
Page 4
14. Do not over!cad the snow t hrower capacity byattempting toclear snow attoo fast a rate. 15. Never operate thesnow thrower athigh transport speeds on slippery surfaces. Look b ehind and use care when b acking 16. Never direct discharge allow anyone infront ofthe snow t hrower.
Page 5
Drive Clutch Forward Push To Engage Electric Starter Discharge DOWN Weight Transfer Lift Handle To Engage Safety Warning Symbols DANGER Thrown Objects. Keep Bystanders Away. IMPORTANT Read Owner's Manual Before Operating This Machine. WARNING HotSurface _0410108L Reverse Auger Clutch Fuel Discharge Discharge Weight Transfer...
Page 6
CONTENTS OF PARTS BAG (ACTUAL SIZE) 1 - Owner's Manual (not shown) 1 - Packet of Fuel Stabilizer (not shown) 1 - Warranty Card (not shown) *Non foundin toolboxlocatedonbeltcover Assembly Parts, Spacer Shear Pins F 0410108L...
Page 7
safety glasses or eye shields ARNING: Always wear while assembling snow thrower. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY 1 - Knife to cut carton 2 - 1/2 inch wrenches (or adjustable wrenches) 2 - 9/1 6 inch wrenches (or adjustable wrenches) 2 - 3/4 inch wrenches (or adjustable wrenches) 1 - Pliers...
Page 8
TO ASSEMBLE THE HANDLE CRANK ASSEMBLY 1. Cut tie holding shift rod to lower handle and move shifter to the first forward gear. 2. Cut and discard the plastic tie that secures the crank assembly. 3. Loosen, but do not remove, the screws, flatwashers, Iockwashers, and hex nuts in the upper holes of the lower handle.
Page 9
NOTE: I fthecables h ave become dis- connected, connect cables a sshown i n Figure 7 . HOW TO ASSEMBLE 1. Remove the carriage Figure 8. 2. Raise the chute deflector erating position. 3. Fasten chute deflector with carriage bolt. Make sure to install with head of carriage the inside of the flange.
Page 10
_" CHECKLIST Before you operate your new snow thrower, to ensure that you receive best performance and satisfaction this quality product, please following checklist: All assembly instructions completed. The discharge chute No remaining loose parts Check the fasteners. fasteners are tight. Check the air pressure Correct...
Page 11
KNOW YOUR SNOW THROWER READ THiS OWNER'S YOUR SNOW THROWER. to familiarize yourself with the location this manual for future reference. Choke Control Primer Button Safety Recoil Starter Handle Auger Drive Lever - Starts and stops the auger and impeller (snow gathering and throwing) Traction Drive Lever - Propels the snow thrower forward and in reverse.
Page 12
The operation of any snow thrower result in foreign objects into the eyes, which can result in se- vere eye damage. Always glasses or eye shields while the snow thrower. We recommend standard glasses or a wide vision over your glasses. Manual before operating ARNING: Read Owner's machine.
Page 13
For ease of maneuverability snow conditions, disconnect the klick pin from the wheel locked position and push into the single wheel drive position (unlocked hole only). See Figure 12. Klick Pin Unlocked Position NOTE: Make sure that the klick pin is in the single wheel drive...
Page 14
Never use engine or carburetor products in the fuel tank or permanent damage may occur. Fill the fuel tank only with a fresh, unleaded regular, unleaded reformulated automotive minimum of 85 octane. mable. Always use caution WARNING: Gasoline is flam- when handling or storing gasoline.
equipped with a three-wire WARNING: The starter is power cord and plug and is designed to operate on 120 volt AC household current. It must be prop- erly grounded at all times to avoid the possibility of electrical shock which may be injurious to operator. •...
Page 16
felt and then pull rapidly engine. Do not allow the recoil starter handle to snap back. Slowly return the recoil starter If the engine does not start in 5 or 6 tries, See Difficult Starting "Troubleshooting Table". 10. Allow the engine to warm several minutes.
Page 17
TO REMOVE SNOW FROM AUGER to remove snow or debris ARNING: Do not attempt that may become lodged in auger with your hands. Use the cleaning stick to remove snow or debris. A cleaning stick is attached to the top of the auger housing.
Page 18
CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fillin datesasyou Before complete r egular Each service. Change Engine Oil Tighten All Screw# and Nuts Check and Clean Spark Plug Clean and Inspect Spark Arrestor Check Fuel Check Ad ustment of Auger Control Cable Auger Drive Belt * Check Tire Pressure * Adjust after 2 to 4 hours of use.
ENGINE LUBRICATION Check the crankcase oil level before starting the engine and after each eight (8) hours of continuous use. See Figure 18. Add S.A.E. 5W30 motor oil as needed. Synthetic 5W30 is accept- able for all temperatures. Tighten fill cap/dipstick securely each time you check the oil level.
Page 21
[.,,."_o,,_ nect the spark plug wire and ARNING: Always discon- place it where it cannot make contact with spark plug to pre- vent accidental starting when mak- ing any adjustments or repairs. TO ADJUST SKID HEIGHT This snow thrower is equipped height adjustment skids,...
[.,,."_o,,_ HOW TO REMOVE THE SNOW HOOD To access the spark plug, the snow hood must be removed as follows: 1. Remove the choke control knob (see Figure 21). 2. Remove the safety key. 3. Remove the mounting (see Figure 22). 4.
Page 23
[.,,."_o,,_ BELT ADJUSTMENT Traction Drive Belt The traction drive belt has constant spring pressure and does not require an adjustment. If the traction drive belt is slipping, replace the belt. See "How To Replace The Belts" in the Service And Adjustment section. Auger Drive Belt...
[.,,."_o,,_ HOW TO REPLACE The drive belts are of special construc- tion and must be replaced with original equipment replacement belts available from your nearest Sears service center. Some steps require the assistance of a second person. How To Remove the Auger Drive Belt If the auger drive belt is damaged, the snow thrower will not discharge snow.
Page 25
[.,,."_o,,_ Traction Drive Idler Auger Idler Pulley E Ring Swing Plate Axle Rod F 0410108L V_I Z IB]P'_"_ Motor Box Remove Bolts LoosenBolts iiiiiiii Auger Housing Figure 28 Belt Guide Auger Drive Pulley Auger Drive Belt Traction Drive Spring Traction Drive Belt Traction Drive Pulley...
Page 26
[.,,."_o,,_ How To Remove The Traction Drive Belt If the snow thrower will not move ward, check the traction wear or damage. If the traction belt is worn or damaged, belt as follows. Disconnect the spark Remove the auger drive "How To Remove The Auger Belt"...
Page 27
[.,,."_o,,_ BELT GUIDE ADJUSTMENT Remove spark plug wire. Have someone engage Measure the distance belt guide and belt. The distance should be 1/8 inch (3.175 guide. See Figure 31. - ...-\\""(3.175 _ ) ? -\\ Engaged i o_ If adjustment is necessary, belt guide mounting...
Page 28
[.,,."_o,,_ TRACTION DRIVE Run the engine until the fuel tank is empty and the engine Stand the snow thrower front end of the auger Loosen the bolts on each side of the bottom panel (see Bolt Remove the bottom Disconnect the "Z"...
Page 29
[.,,."_o,,_ HOW TO ADJUST OR REPLACE THE FRICTION WHEEL How To Check The Friction Wheel If the snow thrower will not move ward, check the traction traction drive cable or the friction If the friction wheel is worn or damaged, it must be replaced.
Page 30
[.,,."_o,,_ How To Replace The Friction Wheel If the friction wheel is worn or damaged, the snow thrower will not move forward. The friction wheel must be replaced as follows. Run the engine until the fuel tank is empty and the engine Stand the snow thrower front end of the auger (see Figure 37).
Page 31
[.,,."_o,,_ 11. Remove the three fasteners hold the friction wheel to the hub (see Figure 43). 12. Remove the friction hub. Slip the friction hex shaft, 13. Assemble the new friction onto hub with the fasteners re- moved earlier. 14. Install the hex shaft and bearings with the four bolts removed earlier (see Figure 44).
Page 32
[.,,."_o,,_ HOW TO REPLACE THE AUGER SHEAR The augers are secured shaft with special shear shear bolts are designed protect the machine if an object be- comes lodged in the auger housing. not use a harder bolt as the protection provided by the shear bolt wil! be lost.
Page 33
If you do not remove the gasoline, use fuel stabilizer supplied or purchase Craftsman lizer No. 3550. Add fuel stabilizer any gasoline left in the tank to mini- mize gum deposits and acids. fuel tank is almost...
TROUBLE Difficult starting Engine runs erratically Engine stalls Engine runs erratic; Loss of power Excessive vibration Unit fails to propel itself Unit fails to discharge snow F 0410108L h_o_U_oIo_ CAUSE Defective spark plug. Water or dirt in fuel system. Blocked fuel line, empty gas tank, or stale gasoline Unit running on CHOKE.
Page 35
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), the California (CARB) and the United States Environmental Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty EMISSION CONTROL ENGINES PURCHASED USED iN CALIFORNIA, GINES WHICH STATES (AND AFTER California and United States Emission Control California Resources (CARB),...
Page 36
1. Warranted Parts Coverage under thiswarranty ex- tends only totheparts listed below (the emission control systems parts) totheextent these parts were present ontheengine p ur- chased. a. Fue! M etering System • Cold start e nrichment sys- • Carburetor andinternal parts •...
Page 37
Look For Relevant Index Information Engines that are certified Emission Standards must display riod and the Air Index. Sears, able to the consumer on our emission The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operating &...
Page 58
BRIGGS & STRATTON 977 CARBURETOR GASKET 51 :;;i_i"!, r Assemblies F 0410108L ENGINE 2;87_ 633A include all parts shown in frames. MODEL 12E114-0268-E1 ii19 356A CARBURETOR OVERHAUL i!!!
Page 63
Si este quitanieves Craftsman rantia seth, vgtlida solamente Esta garantia no cubre Io siguiente: • Elementos de desgaste ridad. •...
Page 64
CAPACITACION Lea con atenci6n las instrucciones en el manual de operaci6n y servicio. Familiar? cese completamente con los controles y el uso apropiado del quitanieves. da a detener el quitanieves ganchar rapidamente Nunca permita a nifios operar el quita- nieves. Nunca permita que adultos ope- ren el quitanieves sin la instrucci6n apropiada.
Page 65
necte e lcable d elabujia y mant6ngalo alejado delabujia p ara e vitar unarran- que accidental. 9. Tome todas l as precauciones dejar elquitanieves desatendido. ganche labarrena/propulsor, tor y retire l aIlave. 10. N ohaga a rrancar elmotor enrecintos cerrados, aQn c on laspuertas yventanas abiertas.
Page 66
IMPORTANTE: Muchos de estos simbolos estan colocados en su quitanieves o estAn impresos en los manuales que vienen con el producto, Antes de operar el quitanieves aprenda y comprenda objetivo de cada simbolo. SiMBOLOS DE CONTROL Despacio Motor en marcha Ahogador desactivado Boton cebador...
Page 67
SiMBOLOS DE CONTROL Combustible Descarga hacia Descarga ABAJO Transferencia de peso Levante el mango para enganchar, Simbolos de advertencia de seguridad PELIGRO Objetoe lanzados. Mantenga alejados los transet_ntee, IMPORTANTE Lea el manual del propietario antes de opsrar esta maquina. ADVERTENCIA Superficie caliente F 0410108L...
Page 68
CONTENIDO DE LA BOLSA 1 - Manual del Propietario 1 - Paquete de estabilizador 1 - Tarjeta de garantia *Las partesque no necesitanensambladose encuentranen la caja de herramientasubicadaen la cubierta de la correa. Pasadores de seguridad F 0410108L DE PARTES (TAMAI_IO (no se muestra) de combustible...
Page 69
gafas de seguridad o protecto- ADVERTENCIA: res para los ojos mientras en- sambla el quitanieves. HERRAMIENTAS NECESARIAS 1 - Navaja para cortar cart6n 2 - Llave de tuercas de 1/2 pig (o llave de tuercas ajustable) 2 - Llave de tuercas de 9/16 pig (o llave de tuercas ajustable)
Page 70
COMO ENSAMBLAR EL MANGO Y EL CON JUNTO DE LA MANIVELA Corte los amarres que sujetan palanca de cambios inferior y mueva la palanca primera velocidad de avance. Corte y deseche el amarre tico que sujeta e! conjunto nivela. Afloje pero no quite los tornillos, arandelas planas,...
Page 71
NOTA" Si los cables se han desconec- tado, conectelos come se muestra en la Figura 52. COMO ENSAMBLAR Quite el perno cabeza Yea la Figura 53. Levante el deflector descarga a la position cion. Monte el deflector del tube de deecarga en el reborde pernoe...
Page 72
_" LISTA DE REVISION Antes de usar su nuevo quitanieves, y para asegurar que obtenga el mejor rendimiento y la mayor satisfacci6n de este producto de calidad, pot favor haga un repaso de la si- guiente lista de revisi6n: _" Se han completado todas las instruccio- nes de ensamblado.
Page 73
CONOZCA SU QUITANIEVES LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD USAR SU QUITANIEVES. las posiciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. Estrangulador Tapa del Bot6n tanque cebador Llave de seguridad Manija de arranque manual Patines de ajuste de altura ------...
Page 74
Laoperaci6n decualquier ocasionar que objetos extrafios sean l anza- dos con fuerza hacia l os ojos, Iocual podria resultar enlesiones graves. Use siempre gafas deseguridad oprotectores ojos m ientras opera e lquitanieves. Se recomiendan las gafas deseguridad tandar olamascara deseguridad amplia para u sarla sobre l os anteojos.
Page 75
agujero para t racci6n deuna rueda (dee- enganche solamente eje). Figura 57. Pasador klick Posici6n desenganc NOTA: AsegOrese deque elpasador klick est6 e nlaposici6n detracci6n deuna sola rueda eneleje sotamente, doatraves delaposici6n deenganche. ANTESDE ENCENDER EL MOTOR 1. Antes de dar servicio o encender el mo- tor, familiaricese con su quitanieves.
Page 76
Iocontrario podrfa causar daho p ermanente alaunidad. Llene eltanque solamente ca, l impia, regular sin plomo, super sinplo- mo ogasolina automotor reformulada octanaje minimo de 85.NO use gasolina inflamable y debe tener mucho ADVERTENCIA: cuidado al manipularla alamcenarla. • Apague el motor y deje que se enfrie pot Io menos por dos minutos antes de quitar la tapa del tanque de com- bustible.
Page 77
arranque esta equipado con un DVERTENCIA: cable de alimentaci6n fe trifilar, disehados para funcionar con corriente domestica de 120 voltios CA. El cable de alimentacion debera estar co- nectado a tierra en todo momento para evitar la posibilidad de un choque electri- co que podria lesionar al operador.
Page 78
tre arranques para permitir que elmotor dearranque se enfrie. (Arranque a manual) Jale lentamente la manija de arranque ta que sienta resistenoia jalela r&pidamente para arrancar motor. No suelte la manija inmediata- mente despues de jalarla. Deje que la manija del arranque manual se enrolle lentamente.
Page 79
COMOQUITARLA NIEVEY ESCOMBROS ATASCADOS DELA BARRENA tar la nieve ni escombros ADVERTENCIA: cados en la barrena con sus manos. Use el la barra de limpieza para quitar la nieve o escombros. En la parte de arriba del alojamiento de la ba- rrena se encuentra un bast6n de limpieza.
Page 80
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO REGISTROSDE SERVICIO Anotelas fechas en Antes quese hace manteni- de ca- mientoregular da uso Revisarel nivei de aceite del motor Oambiar el aceite del motor Revisar la bujia Limpiar y examinar el parachispas hubricar el reborde del control de descarga Revisar el combustible Revisar el ajuste del...
Page 81
MOTOR ESPECIFICACIONES CABALLOS DE 8 HP FUERZA CILINDRADA 206 cc CALIBRE 68mm (2,677 pulg.) CARRERA 56mm (2,205 pulg.) CAPACIDAD DE 3 cuartos GASOLINA (sin plomo) CAPACIDAD DE ACEITE 18 onzas, 5W30 BUJiA: Champion RJ19LM (Entrehierro O,O30plg.) JUEGODE Entrada: 0,004 0,006 plg. V,_,LVULA: Escape: 0,009 ENTREHIER-...
Page 82
MOTOR LUBRICAClON Revise el nivel de aceite en el c&rter del mo- tor antes de encenderlo y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuo. Figura 63. Agregue aceite de motor S.A.E. 5W30 a me- dida que sea necesario. El aceite sint6tico 5W30 es aceptable para cualquier temperatura.
Page 83
el arranque accidental del mo- ADVERTENCIA: tor, siempre desconecte ble de la bujia y mantengalo esta mientras realiza ajustes o repara- ciones a la unidad. C6MO AJUSTAR LOS PATINES DE ALTURA Este quitanieves esta equipado con dos pati- nes de ajuste de altura, ubicados en el lade exterior del alojamiento de la barrena.
Page 84
COMO DESMONTAR CUBIERTA PROTECTORA Para acceder a la bujia es necesario quitar la cubierta protectora: Quite el estrangulador Figura 66). Saque la Ilave de seguridad. Quite los tornillos de montaje (Figura 67). Retire cuidadosamente protectora. AsegL_rese manguera del bot6n cable de ignici6n permanezcan ectados.
Page 85
AJUSTE DE LAS CORREAS Correa de propulsion La correa de propulsi6n presi6n de resorte constante quiere ningLin ajuste. Si nota que em- peza a resbalar, reemplAcela. "C6mo reemplazar la correa" ci6n de Servicio y Ajustes. Correa de propulsion Si el quitanieves no expulsa compruebe el ajuste del cable.
Page 86
2. Afloje los pernos a cada lade del panel inferior (Figura 72). 3. Quite el panel inferior. Perno 4. Quite el tornillo de la ¢ubisrta ds la ¢orrsa. Quite la ¢ubierta (Figura 70). 5. Afloje la guia ds la corrsa. la guia de la polea de propulsion ds la barrena (Figura 74).
Page 87
Polea del motor Polea guia de la barrena Eje de la placa oscilante F 0410108L Oaja del AIojamiento motor de la barrena /Correa de propulsi6n Guia de la correa Polea de propulsi6n de la barrena Retire Figura 73 Correa de propulsi6n de la barrena Resorte de propulsi6n...
Page 88
Como desmontar la correa de propulsion Si el quitanieves no se mueve adelante, asegOrese de que la correa de propulsi6n no est6 excesivamente desgastada o dar_ada. Si Io est,_, reemplAcela de la siguiente Desconecte el cable Quite la correa de propulsi6n barrena.
Page 89
AJUSTES DE LA CORREA GUiA Quite el cable de la bujia. Pida a alguien que ponga sor de la barrena. Mida la distancia entre la guia de la correa y la correa. La distancia be ser de 1/8 de pulgada mm) para la guia.
Page 90
AJUSTES DEL CABLE Deje el motor en marcha hasta que el tanque de combustible quede va- cioy el motor se pare. Levante el quitanieves con el extre- mo frontal del alojamiento de la ba- rrena hacia abajo. Afloje los pernoe a cada lado del panel inferior (Figura 79).
Page 91
C6MO AJUSTAR O REEMPLAZAR Como revisar la rueda de friccion Si el quitanieves no avanza, revise la correa de propulsi6n per tracci6n, el ca- ble de propulsi6n o la rueda de fricci6n. Si la rueda de fricci6n est& gastada o dafiada, hay que cambiarla.
Page 92
Como reemplazar la rueda de friccion Si la rueda de fricci6n dar_ada, el quitanieves rueda de fricci6n se debe siguiente manera. Deje el motor en marcha el tanque de combustible cioy el motor se pare. Ponga el quitanieves vertical sobre la parte delantera alojamiento de la barrena...
Page 93
12. Quite la rueda de friccion del cu- bo. Deslice la rueda de friccion fuera del eje hexagonal. 13. Instale la nueva rueda de fricci6n en el cubo con los sujetadores que quit6 antes. 14. Instale el eje hexagonal netee con los cuatro pernos que quit6 antes (Figura 89).
Page 94
COMO REEMPLAZAR BARRENA Las barrenas est_n sujetas al eje de la ba- rrena con pernos de seguridad especiales. Estos pernos estAn disehados para romper- se y proteger la m_quina en caso de que un objeto se atasque en el alojamiento de la barrena.
Page 95
Craftsman N0m. 3550. Armada el estabilizador de combustible a cualquier de gasolina que permanezca tanque para minimizar los dep6sitos de goma y Rcido.
Page 96
PROBLEMA CAUSA Dificultad Bujia defectuosa. arranque Agua o suciedad en el sistema de combustible. El motor funeiona Linea de combustible bloqueada, erraticamente falta de combustible o mezcla de combustible El motor ee para Unidad funcionando con estrangulador El motor funciona Agua o suciedad en el sistema erraticamente;...
Page 97
(Esta pagina Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), Junta de Recursos Ambientales (CARB) y Agencia de Proteccion Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) Declaracion de la Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y Obligaciones LA COBERTURA DE LA GARANTIA DEL CON- TROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES CERTIFICADOS DO COMPRADOS EN CALIFORNIA A PARTIR...
Page 98
Provisiones de la GarantJa de Defectos del Sistema de Control de Emisiones Sears Las siguientes son provisiones especificas lativas a la Cobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n de la garantia del motor Sears para los motores no-regulados encontrados...
Page 99
Busque el Perlodo de Durabilidad de Emisiones y la Informaci6n del indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor Los motores que son certificados para cumplir con las Normas de Emisiones Etapa 2 de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la informaci6n referente al Pedo- do de Durabilidad de Emisiones y al Indice de Aire.
Page 100
Your Home iiiiiiiiiiiiiiiiii_ '¸ For repair - in your home - of all major brand appliances, _'i!!i!!i!!i!!i!! @ Regi_;lered T_ademark f _'_T_ademark / r;_ Service Mark of Sea_'s Roebuck and Co @)Ma!'ea Regi:stl'ada l r_ M_e:_a de F_Jbriea i s_,_ Ma_>a de Serv_cio de 8ea_s, Roebuck a_d Co _c Marque de c4)mmerce / *¢x_ M acque d_gpe¢@ede Sears, Roebuck and Co.