Page 2
De onderhoud en het ombouwen naar een ander gastype van de apparatuur dienen te worden verricht door gekwalificeerd en door de fabrikant erkend personeel, conform toepasselijke veiligheidsnormen en de aanwijzingen van deze Modular CookingRange60-65 G23M 2/87...
Page 3
DE APPARATUUR. gastype van de apparatuur dienen te worden DE ILLEGALE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT verricht door gekwalificeerd en door de fabrikant DOOR DE EIGENAAR ZAL VOLGENS DE erkend personeel, conform toepasselijke TOEPASSELIJKE NORMEN WORDEN BESTRAFT. Modular CookingRange60-65 G23M 3/87...
Page 4
Plaats de apparatuur waterpas met behulp van de "Aanpassing op een ander gastype". stelpootjes. Op apparatuur top is tevens een aansluiting achter verkrijgbaar. Draai de dop los en draai hem op de MONTAGE DE APPARATUUR OP aansluiting voor vast. Modular CookingRange60-65 G23M 4/87...
Page 5
- Breng de sticker met het nieuwe gastype aan op de het symbool dat aan de buitenkant van de apparatuur. bodem is aangegeven. - De verstuivers en de stickers worden samen met de apparatuur geleverd. AANSLUITING OP WATERNET Modular CookingRange60-65 G23M 5/87...
Page 6
A gegeven in de tabel TAB1. Draai de schroef V helemaal aan. Hermonteer alle delen. Verricht VERVANGING VAN DE VERSTUIVER VAN DE demontageprocedure in omgekeerde volgorde. WAAKVLAMBRANDER Demonteer het bedieningspaneel en de interne Modular CookingRange60-65 G23M 6/87...
Page 7
Verricht de reiniging volgens de aanwijzingen van de - MAX. ) BESCHREVEN IN DE TABEL TAB2 paragraaf "AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING". LIGT, ONDERBREEK DE FUNCTIONERING HOUD ONTVLAMBARE MATERIALEN VAN DE APPARATUUR EN NEEM BUITEN BEREIK VAN DE APPARATUUR. CONTACT OP MET HET GASBEDRIJF. Modular CookingRange60-65 G23M 7/87...
Page 8
"ontsteking waakvlam" te draaien op "maximale "maximale vlam" op "minimale vlam". vlam". Draai voor een minimale vlam de knop van UITSCHAKELING "maximale vlam" op "minimale vlam". Schakel de hoofdbrander uit door de knop op " uit " te draaien. Modular CookingRange60-65 G23M 8/87...
Page 9
Laat de deur van de oven tijdens de werking niet brander wordt elektrisch ontstoken. open of op een kier staan. Open de deur van de oven 1 minuut lang en herhaal de handeling als de brander niet aan gaat. ONTSTEKING EN UITDOVING BRANDERS Modular CookingRange60-65 G23M 9/87...
Page 10
Verifieer of de vlamverdelers van de branders Pannen met een vlakke bodem gebruiken. Gebruik correct op hun plaats zijn aangebracht. de specifieke pan in de wok. Laat de plaat niet ingeschakeld als er geen pan of een lege pan op is geplaatst. Modular CookingRange60-65 G23M 10/87...
Page 11
De apparatuur is voorzien van een handmatig de toelaatbare maximum temperatuur overschrijdt. herstelbare veiligheidsthermostaat verwarming onderbreekt als de bedrijfstemperatuur de toelaatbare maximum temperatuur overschrijdt. IN- EN UITSCHAKELING VERWARMING Modular CookingRange60-65 G23M 11/87...
Page 12
HAAL DE ELEKTRISCHE VOEDING VAN DE Draai de knop van de thermostaat behorende bij de APPARATUUR LOS, INDIEN AANWEZIG, stand van de gekozen bereidingstemperatuur. ALVORENS EEN HANDELING TE het gele lampje en het groene lampje gaan branden. VERRICHTEN. Modular CookingRange60-65 G23M 12/87...
- De gaskraan of het gasventiel is kapot. DE FABRIKANT AANVAARDT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SCHADE - De ontstekingsbougie is verkeerd aangesloten of is WEGENS DE NIET-NALEVING VAN DE defect. ONDERSTAANDE PLICHTEN. - De ontsteker of de bougiekabel is defect. Modular CookingRange60-65 G23M 13/87...
Page 14
- De leiding of de verstuiver is verstopt. - De gaskraan of het gasventiel is kapot. 25. VERVANGING VAN DE COMPONENTEN - De ontstekingsbougie is verkeerd aangesloten of is defect. - De ontsteker of de bougiekabel is defect. MEDEDELINGEN VOOR DE VERVANGING VAN Modular CookingRange60-65 G23M 14/87...
Page 15
- Hermonteer alle delen. Verricht beveiligingen. demontageprocedure in omgekeerde volgorde. - Demonteer en vervang het component. - Hermonteer alle delen. Verricht demontageprocedure in omgekeerde volgorde. KOOKPLAAT ELEKTRISCH/GROTE ELEKTRISCHE PIT GASOVEN VERVANGING VAN DE KEUZESCHAKELAAR EN HET Modular CookingRange60-65 G23M 15/87...
Page 16
Verricht - Lampje demontageprocedure in omgekeerde volgorde. ELEKTRISCHE OVEN 26. REINIGING VAN DE INTERNE - Keuzeschakelaar ONDERDELEN - Bedrijfsthermostaat - Veiligheidsthermostaat - Weerstand Controleer de staat van de inwendige onderdelen - Lampje van de apparatuur. Modular CookingRange60-65 G23M 16/87...
1. DISPOSAL OF PACKING AND OF THE This appliance is not intended for use by people APPLIANCE (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it. PACKING Modular CookingRange60-65 G23M 17/87...
4. REFERENCE STANDARDS AND LAWS SAFETY THERMOSTAT THE MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY Install the appliance in accordance with the safety RESULTING FROM FAILURE TO standards in force in the country. OBSERVING THE FOLLOWING RULES. Modular CookingRange60-65 G23M 18/87...
Page 19
III. flexible rubber cable with insulation " B21 " TYPE APPLIANCE specifications not lower than type H05 RN-F must be used for connection. Position the “B21” type appliance below an Modular CookingRange60-65 G23M 19/87...
Install a siphoned floor drain with grating below GAS SOLID TOP RANGES the water drain cock of Boiling pans and in front of Bratt pans. Modular CookingRange60-65 G23M 20/87...
Page 21
Troubleshooting " . GAS APPLIANCES REPLACING THE MINIMUM ADJUSTMENT SCREW Switch on the appliance as directed in the Remove the control panel. instructions and reminders for use given in Remove nozzle UM and replace it with the one Modular CookingRange60-65 G23M 21/87...
OBSERVING THE FOLLOWING RULES. positions: after-sales service, contact technical assistance centres authorized by the manufacturer and demand the use of original spare parts. Have the appliance serviced at least twice a year. The manufacturer recommends taking out a Modular CookingRange60-65 G23M 22/87...
Page 23
ATTENTION: WHEN THE OVEN GAS MODE IS ON THE GRILL DOESN’T The gas tap control knob has the following WORK positions: BURNER IGNITION AND EXTINCTION The thermostat control knob has the following PILOT IGNITION positions: MAX. FLAME MIN. FLAME Modular CookingRange60-65 G23M 23/87...
Page 24
The energy regulator control knob has the Do not leave the door even partially open during following positions: use. BURNER IGNITION AND EXTINCTION the control knob of the thermostatic tap has the following positions use: Modular CookingRange60-65 G23M 24/87...
Page 25
Do not pour cold liquids onto the hot hotplate. placed on the burners. BURNER IGNITION AND EXTINCTION SWITCHING ON AND OFF The gas tap control knob has the following The control knob has the following positions: positions: Modular CookingRange60-65 G23M 25/87...
Page 26
Do not leave the door even partially open during use. The appliance is equipped with a manual reset safety thermostat that interrupts heating when the operating temperature exceeds the maximum permitted value. SWITCHING ON AND OFF Modular CookingRange60-65 G23M 26/87...
The yellow indicator light switches off when the beneath the appliance. oven reaches the set temperature. Do not use direct or high pressure water jets to the green lamp indicate that the appliance is clean the appliance. Modular CookingRange60-65 G23M 27/87...
THE MAIN BURNER DOES NOT LIGHT (EVEN standards and the instructions in this manual. THOUGH PILOT IS LIT). Possible causes: Modular CookingRange60-65 G23M 28/87...
- Insufficient gas supply pressure. - Remove and replace the component. - Blocked tubing or nozzle. - Reassemble all parts. For assembly, proceed in - Defective gas tap or valve. reverse order. - Defective burner (gas outlet holes clogged). Modular CookingRange60-65 G23M 29/87...
Page 30
- Reassemble all parts. For assembly, proceed in - Remove the bulb from its seat on the side of the reverse order. oven. - Remove and replace the component. - Reassemble all parts. For assembly, proceed in GAS STOCKPOT STOVE reverse order. Modular CookingRange60-65 G23M 30/87...
- Thermocouple - Igniter - Piezoelectric ignition GAS OVEN - GAS COCK - MAIN BURNER - Pilot burner - Thermocouple - Igniter - Piezoelectric ignition GAS STOCKPOT STOVE GAS COCK MAIN BURNER Pilot burner Thermocouple Igniter Modular CookingRange60-65 G23M 31/87...
Cet appareil est conçu pour la cuisson d'aliments. installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, Il est destiné à un usage industriel. Toute autre conformément aux normes de sécurité en vigueur utilisation est réputée impropre. et aux consignes données dans ce manuel. Modular CookingRange60-65 G23M 32/87...
Page 33
être effectués par des installateurs PART DU PROPRIÉTAIRE COMPORTE qualifiés et agréés par le fabricant, conformément L’APPLICATION DES SANCTIONS aux normes de sécurité en vigueur et aux ADMINISTRATIVES PRÉVUES PAR LES NORMES EN consignes données dans ce manuel. VIGUEUR. Modular CookingRange60-65 G23M 33/87...
Installer un robinet d'arrêt à fermeture rapide en PONT amont de l'appareil, dans un endroit facilement Suivre les instructions données avec le type de accessible. support utilisé. Ne pas utiliser de tuyaux de raccordement d'un diamètre inférieur à celui du raccordement de gaz Modular CookingRange60-65 G23M 34/87...
Page 35
- Régler l'air de la veilleuse (si nécessaire). RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE - Remplacer la veilleuse du minimum du robinet de gaz (Um). - Apposer la plaquette adhésive indiquant le nouveau type de gaz utilisé sur l'appareil. Modular CookingRange60-65 G23M 35/87...
Page 36
A indiquée dans le tableau TAB1. Remonter toutes les pièces. Effectuer dans l'ordre Revisser à fond la vis V. inverse les opérations de démontage. Remonter toutes les pièces. Effectuer dans l'ordre inverse les opérations de démontage. REMPLACEMENT L'INJECTEUR Modular CookingRange60-65 G23M 36/87...
Toute Effectuer la mesure avec l'appareil en marche. autre utilisation est impropre. Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de longues périodes. Préchauffer l'appareil juste avant de l'utiliser. Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement. Modular CookingRange60-65 G23M 37/87...
FLAMME MIN. Appuyer encore sur la manette pendant 20 secondes environ relàcher. Répéter l'opération si la veilleuse s'éteint. ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL La veilleuse peut être observée à travers l'orifice se trouvant sur le panneau de commandes. Modular CookingRange60-65 G23M 38/87...
Page 39
Tourner la manette du régulateur d'énergie dans n'importe quelle position comprise entre “MIN” et TEMPÉRATURES INTERMÉDIAIRES “MAX”. Le témoin jaune et la lampe à l’intérieur du four s’allument. ARRÊT TEMPÉRATURE MAXIMUM Tourner la manette du régulateur d'énergie en Modular CookingRange60-65 G23M 39/87...
Page 40
10-15 secondes et en suite livrer; le ARRÊT brûleur pilote restera allumé. Si il s'èteint répéter l'operation Tourner la manette de la position “flamme maximum” ou “flamme minimum” à la position “allumage veilleuse gaz”. ARRÊT Modular CookingRange60-65 G23M 40/87...
Page 41
Tourner la manette du thermostat dans la position ARRÊT " 0 " . Tourner la manette du sélecteur dans la position " Le témoin jaune et le témoin verte s’éteignent. 0 " . Le voyant vert s'éteint. Modular CookingRange60-65 G23M 41/87...
Page 42
à étaler un film de protection. - Laisser les couvercles des casseroles ouverts. - Fermer les robinets ou interrupteurs généraux en amont des appareils. Après période d'inactivité prolongée, procéder comme suit: Modular CookingRange60-65 G23M 42/87...
Page 43
Ne pas utiliser d'objets pointus pouvant rayer la surface. Voir le chapitre “ Instructions pour l'installation “. PLAQUES ÉLECTRIQUES 24. RÉSOLUTION DES Nettoyer les surfaces avec un chiffon humide. Mettre en marche quelques minutes pour sécher Modular CookingRange60-65 G23M 43/87...
Page 44
- Le robinet de gaz ou la valve de gaz est en panne. - Le bruleur est défectueux (orifices de sortie du gaz - Le bruleur est défectueux (orifices de sortie du gaz bouchés). bouchés). TABLE CUISSON ELECTRIQUE/RECHAUD FOUR À GAZ ELECTRIQUE Modular CookingRange60-65 G23M 44/87...
- Démonter le panneau de commandes. - Ouvrez la porte du four. REMPLACEMENT DU ROBINET DE GAZ. - Démonter la sole et le flanc se trouvant audessus - Démonter le panneau de commandes. du bruleur. - Retirer et remplacer le composant. Modular CookingRange60-65 G23M 45/87...
REMPLACEMENT DU SÉLECTEUR ET DU VOYANT - Démonter le panneau de commandes. FOUR À GAZ - Retirer et remplacer le composant. - ROBINET DE GAZ - Remonter toutes les pièces. Effectuer dans l'ordre - BRÛLEUR PRINCIPAL inverse les opérations de démontage. Modular CookingRange60-65 G23M 46/87...
Page 47
ROBINET DE GAZ BRÛLEUR PRINCIPAL Veilleuse Thermocouple Bougie d'allumage PLAN DE CUISSON ÉLECTRIQUE - Sélecteur - Plaque chauffante - Voyant FOUR ÉLECTRIQUE - Sélecteur - Thermostat de travail - Thermostat de sécurité - Résistance - Voyant Modular CookingRange60-65 G23M 47/87...
Ort auf, damit sie während der Installation und Umstellung auf einen anderen Nutzungsdauer des Geräts eingesehen werden Gasbetrieb und sind durch qualifiziertes und vom kann. Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vorzunehmen. Modular CookingRange60-65 G23M 48/87...
DIE GEEIGNETE GETRENNTE SAMMLUNG TRÄGT DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN ZUR VERMEIDUNG NEGATIVER AUSWIRKUNGEN VERURSACHT WERDEN. AUF UMWELT UND GESUNDHEIT BEI UND Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der UNTERSTÜTZT DIE WIEDERVERWENDUNG Verpackung und auf dem Schild der Gerätedaten Modular CookingRange60-65 G23M 49/87...
Page 50
Elemente aus unentzündbarem Stoff ist, mit der es effektiv betrieben werden soll. hergestellt sind. Kontrollieren Sie dazu die Angaben auf den an der Anderenfalls müssen passendem Verpackung und am Gerät befestigten Etiketten. unentzündbaren wärmeisolierenden Stoff Modular CookingRange60-65 G23M 50/87...
Page 51
Zur Anpassung des Geräts an die Gasart, mit der es funktionstüchtige Erdung an. Verbinden Sie den effektiv betrieben wird, die Anweisungen von Tabelle TAB1 befolgen und die nachstehenden Erdleiter mit der durch das Symbol markierten Eingriffe vornehmen: Modular CookingRange60-65 G23M 51/87...
Page 52
Lockern Sie die Schraube V und bringen Sie den Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. Luftregler auf den in Tabelle T angegebenen Abstand A. GAS-HOCKERKOCHER Die Schraube V wieder fest verschrauben. Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. Modular CookingRange60-65 G23M 52/87...
DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN Gebrauchsanleitun-gen und -hinweisen im Kapitel VERURSACHT WERDEN. “GEBRAUCHSANLEITUNGEN” Betrieb Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den kontrollieren Sie: vom Hersteller autorisierten Servicecentern an und - den Gasversorgungsdruck (siehe nachstehenden verlangen Sie Originalersatzteile. Abschnitt). Modular CookingRange60-65 G23M 53/87...
Page 54
Das Geràt ist zum Garen von Lebensmitteln in Tòpfen und Pfannen bestimmt. ZÜNDUNG ZÜNDBRENNER Stellen Sie sicher, dass die Flammenkrànze korrekt in ihren Aufnahmen sitzen. MAX. FLAMME. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER MIN. FLAMME. Hebel Gashahns folgende Betriebsstellungen: EINSCHALTEN DES ZÙNDBRENNERS Modular CookingRange60-65 G23M 54/87...
Page 55
Lassen Sie die Tür während des Ofenbetriebs nicht Der Schaltknebel des Energiereglers hat folgende geöffnet (auch nicht spaltweise). Betriebs-stellungen: ACHTUNG: DER GRILL FUNKTIONIERT NICHT, WENN DER GAS-FUNKTION DES OFEN EINGEFÜGT IST. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Schaltknebel des Thermostats hat folgende Betriebsstel-lungen: Modular CookingRange60-65 G23M 55/87...
Page 56
Das Geràt ist zum Garen von Lebensmitteln in Der Knopf des das Thermostatventil hat folgenden Tòpfen und Pfannen bestimmt. Positionen: Stellen Sie sicher, dass die Flammenkrànze korrekt in ihren Aufnahmen sitzen. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Hebel Gashahns folgende Betriebsstellungen: Modular CookingRange60-65 G23M 56/87...
Page 57
Verwenden Sie Töpfe mit flachem Boden. überschreitet. Lassen Sie die Kochplatte nicht ohne oder mit leerem Topf eingeschaltet. Gießen Sie keine kalte Flüssigkeiten über die heiße EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG Platte. Der Schaltknebel des Thermostats hat folgende Modular CookingRange60-65 G23M 57/87...
Page 58
Betriebsstellung. Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur Drehen Sie den Knebel des Thermostats auf die der überschreitet. gewählten Gartemperatur entsprechenden Position. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG Die gelbe und die grϋne Lampe schalten sich ein Modular CookingRange60-65 G23M 58/87...
Page 59
VORHAN-DENE STROMZUFUHR ZUM VERURSACHT WERDEN. GERÄT GETRENNT WERDEN. Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Reinigen Sie täglich die Außen " ächen aus Verpackung und auf dem Schild der Gerätedaten mattiertem Edelstahl, die Flächen der Garbecken Modular CookingRange60-65 G23M 59/87...
Page 60
- Die Zùndkerze ist falsch angeschlossen oder defekt. - Der Gashahn oder das Gasventil sind defekt. - Der Zünder oder das Zündkerzenkabel sind defekt. - Die Zùndkerze ist falsch angeschlossen oder defekt. - Der Zünder oder das Zündkerzenkabel sind defekt. Modular CookingRange60-65 G23M 60/87...
Page 61
- Nehmen Sie das Bedienfeld und die internen Schutzvorrichtungen ab. - Entfernen und ersetzen Sie die Komponente. 25. ERSATZ VON BAUTEILEN - Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN Modular CookingRange60-65 G23M 61/87...
Page 62
- Bedienfeld entfernen. Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. - Entfernen und ersetzen Sie die Komponente. - Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. 26. REINIGUNG DER INNEREN GERÀTETEILE ELEKTROHERD/ELEKTRISCHER HOCKERKOCHER Kontrollieren den Zustand inneren Modular CookingRange60-65 G23M 62/87...
Page 82
16mm - Utilizar le regulador de aire con diàmetro interior 16mm - Gebruik luchtregelaar met een inwendige diameter van 16mm * by pass 100 da tutto chiuso aperto 2 giri **by pass 120 da tutto chiuso aperto 3 giri Modular CookingRange60-65 G23M 82/87...
Page 83
DK AL NO RA AT CH II2H3B/P G30/G31 42,5 57,5 G25.1 II2HS3B/P G30/G31 28-30 G30/G31 42,5 57,5 G30/G31 28-30 III1ab2H3B/P G110 G120 DK IT III1a2H3B/P G30/G31 28-30 G110 II2L3B/P G30/G31 28-30 II2E3+ G30/G31 28-30/37 20/25 35/45 Modular CookingRange60-65 G23M 83/87...
Need help?
Do you have a question about the 60/60 CFGE/P 2/3 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers