Page 6
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Lange Haare nicht offen tragen. Benutzen Sie ein Haarnetz. Tragen Sie keine Handschuhe. Achtung! Laserstrahlung Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
Einfluss von Drogen, Alkohol brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube oder Medikamenten stehen. Ein Moment der befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. www.scheppach.com DE | 9...
Page 10
Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Grif- fe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedie- nung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un- vorhergesehenen Situationen. 10 | DE www.scheppach.com...
Page 11
Sie Hilfsmittel wie eine Bürste oder schiedlichen Typs oder Herstellers nicht mischen! einen Haken, um die Späne zu entfernen. Der Alle Batterien eines Satzes gleichzeitig wechseln. Kontakt mit sich drehenden Teilen oder Bohrspä- nen kann zu Verletzungen führen. www.scheppach.com DE | 11...
Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verlet- Säulendurchmesser 59,5 mm zungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit me- dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller Höhe 870 mm vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor Gewicht 27 kg das Elektrowerkzeug bedient wird. 12 | DE www.scheppach.com...
Zahnstange (D) auf die Säule (2) und führen Sie Reklamationen werden nicht anerkannt. die Zahnstange (D) in die untere Zahnstangenfüh- • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis rung am Ständerfuß ein. zum Ablauf der Garantiezeit auf. www.scheppach.com DE | 13...
Page 14
Drehen Sie den äußeren Ring des Bohrfutters Wiederanlauf nach einem Spannungsabfall schützt. gegen den Uhrzeigersinn (aus der Sicht von oben) In diesem Fall muss die Maschine erneut einschaltet und öffnen Sie die Backen des Bohrfutters. werden. 14 | DE www.scheppach.com...
Arbeiten Sie an der linken Seite der Bohrmaschi- laufen kann (Entfernen Sie Werkstücke, Bohrer etc.). Setzen Sie einen Schraubendreher in die vordere untere Nut (1) und halten diese an Ort und Stelle. Entfernen Sie die die Außenmutter (3) mit einem Gabelschlüssel (SW14) www.scheppach.com DE | 15...
Der Anschluss entspricht den ein- schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kun- Arbeitsgeschwindigkeiten denseitige Netzanschluss sowie die verwendete Achten Sie beim Bohren auf die richtige Drehzahl. Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften Diese ist abhängig vom Bohrerdurchmesser und dem entsprechen. Werkstoff. 16 | DE www.scheppach.com...
Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüs- Titelseite. tung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchge- führt werden. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • Stromart des Motors • Daten des Maschinen-Typenschildes • Daten des Motor-Typschildes www.scheppach.com DE | 17...
Händler zur Rücknahme verpflich- • Befinden sich zudem die Zeichen Hg, Cd oder Pb tet sind oder diese freiwillig anbieten. unterhalb des Mülltonnensymbols, so steht dies für Folgendes: - Hg: Batterie enthält mehr als 0,0005 % Queck- silber 18 | DE www.scheppach.com...
Austrittsöffnung des Bohrers dem Werkstück. Unterlage. Siehe auch „Einstellen des Tisches und des Werkstücks". Das Werkstück reißt aus der Keine geeignete Unterlage unter Unterfüttern Sie das Werkstück oder Hand dem Werkstück oder unzureichend befestigen Sie es. befestigt. www.scheppach.com DE | 19...
Page 20
Tauschen Sie die Spindellager. Spindellager. Bohrer ist nicht zentriert im Überprüfen Sie die Zentrierung. Siehe Bohrfutter eingespannt. auch "Einsetzen des Bohrers", Bohrfutter ist nicht richtig befestigt. Befestigen Sie das Bohrfutter richtig. Siehe auch „Montage des Bohrfutters“ 20 | DE www.scheppach.com...
Page 21
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 21...
Page 22
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 23
Wear eye protection! Wear hearing protection! If dust builds up, wear respiratory protection! Do not leave long hair loose. Use a hair net. Do not wear gloves. Attention! Laser radiation The product complies with the applicable European directives. www.scheppach.com GB | 23...
Page 24
Technical data ....................29 Before commissioning ..................29 Assembly ......................30 Operation ......................31 Electrical connection ..................33 Cleaning and maintenance ................33 Storage ......................34 Disposal and recycling ..................34 Troubleshooting ....................35 Declaration of conformity .................. 123 24 | GB www.scheppach.com...
The required minimum age must be observed. In addition to the safety instructions in this operating Manufacturer: manual and the separate regulations of your country, Scheppach GmbH the generally recognised technical rules relating to the Günzburger Straße 69 operation of such machines must also be observed.
Distractions can cause you to power source and/or battery pack, picking to lose control. up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. 26 | GB www.scheppach.com...
Page 27
Many accidents are caused by Investigate and rectify the cause of the jam- poorly maintained power tools. ming. Jamming can result in an unexpected move- ment of the workpiece and can result in serious injuries. www.scheppach.com GB | 27...
Page 28
Always make sure that the batteries are inserted recommend that persons with medical implants consult with the correct polarity (+ and –), as indicated on with their physician and the manufacturer of the medical the battery. implant prior to operating the power tool. 28 | GB www.scheppach.com...
In the event of complaints the carrier must Column diameter 59.5 mm be informed immediately. Later claims will not be recognised. Height 870 mm • If possible, keep the packaging until the expiry of the Weight 27 kg warranty period. Laser class www.scheppach.com GB | 29...
Press tight so that the chuck is secure. Now place the drilling table holder (4) with the toothed rack (D) on the column (2) and guide the toothed rack (D) into the bottom rack guide on the column foot. 30 | GB www.scheppach.com...
(6). The defined speed is shown in turns per minute on the digital display (8). Attention! Never let the drill run with the V-belt cover open. Always pull the mains plug before opening the cover. Never reach into running V-belts. www.scheppach.com GB | 31...
Page 32
Use an open-ended spanner to secure the outer 2000 1700 nut (3) against the inner nut (4). 1800 1500 10. NOTE: Do not over-turn and do not limit the range 1600 1300 of movement of the spindle! 32 | GB www.scheppach.com...
Ensure that the connection cables are dis- device with a soft brush or cloth. connected from electrical power when checking for • Remove chips, dust and dirt with a vacuum clean- damage. er if necessary. • Lubricate the moving parts regularly. www.scheppach.com GB | 33...
• The end user is responsible for deleting their per- • The symbol of the crossed-out dustbin means that sonal data from the old device being disposed of! primary batteries and rechargeable batteries must not be disposed of with household waste. 34 | GB www.scheppach.com...
“Setting the speed and V-belt tension”. No chips come out of the borehole. Regularly drive the drill out of the drill hole to remove the chips. Blunt drill. Sharpen the drill. Feed too low. Increase the feed. www.scheppach.com GB | 35...
Page 36
Replace the spindle bearing. bearings. The drill is not centred in the chuck. Check the centering. See also “Setting the drill” Chuck is not firmly fixed. Correctly fix the chuck. See also “Installing the drill chuck” 36 | GB www.scheppach.com...
Page 37
Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! Noste ochranné brýle! Noste ochranná sluchátka! Bude-li se při práci prášit, noste ochranu dýchacích cest! Nenoste dlouhé vlasy rozpuštěné. Použijte síťku na vlasy. Nenoste rukavice. Pozor! Laserové záření Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. www.scheppach.com CZ | 37...
Page 38
Před uvedením do provozu ................43 Montáž ....................... 44 Obsluha ......................45 Elektrické připojení .................... 47 Čištění a údržba ....................47 Skladování ......................48 Likvidace a recyklace ..................48 Odstraňování poruch ..................49 Prohlášení o shodě .................... 123 38 | CZ www.scheppach.com...
Úvod Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- Výrobce: ních pokynů. Scheppach GmbH 2. Popis přístroje (obr. 1 - 2) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Patka stroje Vážený zákazníku, Sloupek přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- Upínací...
Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu ná přilba nebo ochrana sluchu podle druhu a způ- nad elektrickým nástrojem. sobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. 40 | CZ www.scheppach.com...
Page 41
Když elektrický nástroj běží, nevkládejte ruce do rozsahu vrtání. Kontakt s otáčejícími se díly nebo vrtnými třískami může vést ke zranění. www.scheppach.com CZ | 41...
Page 42
18. Před vložením baterií očistěte kontakty baterie i kaně dojít k vystavení záření. kontakty v přístroji. • Pokud se přístroj delší dobu nepoužívá, měli byste vyjmout baterie. • Laser nesmí být vyměňován za laser jiného typu. 42 | CZ www.scheppach.com...
Upnutí sklíčidla • Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily. V případě reklamací je třeba Sklíčidlo 1,5 - 13 mm okamžitě uvědomit dodavatele. Pozdější reklamace Velikost stolu vrtačky 190 x 190 mm nebudou uznány. www.scheppach.com CZ | 43...
Pevně zatlačte, aby sklíčidlo ozubenou tyčí. přesně sedělo. Nasaďte nyní držák stolu vrtačky (4) s ozubenou tyčí (D) na sloupek (2) a zaveďte ozubenou tyč (D) do spodního vedení ozubené tyče na patce stoja- 44 | CZ www.scheppach.com...
Pokud hluk motoru během provozu poklesne, je motor Pozor! Při nastavování hloubky vrtání válcového otvo- příliš zatížený. ru, je třeba připočítat délku hrotu vrtáku. Přístroj nezatěžujte natolik, že by se motor zastavil. Při provozu stůjte vždy před strojem. www.scheppach.com CZ | 45...
Page 46
Pamatujte přitom, že by se zahlubování mělo provádět nových ručiček, abyste vůli vyrovnali, aniž byste s nejnižší rychlostí, zatímco během středění je potřeb- negativně ovlivnili pohyb vřetena nahoru a dolů ná vysoká rychlost. (nepatrná vůle je normální). Pojistnou matici (21) znovu pevně utáhněte. 46 | CZ www.scheppach.com...
že na následující nebezpečí vyměněno výrobcem nebo jeho servisem díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. nebo podobným způsobem kvalifikovanou osobou. Díly podléhající opotřebení*: Klínový řemen, vrták, ba- terie * není nutně zahrnuto v obsahu dodávky! www.scheppach.com CZ | 47...
- Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a obecní stavební dvory) online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat - Prodejní místa baterií a akumulátorů nebo to nabízejí dobrovolně. - Místa zpětného odběru společného systému sbě- ru použitých přístrojových baterií 48 | CZ www.scheppach.com...
Tupý vrták. Naostřete vrták. Příliš malý posuv. Zvyšte posuv. Vrták ujíždí nebo není otvor Tvrdá místa ve dřevě nebo jsou Naostřete vrták. okrouhlý délka a úhel hrotu vrtáku odlišné. Vrták je ohnutý. Vyměňte vrták. www.scheppach.com CZ | 49...
Page 50
Ohnutý vrták. Použijte rovný vrták. vrtáku Příliš silné opotřebení ložisek Vyměňte ložiska vřetena. vřetena. Vrták není ve sklíčidle upnutý Zkontrolujte vystředění. Viz také vystředěně. „Vsazení vrtáku“, Sklíčidlo není správně připevněné. Připevněte správně sklíčidlo. Viz také „Montáž sklíčidla“, 50 | CZ www.scheppach.com...
Page 51
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! Noste ochranné okuliare! Noste ochranu sluchu! Pri tvorbe prachu noste ochranu dýchania! Nenoste rozpustené dlhé vlasy. Použite sieťku na vlasy. Nenoste rukavice. Pozor! Laserové žiarenie Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. www.scheppach.com SK | 51...
Page 52
Pred uvedením do prevádzky ................58 Montáž ....................... 58 Obsluha ......................59 Elektrická prípojka ..................... 61 Čistenie a údržba ....................62 Skladovanie ....................... 62 Likvidace a recyklace ..................62 Odstraňovanie porúch ..................64 Vyhlásenie o zhode ................... 123 52 | SK www.scheppach.com...
Úvod Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto Výrobca: návodu a bezpečnostných upozornení. Scheppach GmbH 2. Popis prístroja (obr. 1 – 2) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Noha stroja Vážený zákazník, Stĺp Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším Zvieracia rukoväť...
S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ní elektrického prístroja môže viesť k závažným ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádza- poraneniam. jú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elek- trické prístroje vytvárajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. 54 | SK www.scheppach.com...
Page 55
Vŕtačka sa musí zaistiť. Nesprávne upevnená Nepoužívajte elektrické náradie s chybným vŕtačka sa môže pohybovať alebo prevrátiť a to spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá môže viesť k poraneniam. zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. www.scheppach.com SK | 55...
Page 56
Trieda lasera 2 Batérie nezahrievajte! Zváranie ani spájkovanie nevykonávajte priamo na batériách! Batérie nerozoberajte! 10. Batérie nedeformujte! 11. Batérie nevhadzujte do ohňa! 12. Batérie uschovávajte mimo dosahu detí. 13. Deťom nie je povolené vymieňať batérie bez do- zoru! 56 | SK www.scheppach.com...
Vplyv hluku môže spôsobiť stratu sluchu. Celkové hod- • Vyhýbajte sa náhodným uvedeniam stroja do pre- noty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) stanovené vádzky: pri zasunutí zástrčky do zásuvky sa nesmie podľa normy EN 62841. stlačiť tlačidlo prevádzky. www.scheppach.com SK | 57...
Zvyšnú nastavovaciu páku otáčok (rukoväť) (6) za- Nohu stroja (1) postavte na podlahu alebo na pra- skrutkujte do držiaka rukovätí na nastavenie rých- covný stôl. losti. Na pomoc si na to zoberte kľúč na šesťhran- né matice. 58 | SK www.scheppach.com...
že optimálny prenos sily. nástroj nasadíte a rukou pevne upnete do rýchloupína- cieho skľučovadla vrtáka. Inštalácia stroja Pred uvedením do prevádzky sa musí vŕtačka namon- tovať na pevný podklad tak, aby sa nehýbala. www.scheppach.com SK | 59...
Page 60
Nastavenie vratnej pružiny vretena, obr. 17 ná vzdialenosť. Môže byť potrebné, aby sa musela nastaviť vratná pružina vretena, pretože sa zmenilo jej napnutie a vplyvom toho sa vreteno presúva späť príliš rýchlo alebo príliš pomaly. 60 | SK www.scheppach.com...
Motor na striedavý prúd • Sieťové napätie musí predstavovať 230 V~. • Predlžovacie vedenia do dĺžky 25 m musia vykazo- vať prierez 1,5 mm². Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať iba vyučený elektrikár. www.scheppach.com SK | 61...
- Až tri staré elektrické zariadenia jedného typu s maximálnou dĺžkou hrany 25 centimetrov môže- te bezplatne odovzdať bez toho, aby ste si naj- prv zakúpili nové zariadenie od výrobcu, alebo ich odovzdajte na inom autorizovanom zbernom mieste vo vašom okolí. 62 | SK www.scheppach.com...
Page 63
- Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory). - Predajné miesta batérií a akumulátorov. - Miesta spätného odberu spoločného systému spätného odberu starých batérií zariadení. - Miesto spätného odberu výrobcu (ak nie je čle- nom spoločného systému spätného odberu). www.scheppach.com SK | 63...
Príliš veľké opotrebovanie ložísk Vymeňte ložiská vretena. vretena. Vrták nie je centricky upnutý v Skontrolujte vycentrovanie. Pozri tiež skľučovadle vrtáka. „Nasadenie vrtáka“. Skľučovadlo vrtáka nie je správne Správne upevnite skľučovadlo vrtáka. upevnené. Pozri tiež „Montáž skľučovadla vrtáka“, 64 | SK www.scheppach.com...
Page 65
Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a biztonsági utasításokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződés esetén viseljen megfelelő légzésvédőt! A hosszú hajat tilos nem összefogva viselni. Használjon hajhálót! Ne viseljen kesztyűt. Figyelem! Lézersugárzás A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. www.scheppach.com HU | 65...
Page 66
Műszaki adatok ....................71 Üzembe helyezés előtt ..................72 Összeszerelés ....................72 Kezelés ......................73 Elektromos csatlakoztatás ................75 Tisztítás és karbantartás ................... 76 Tárolás ....................... 76 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............76 Hibaelhárítás ...................... 78 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 123 66 | HU www.scheppach.com...
Bevezetés A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és országában a készülék üzemeltetésére vonatkozó elő- Gyártó: írásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kialakítású Scheppach GmbH gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert Günzburger Straße 69 műszaki szabályokat is. D-89335 Ichenhausen Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették...
éghető folyadékok, gázok vagy porok találha- vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Az elektromos tók. Az elektromos szerszámok szikráznak, és a szerszám használata során egy pillanatnyi figyel- szikrák meggyújthatják a port és a gőzöket. metlenség is súlyos sérüléseket okozhat. 68 | HU www.scheppach.com...
Page 69
üzemeltetését és afölötti uralmának megőrzését előre nem látható Ne terhelje túl a készüléket. A munkájához mindig helyzetekben. az arra megfelelő elektromos szerszámot használja. A megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biz- tonságosabban dolgozhat a megadott teljesítmény- tartományban. www.scheppach.com HU | 69...
Page 70
önkormányzatnál tájékozódhat. mos szerszámon megadott legmagasabb for- Az elemeket ne hevítse! dulatszám. A megengedettnél gyorsabban forgó Ne hegesszen vagy forrasszon közvetlenül az ele- tartozék széttörhet és szétszóródhat. men! 70 | HU www.scheppach.com...
• A nem nyilvánvaló maradék kockázatok minden A zaj értékeinek megállapítása az EN 62841 szabvány elővigyázatosság ellenére sem szüntethetők meg. szerint történt. • Minimálisra csökkenthetők azonban a „Biztonsági utasítások”, a „Rendeltetésszerű használat” és a kezelési útmutató együttes betartásával. www.scheppach.com HU | 71...
Vezesse egymás fölé a fúrógép orsóját, az asztalt kókkal, fóliákkal és apró részekkel játsszanak! Le- és az alaplapot, és szorosan húzza meg a gépfej nyelés és fulladás veszélye áll fenn! oldalán található imbuszcsavart. (4-es kulcsnyílá- sú imbuszkulcs / A) 72 | HU www.scheppach.com...
Csak kifogástalan állapotban lévő és éles szerszámot A lézer beállítása, 13. ábra használjon. Ne használjon olyan szerszámokat, ame- A lézer a beállítócsavarokkal (F) állítható be. lyeknek sérült a szára, vagy amelyek egyéb módon torzultak vagy sérültek. www.scheppach.com HU | 73...
Page 74
Ismét húzza meg az ellenanyát (21). A fúróasztal dőlésének beállítása, 1, 15. ábra • Lazítsa meg a (20) hatlapfejű csavart a (4) fúróasztal alatt. • Állítsa a kívánt szögbe a (4) fúróasztalt. 74 | HU www.scheppach.com...
Ehhez vegye figyelembe, hogy a süly- Ha megsérül a készülék hálózati csatlakozóvezetéke, lyesztést a legalacsonyabb sebességgel kell végezni, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, miközben a központfúráshoz nagy sebességre van annak ügyfélszolgálatával vagy hasonló képesítéssel szükség. rendelkező szakemberrel cseréltesse ki. www.scheppach.com HU | 75...
Ezek ártalmatlanítását az akkumulátorok hulladék- csolóra, ékszíjra, hajtótárcsákra és a fúró emelő- kezelésére vonatkozó törvény szabályozza. karjaira. • Az elektromos és elektronikai berendezések tulaj- donosát, illetve használóját törvény kötelezi a be- rendezések leadására az élettartamuk lejártával. 76 | HU www.scheppach.com...
Page 77
őket ártalmatlanításra! • Az akkumulátorok és elemek biztonságos kivételére vonatkozó tudnivalókért, illetve a típusukkal és vegyi összetételükkel kapcsolatos információkért fordul- jon a készülék kezelési és szerelési útmutatójában foglalt részletes ismertetőhöz. www.scheppach.com HU | 77...
Az orsócsapágyak túl erős kopása. Cserélje ki az orsócsapágyakat. A fúró nem középen van a Ellenőrizze a központosítást. Lásd még: „A fúrótokmányba fogva. fúró behelyezése”. A fúrótokmány nem megfelelően van Megfelelően rögzítse a fúrótokmányt. Lásd rögzítve. még: „A fúrótokmány szerelése”. 78 | HU www.scheppach.com...
Page 79
Nosić okulary ochronne! Nosić nauszniki ochronne! W przypadku emisji pyłu nosić maskę chroniącą drogi oddechowe! Nie należy nosić długich włosów rozpuszczonych. Używać siatki ochronnej. Nie zakładać rękawic. Uwaga! Promieniowanie laserowe Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. www.scheppach.com PL | 79...
Page 80
Dane techniczne ....................86 Przed uruchomieniem..................86 Montaż ....................... 86 Obsługa ......................88 Przyłącze elektryczne ..................90 Czyszczenie i konserwacja ................90 Przechowywanie....................91 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............91 Pomoc dotycząca usterek ................. 93 Deklaracja zgodności ..................123 80 | PL www.scheppach.com...
Wprowadzenie Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- Producent: wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych Scheppach GmbH przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie Günzburger Straße 69 uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- D-89335 Ichenhausen cji maszyn o tej samej budowie.
Page 83
Brak czujności może w ułamku sekundy doprowa- dzić do powstania ciężkich obrażeń. www.scheppach.com PL | 83...
Page 84
(+ i -) zaznaczony- wiórów użyć środków pomocniczych, takich mi na akumulatorze. jak szczotka lub hak. Kontakt z obracającymi się Nie zwierać akumulatorów. elementami lub wiórami z wiercenia może spowo- Nie ładować akumulatorów jednorazowego użytku. dować obrażenia ciała. 84 | PL www.scheppach.com...
Page 85
Kategorycznie zapobiegać przedostaniu się elektrolitu do ust lub oczu. W innym wypadku należy natychmiast udać się do lekarza. 18. Styki akumulatorów oraz przeciwstyki w urządze- niu należy oczyścić przed założeniem akumulato- rów. www.scheppach.com PL | 85...
= 1,7 m/s Stopę maszyny (1) postawić na podłodze lub stole Niepewność K = 1,5 m/s roboczym. Umieścić kolumnę (2) na płycie podstawowej w taki sposób, by otwory kolumny (2) pokryły się z otworami płyty podstawowej (1). 86 | PL www.scheppach.com...
Page 87
(uchwyt) (6) w mocowanie uchwytu do regulacji Aby zapewnić optymalne przenoszenie siły, przed na- prędkości. W tym celu posłużyć się kluczem sze- sadzeniem uchwytu wiertarskiego (12) na wrzecionie ściokątnym. obie części należy całkowicie odtłuścić za pomocą rozpuszczalnika bezpiecznego dla środowiska. www.scheppach.com PL | 87...
1, 15 centa. W razie zablokowania się wiertarki kolumnowej • Poluzować śrubę sześciokątną (20) pod stołem wyłączyć maszynę i ustawić wiertło z powrotem w po- wiertarskim (4). zycji wyjściowej. • Stół wiertarski (4) ustawić pod żądanym kątem. 88 | PL www.scheppach.com...
Page 89
Poluzować nakrętkę zabezpieczającą (21). 1400 1200 Obrócić śrubę (22) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby skompensować luz bez ograniczania 1300 1100 ruchu wrzeciona w górę i na dół (niewielki luz jest 1150 normalny). Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą (21). www.scheppach.com PL | 89...
Czyścić dokładnie urządzenie po każdym użyciu. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym • Otwory wentylacyjne i powierzchnię urządzenia przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) czyścić miękką szczotką, pędzelkiem lub ście- oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody reczką. elektryczne z oznaczeniem H05VV-F. 90 | PL www.scheppach.com...
W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta. www.scheppach.com PL | 91...
Page 92
- Punkt zbioru producenta (jeśli nie należy do wspólnego systemu zbierania) • Niniejsze oświadczenia dotyczą akumulatorów i baterii sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2006/66/WE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji akumulatorów i baterii. 92 | PL www.scheppach.com...
Zbyt duże zużycie łożyska Wymienić łożysko wrzeciona. wrzeciona. Wiertło nie jest zamocowane na Sprawdzić centrowanie. Patrz również środku uchwytu wiertarskiego. „Stosowanie wiertła”, Uchwyt wiertarski nie jest Zamocować prawidłowo uchwyt wiertarski. prawidłowo zamocowany. Patrz również „Montaż uchwytu wiertarskiego” www.scheppach.com PL | 93...
Page 94
Prije stavljanja u pogon pročitajte i poštujte priručnik za rukovanje i sigurnosne napomene! Nosite zaštitne naočale! Nosite zaštitu za sluh! U prašnjavim uvjetima nosite zaštitu za disanje! Uvijek vežite dugu kosu. Rabite mrežicu za kosu. Ne nosite rukavice. Pozor! Lasersko zračenje Proizvod udovoljava važećim europskim direktivama. 94 | HR www.scheppach.com...
Page 95
Prije stavljanja u pogon ..................100 Montiranje ......................101 Rukovanje ......................102 Priključivanje na električnu mrežu ..............104 Čišćenje i održavanje ..................104 Skladištenje ....................... 104 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 105 Otklanjanje neispravnosti .................. 106 Izjava o sukladnosti ................... 123 www.scheppach.com HR | 95...
Uvod Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur- Proizvođač: nosnih napomena. Scheppach GmbH 2. Opis uređaja (sl. 1 – 2) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Noga stroja Poštovani kupci, Stup Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s Stezna ručka...
Provjerite je li električni alat isključen prije nego što ga priključite na električnu mrežu i/ ili bateriju, prije podizanja ili nošenja. Nošenje električnog alata s prstom na sklopki ili priključi- vanje uključenog električnog alata na električnu mrežu može uzrokovati nezgode. www.scheppach.com HR | 97...
Page 98
Mnoge nezgode Izbjegavajte duge strugotine od bušenja tako uzrokovane su upravo lošim održavanjem električ- da ih redovito lomite prema dolje. Oštre metal- nih alata. ne strugotine mogu se zaplesti i uzrokovati ozlje- 98 | HR www.scheppach.com...
Page 99
(+ i –), onako kako je on naveden na bateriji. električnim alatom savjetuju sa svojim liječnikom i pro- Baterije ne spajajte u kratki spoj. izvođačem tog medicinskog implantata. Ne punite punjive baterije. Ne prepunjajte bateriju! www.scheppach.com HR | 99...
• Kao pribor te potrošne i rezervne dijelove rabite Razred lasera samo originalne dijelove. Rezervne dijelove možete Valna duljina lasera 650mm nabaviti od ovlaštenog distributera. • Prilikom naručivanja navedite naše brojeve artikala Snaga lasera te tip i godinu proizvodnje uređaja. 100 | HR www.scheppach.com...
(14) u položaj “I” kako biste (4). uključili laser. Na obrađivani izradak projiciraju se dvije laserske linije čije sjecište prikazuje središte vrha svrdla. Isključivanje: Pomaknite sklopku za uključivanje/ isključivanje lasera (14) u položaj “0”. www.scheppach.com HR | 101...
• Stol za bušenje s pomoću ručice (16) postavite u ili koje je odobrio proizvođač. Ako se stupna bušilica blo- željeni položaj. kira, isključite stroj i pomaknite svrdlo u početni položaj. • Ponovno pritegnite stezni vijak (3). 102 | HR www.scheppach.com...
Page 103
škripca na fiksni graničnik. Pozor! Limeni dijelovi moraju biti stegnuti kako se ne bi mogli izdizati. Ispravno namjestite stol za bušenje ovisno o izratku po visini i nagibu. Između gornjeg ruba izratka i vrha svrdla mora ostati dovoljan razmak. www.scheppach.com HR | 103...
• Vrsta struje motora Pokrijte električni alat kako biste ga zaštitili od pra- • Podatci s označne pločice stroja šine ili vlage. • Podatci s označne pločice motora Čuvajte priručnik za uporabu u blizini električnog alata. 104 | HR www.scheppach.com...
• Ove izjave vrijede samo za uređaje koji se montiraju i prodaju u državama Europske unije i koji podliježu Europskoj direktivi 2012/19/EU. U državama izvan Europske unije mogu vrijediti drukčiji propisi za zbri- njavanje otpadnih električnih i elektroničkih uređaja. www.scheppach.com HR | 105...
Preveliko habanje ležaja vretena. Zamijenite ležaj vretena. Svrdlo nije centrirano napeto u Provjerite centriranost. Vidi i odjeljak zateznoj glavi. “Stavljanje svrdla”. Zatezna glava nije ispravno Ispravno učvrstite zateznu glavu. Vidi i učvršćena. odjeljak “Montaža stezne glave” 106 | HR www.scheppach.com...
Page 107
Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! Nosite zaščitna očala! Nosite zaščito sluha! Pri prašenju nosite zaščito dihal! Dolgi lasje ne smejo biti razpuščeni. Uporabljajte mrežico za lase. Ne nosite rokavic. Pozor! Lasersko žarčenje Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. www.scheppach.com SI | 107...
Page 108
Pred zagonom ....................114 Montaža ......................114 Uporaba ......................115 Električni priključek .................... 117 Čiščenje in vzdrževanje ..................117 Skladiščenje....................... 118 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............118 Pomoč pri motnjah ..................... 120 Izjava o skladnosti ..................... 123 108 | SI www.scheppach.com...
Uvod Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in Proizvajalec: varnostnih napotkov. Scheppach GmbH 2. Opis naprave (sliki 1–2) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Podnožje stroja Spoštovani kupec, Steber želimo vam veliko veselja in uspeha pri delu z vašo Vpenjalni ročaj...
čelada ali zaščita sluha, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjša tveganje telesnih poškodb. Preprečite nenameren zagon. Prepričajte se, da je električno orodje izklopljeno, preden ga bos- te priklopili na tokovno napajanje in/ali priklju- čili akumulatorsko baterijo, ga pobrali ali nosili. 110 | SI www.scheppach.com...
Page 111
V nasprotnem prime- uporabljati električnega orodja. Električna orodja ru se lahko vrtalno orodje zatakne v obdelovancu so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. in s tem povzroči nepričakovano premikanje obde- lovanca ter poškodbe. www.scheppach.com SI | 111...
Page 112
• Laserskega modula nikoli ne odpirajte. Nepričako- 18. Baterijske kontakte in tudi kontakte v napravi pred vano lahko pride do izpostavljenosti sevanju. vstavljanjem baterij očistite. • Če naprave ne uporabljate dalj časa, odstranite baterije. 112 | SI www.scheppach.com...
230–240 V ~ 50 Hz Navedeno vrednost emisij vibracij je mogoče uporabiti Nazivna moč 550 W tudi za začetno oceno negativnega vpliva. Število vrtljajev motorja 1490 min Izhodno število vrtljajev 440–2580 min (zvezno nastavljivo) Nastavek za vpenjalno glavo www.scheppach.com SI | 113...
čistilo in čisto krpo. Zdaj izvlecite zobato letev (D). Vpenjalno glavo čim bolj potisnite v nastavek vre- tena. Zunanji obroč vpenjalne glave zavrtite v naspro- tni smeri urinega kazalca (gledano od zgoraj) in odprite čeljust vpenjalne glave. 114 | SI www.scheppach.com...
(8) prikazana v vrtljajih na minuto. Pozor! Vrtalni stroj ne sme nikoli delovati z odprtim pokrovom klinastega jermena. Pred odpiranje pokrova vedno izvlecite omrežni vtič. Nikoli ne posegajte v de- lujoč klinasti jermen. www.scheppach.com SI | 115...
Page 116
6. 2400 2000 Zunanjo matico (3) zategnite z viličastim ključem v 2200 1840 notranjo matico (4). 2000 1700 10. NAPOTEK: Ne privijte premožno in ne omejite pre- 1800 1500 mikanja vretena! 1600 1300 116 | SI www.scheppach.com...
Električni priključni vodi morajo ustrezati zadevnim do- in dvižnih rokah svedra ne pustite nič maziva. ločilom VDE in DIN. Uporabljajte samo priključne vode z oznako H05VV-F. Po predpisih mora biti oznaka tipa priključnega voda natisnjena na njem. www.scheppach.com SI | 117...
- Hg: Baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega gospodinjske odpadke. srebra • Električne in elektronske naprave lahko brezplačno - Cd: Baterija vsebuje več kot 0,002 % kadmija oddate na naslednjih mestih: - Pb: Baterija vsebuje več kot 0,004 % svinca 118 | SI www.scheppach.com...
Page 119
• Te izjave veljajo le za akumulatorje in baterije, ki so prodane v državah Evropske unije in so predmet evropske direktive 2006/66/ES. V državah izven ob- močja Evropske unije lahko veljajo drugačna določi- la za odstranjevanje starih akumulatorjev in baterij med odpadke. www.scheppach.com SI | 119...
EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
Page 124
Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
Need help?
Do you have a question about the 5906820901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers