General Operating Instructions VZ-HS-50/150 Pos: 3 /03 Allgemeines/01 Bestimmungsgemäßer Einsatz/01 Bestimmungsgemäßer Einsatz (Pflicht-Module) /x_KÜ_ Allgemeines @ 0\mod14_2.doc @ 6409 @ 1 General Pos: 4 /03 Allgemeines/01 Bestimmungsgemäßer Einsatz/01 Bestimmungsgemäßer Einsatz (Pflicht-Module) /Ü_Bestimmungsgemäßer Einsatz @ 0\mod350_2.doc @ 6437 @ Authorized use Pos: 5 /99 gerätespez.
Page 6
General Operating Instructions VZ-HS-50/150 Pos: 7 /03 Allgemeines/01 Bestimmungsgemäßer Einsatz/01 Bestimmungsgemäßer Einsatz (Pflicht-Module) / neu_Verbot_NICHT ERLAUBTE TÄTIGKEITEN (für Greifgeräte) @ 3\mod_1238665996464_2.doc @ 22037 @ NOT ALLOWED AKTIVITIES: Unauthorized alterations of the device and the use of any self-made additional equipment could cause danger and are therefore forbidden!! Never exceed the carrying capacity and the nominal width/gripping range of the device.
General Operating Instructions VZ-HS-50/150 Survey and construction Pos: 9 /99 gerätespez. Module/PG1 Pflasterverlegesysteme/VZ-HS/Übersicht und Aufbau VZ-HS @ 0\mod336_2.doc @ 9713 @ Norm flange plate with Handle for the guiding mounting borings of the VZ-HS Hydraulic cylinder Hydraulic connection Oil pressure gauge...
Safety Operating Instructions VZ-HS-50/150 Safety Marking PROHIBITION SIGN Symbol Meaning Order-No.: Size: 2904.0213 30 mm The transportation of non rectangular goods is not allowed! 2904.0212 50 mm 2904.0211 80 mm 2904.0210 30 mm It is not allowed to be under hanging loads. Danger to life! 2904.0209...
Safety Operating Instructions VZ-HS-50/150 Personal safety requirements Pos: 13.6 /04 Sicherheitsbestimmungen/01 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen/Persönliche Sicherheitsbestimmungen @ 0\mod97_2.doc @ 6633 @ ● Each operator must have read and understood the operating instructions. ● Only qualified, authorized certificated personal is allowed to operate the device and all devices which are connected (lifting equipment).
Safety Operating Instructions VZ-HS-50/150 1.9.2 Hydraulic ● Check all hydraulic hoses and connection for tightness. Only experts are allowed to replace faulty parts ( depressurized) ● Ensure a clean working environment before opening the hydraulic connection. The hydraulic hoses must be free of breaks and abrasion. Take care that there are no outstanding edges, where the hoses could kook in.
Safety Operating Instructions VZ-HS-50/150 1.11 Safety in Hydraulic pressure mode ● The best gripping power will be achieved if the control lever is holding 2 more seconds after the gripping (closing action). Subsequent the control lever must be moved back in the neutral position.
Operation Operating Instructions VZ-HS-50/150 Pos: 24 /06 Bedienung/06 Bedienung u. Einstellungen/Ü_ Gerätebedienung @ 0\mod383_1.doc @ 5718 @ 3.1.1 Layingversions Version A To lay kerb stones without gap: ● Mount the support roller (1) as shown in picture 001 ● Position the device (VZ-HS) with a gripped kerb stone close on the already laid kerb stone (2) and place on the support roller (1).
Maintenance and care Operating Instructions VZ-HS-50/150 Trouble shooting Pos: 28.6 /07 Wartung und Pflege/02 Störungsbeseitigung/Störungsbeseitigung hydr.-pneum.-elektr. (ohne Wechselautom.) @ 0\mod107_2.doc @ 7249 @ ERROR CAUSE REPAIR The clamping-power is not big enough, the load is slipping out (optional) • The grippers are worn •...
Example: Hints to the renting/leasing of PROBST devices With every renting/leasing of PROBST devices the original operating instructions must be included unconditionally (in deviation of the users country's language, the respective translations of the original operating instructions must be delivered additionally)! === Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===...
Page 21
After each completed performance of a maintenance interval the included form must be fill out, stamped, signed and send back to us immediately 1) via e-mail to service@probst.eu / via fax or post Operator: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
Page 22
Ansicht zeigt Verlegung ohne Spalt zwischen den Bordsteinen ------------------------------------ Ansicht zeigt Verlegung min. ÖW ~ 470 view shows laying mit Spalt of kerb stones zwischen den Bordsteinen max. ÖW ~ 1470 without gap -------------------------------------- view shows laying of kerb stones wahlweise Montage with gap der Absetzrolle...
Page 23
30300011 20530012 30300004 20530012 40090057 20100084 40090005 41600127 siehe E41600127 41600060 41600061 36290017 41600061 40090005 21600001 41600060 30300066 20000047 41600061 36410092 20020102 41600061 36420023 21070040 20530007 20400004 20000026 Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 20100017 105,4 kg 36290017 Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum...
Page 24
20000027 41600130 20000027 20100018 20400004 20000089 20100017 20100017 20400004 32330040 33110032 Bei Änderungen Rücksprache TB ! Gewicht: 2,7 kg Schutzvermerk nach DIN 34 beachten! Nachdruck nur mit unserer Genehmigung! Benennung Datum Name Absetzrolle , kompl., Erst. 9.8.2006 Rolf.Ganitz für VZ-HS 50/150 Gepr.
Page 25
Hydraulik-Komponenten zur Hydr. Borsteinversetzzange VZ-HS L:\MaxxDB\Daten\PG_01_Pflaster\VZ-HS_Hydraulikkomponenten~0.DOC...
Need help?
Do you have a question about the VZ-HS-50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers