Page 2
De onderhoud en het ombouwen naar een ander gastype van de apparatuur dienen te worden verricht door gekwalificeerd en door de fabrikant erkend personeel, conform toepasselijke veiligheidsnormen en de aanwijzingen van deze Modular CookingRange60-65 G23M 2/81...
Page 3
DE APPARATUUR. gastype van de apparatuur dienen te worden DE ILLEGALE VERWIJDERING VAN HET PRODUCT verricht door gekwalificeerd en door de fabrikant DOOR DE EIGENAAR ZAL VOLGENS DE erkend personeel, conform toepasselijke TOEPASSELIJKE NORMEN WORDEN BESTRAFT. Modular CookingRange60-65 G23M 3/81...
Page 4
Plaats de apparatuur waterpas met behulp van de "Aanpassing op een ander gastype". stelpootjes. Op apparatuur top is tevens een aansluiting achter verkrijgbaar. Draai de dop los en draai hem op de MONTAGE DE APPARATUUR OP aansluiting voor vast. Modular CookingRange60-65 G23M 4/81...
Page 5
- Breng de sticker met het nieuwe gastype aan op de het symbool dat aan de buitenkant van de apparatuur. bodem is aangegeven. - De verstuivers en de stickers worden samen met de apparatuur geleverd. AANSLUITING OP WATERNET Modular CookingRange60-65 G23M 5/81...
Page 6
Stel de apparatuur in werking volgens de demontageprocedure in omgekeerde volgorde. gebruiksaanwijzingen waarschuwingen beschreven hoofdstuk " VERVANGING VAN DE VERSTUIVER VAN DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN " en verifieer: WAAKVLAMBRANDER - de gastoevoerdruk (zie de volgende paragraaf). Demonteer het bedieningspaneel en de interne Modular CookingRange60-65 G23M 6/81...
Page 7
ONTSTEKING EN UITDOVING BRANDERS Wend u voor assistentie uitsluitend tot erkende servicecentra vraag originele reserveonderdelen. De knop van de gaskraan heeft de volgende Onderhoud de apparatuur minstens twee keer per standen: jaar. wordt aanbevolen onderhoudscontract af te sluiten. Modular CookingRange60-65 G23M 7/81...
Page 8
ONTSTEKING EN UITDOVING BRANDERS ONTSTEKING WAAKVLAM De knop van de gaskraan heeft de volgende standen: MAXIMALE VLAM MINIMALE VLAM ONTSTEKING WAAKVLAM ONTSTEKING WAAKVLAM Druk de knop in en draai hem op de stand " MAXIMALE VLAM ontsteking waakvlam". Modular CookingRange60-65 G23M 8/81...
Page 9
Laat de deur van de oven tijdens de werking niet open of op een kier staan. OPGELET: DE GRILL FUNCTIONEERT NIET ALS DE OVEN OP GAS WERKT. ONTSTEKING EN UITDOVING BRANDERS De knop van de thermostaat heeft de volgende standen: Modular CookingRange60-65 G23M 9/81...
Page 10
De knop van de thermostaatkraan heeft de voedsel in pannen. volgende standen: Verifieer of de vlamverdelers van de branders correct op hun plaats zijn aangebracht. ONTSTEKING EN UITDOVING BRANDERS De knop van de gaskraan heeft de volgende standen: Modular CookingRange60-65 G23M 10/81...
Page 11
Laat de plaat niet ingeschakeld als er geen pan of een lege pan op is geplaatst. IN- EN UITSCHAKELING VERWARMING Giet geen koude vloeistoffen op de warme plaat. De knop van de thermostaat heeft de volgende standen: IN- EN UITSCHAKELING VERWARMING Modular CookingRange60-65 G23M 11/81...
Page 12
Het gele lampje geeft aan dat de verwarmingsweerstanden zijn ingeschakeld. UITSCHAKELING De knop van de keuzeschakelaar heeft de volgende standen: Draai de knop van de thermostaat op " 0 ". Modular CookingRange60-65 G23M 12/81...
Page 13
Sluit de ventilatieopeningen en de afvoeropeningen Maak de vloer onder de apparatuur niet schoon met van de apparatuur niet af. bijtende producten. Maak de componenten van de apparatuur niet Reinig de apparatuur niet met directe waterstralen onklaar. Modular CookingRange60-65 G23M 13/81...
- De gastoevoerdruk is te laag. - De gaskraan of het gasventiel is kapot. - De gaskraan of het gasventiel is kapot. - Het thermokoppel is defect of wordt onvoldoende - Het thermokoppel is defect of wordt onvoldoende opgewarmd. opgewarmd. Modular CookingRange60-65 G23M 14/81...
Page 15
DE HOOFDSCHAKELAAR VAN DE VERVANGING VAN DE THERMOSTAATKRAAN EN ELEKTRISCHE VOEDING VOOR HET DE PIËZO-ELEKTRISCHE ONTSTEKER. APPARAAT AF. - Demonteer het bedieningspaneel. - Verwijder de bol van zijn plaats bevestigd aan de zijkant van de oven. Modular CookingRange60-65 G23M 15/81...
Page 16
VERVANGING VAN DE KEUZESCHAKELAAR EN HET van de apparatuur. LAMPJE. Verwijder eventueel vuil. Controleer en reinig het rookafvoersysteem. - Demonteer het bedieningspaneel. - Demonteer en vervang het component. - Hermonteer alle delen. Verricht 28. HOOFDCOMPONENTEN demontageprocedure in omgekeerde volgorde. Modular CookingRange60-65 G23M 16/81...
1. DISPOSAL OF PACKING AND OF THE This appliance is not intended for use by people APPLIANCE (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or without experience and knowledge of it. PACKING Modular CookingRange60-65 G23M 18/81...
4. REFERENCE STANDARDS AND LAWS SAFETY THERMOSTAT THE MANUFACTURER WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY Install the appliance in accordance with the safety RESULTING FROM FAILURE TO standards in force in the country. OBSERVING THE FOLLOWING RULES. Modular CookingRange60-65 G23M 19/81...
Page 20
III. flexible rubber cable with insulation " B21 " TYPE APPLIANCE specifications not lower than type H05 RN-F must be used for connection. Position the “B21” type appliance below an Modular CookingRange60-65 G23M 20/81...
GAS SOLID TOP RANGES Install a siphoned floor drain with grating below the water drain cock of Boiling pans and in front of Bratt pans. Modular CookingRange60-65 G23M 21/81...
Page 22
Chapter “ INSTRUCTIONS FOR USE “ and check: - the current values of each phase. - the correct operation of the heating elements. REPLACING THE MINIMUM ADJUSTMENT SCREW Remove the control panel. Remove nozzle UM and replace it with the one Modular CookingRange60-65 G23M 22/81...
The gas tap control knob has the following manual. positions: Appliance maintenance and conversion to a different type of gas must be carried out by qualified technicians authorized manufacturer, in compliance with current safety standards and the instructions in this manual. Modular CookingRange60-65 G23M 23/81...
Page 24
WORK on the burner. Raise the central disc on the hotplate. BURNER IGNITION AND EXTINCTION BURNER IGNITION AND EXTINCTION The thermostat control knob has the following positions: The gas tap control knob has the following positions: Modular CookingRange60-65 G23M 24/81...
Page 25
"off" position. MINIMUM TEMPERATURE ELECTRIC GRILL SWITCH ON/OFF The energy regulator control knob has the following positions: MINIMUM TEMPERATURE INTERMEDIATE TEMPERATURES INTERMEDIATE TEMPERATURES MAXIMUM WATER TEMPERATURE Modular CookingRange60-65 G23M 25/81...
Page 26
MAXIMUM WATER TEMPERATURE The yellow indicator light switches on. The yellow indicator light switches off when the oven reaches the set temperature. SWITCHING ON Turn the control knob to the chosen position. Modular CookingRange60-65 G23M 26/81...
The thermostat control knob has the following appliances. positions: Following prolonged disuse, proceed as follows: - Inspect the appliance thoroughly before using it again. - Allow electric appliances to operate at the lowest temperature for at least 60 minutes. Modular CookingRange60-65 G23M 27/81...
- Blocked tubing or nozzle. Switch on for a few minutes to dry rapidly. - Defective gas tap or valve. Lubricate surfaces with a fine coat of food grade - Defective burner (gas outlet holes clogged). oil. Modular CookingRange60-65 G23M 28/81...
- Safety thermostat tripped. HEATING CANNOT BE ADJUSTED. HEATING CANNOT BE ADJUSTED. Possible causes: - Defective gas tap Possible causes: - Temperature thermostat defective. GAS STOCKPOT STOVE 25. REPLACING COMPONENTS THE PILOT BURNER DOES NOT LIGHT. Modular CookingRange60-65 G23M 29/81...
Page 30
- Remove and replace the component. THERMOSTATIC TAP AND PIEZOELECTRIC UNIT - Reassemble all parts. For assembly, proceed in REPLACEMENT reverse order. - Remove the control panel. - Remove the bulb from its seat on the side of the Modular CookingRange60-65 G23M 30/81...
Check the condition of the inside of the appliance. - Indicator light Remove any built-up dirt. Check and clean the fumes exhaust system. 27. MAIN COMPONENTS GAS HOB - Gas Cock - Main Burner - Pilot burner Modular CookingRange60-65 G23M 31/81...
Cet appareil est conçu pour la cuisson d'aliments. installateurs qualifiés et agréés par le fabricant, Il est destiné à un usage industriel. Toute autre conformément aux normes de sécurité en vigueur utilisation est réputée impropre. et aux consignes données dans ce manuel. Modular CookingRange60-65 G23M 32/81...
Page 33
être effectués par des installateurs PART DU PROPRIÉTAIRE COMPORTE qualifiés et agréés par le fabricant, conformément L’APPLICATION DES SANCTIONS aux normes de sécurité en vigueur et aux ADMINISTRATIVES PRÉVUES PAR LES NORMES EN consignes données dans ce manuel. VIGUEUR. Modular CookingRange60-65 G23M 33/81...
Installer un robinet d'arrêt à fermeture rapide en PONT amont de l'appareil, dans un endroit facilement Suivre les instructions données avec le type de accessible. support utilisé. Ne pas utiliser de tuyaux de raccordement d'un diamètre inférieur à celui du raccordement de gaz Modular CookingRange60-65 G23M 34/81...
Page 35
- Régler l'air de la veilleuse (si nécessaire). - Remplacer la veilleuse du minimum du robinet de RACCORDEMENT AU RÉSEAU HYDRIQUE gaz (Um). - Apposer la plaquette adhésive indiquant le nouveau type de gaz utilisé sur l'appareil. Modular CookingRange60-65 G23M 35/81...
Remonter toutes les pièces. Effectuer dans l'ordre Mettre l'appareil en marche conformément aux inverse les opérations de démontage. instructions d'utilisation fi gurant au chapitre “ INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION “ et vérifier: REMPLACEMENT L'INJECTEUR - la pression d'alimentation du gaz (voir le Modular CookingRange60-65 G23M 36/81...
Page 37
Vérifier que les chapeaux des bruleurs sont LE FABRICANT DE L'APPAREIL DÉCLINE replacés correctement dans leur emplacement. TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DÛS AU NON RESPECT DES CONSIGNES CI DESSOUS. ALLUMAGE ET EXTINCTION DES BRULEURS Modular CookingRange60-65 G23M 37/81...
Page 38
La manette de commande du robinet de gaz a les positions d'utilisation suivantes: ALLUMAGE VEILLEUSE GAZ ÉTEINT FLAMME MAX. ALLUMAGE VEILLEUSE GAZ FLAMME MIN. FLAMME MAX. ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE FLAMME MIN. Appuyer sur la manette et la tourner dans la Modular CookingRange60-65 G23M 38/81...
Page 39
Ne pas laisser la porte du four ouverte ou entrouverte pendant son utilisation. ATTENTION : LE GRILL NE FONCTIONNE PAS QUAND LA FONCTION GAZ DU FOUR EST ACTIONNÉ. ALLUMAGE ET EXTINCTION DES BRULEURS La manette de commande du thermostat a les positions d'utilisation suivantes: Modular CookingRange60-65 G23M 39/81...
Page 40
Utiliser des casseroles à fond plat. Ne pas laisser la plaque allumée sans casseroles dessus ou avec une casserole vide. Ne pas verser de liquides froids sur la plaque chaude. Modular CookingRange60-65 G23M 40/81...
Page 41
(pour ALLUMAGE ET EXTINCTION DU CHAUFFAGE sélectionner type chauffage température de cuisson). Un voyant jaune signale La manette de commande du thermostat a les le fonctionnement des résistances de chauffage. positions d'utilisation suivantes: Modular CookingRange60-65 G23M 41/81...
Page 42
Le témoin verte indique que l’équipement est sous surface des plaques de cuisson. tension Faire nettoyer les pièces internes de l'appareil au moins deux fois par an par un technicien agréé. Modular CookingRange60-65 G23M 42/81...
Page 43
LA VEILLEUSE NE RESTE PAS ALLUMÉE OU Installer l'appareil seulement dans des locaux S'ÉTEINT PENDANT L'UTILISATION. suffisamment aérés. Ne pas obstruer les orifices d'aération et Causes possibles: Modular CookingRange60-65 G23M 43/81...
25. REMPLACEMENT DE PIÈCES défectueuse. - L'allumeur ou le câble de la bougie est en panne. AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES LA VEILLEUSE NE RESTE PAS ALLUMÉE OU S'ÉTEINT PENDANT L'UTILISATION. Causes possibles: Modular CookingRange60-65 G23M 44/81...
Page 45
- Remonter toutes les pièces. Effectuer dans l'ordre inverse les opérations de démontage. TABLE CUISSON ELECTRIQUE/RECHAUD ELECTRIQUE FOUR À GAZ REMPLACEMENT DU SÉLECTEUR ET DU VOYANT REMPLACEMENT DU ROBINET THERMOSTATIQUE - Démonter le panneau de commandes. Modular CookingRange60-65 G23M 45/81...
- Thermostat de travail - Thermostat de sécurité Contróler l'état des pièces se trouvant à l'intérieur - Résistance de l'appareil. - Voyant Enlever la saleté s'étant éventuellement déposée. Contrôler et nettoyer le système d'évacuation des fumées. Modular CookingRange60-65 G23M 46/81...
Ort auf, damit sie während der Installation und Umstellung auf einen anderen Nutzungsdauer des Geräts eingesehen werden Gasbetrieb und sind durch qualifiziertes und vom kann. Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vorzunehmen. Modular CookingRange60-65 G23M 47/81...
DIE GEEIGNETE GETRENNTE SAMMLUNG TRÄGT DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN ZUR VERMEIDUNG NEGATIVER AUSWIRKUNGEN VERURSACHT WERDEN. AUF UMWELT UND GESUNDHEIT BEI UND Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der UNTERSTÜTZT DIE WIEDERVERWENDUNG Verpackung und auf dem Schild der Gerätedaten Modular CookingRange60-65 G23M 48/81...
Page 49
Elemente aus unentzündbarem Stoff ist, mit der es effektiv betrieben werden soll. hergestellt sind. Kontrollieren Sie dazu die Angaben auf den an der Anderenfalls müssen passendem Verpackung und am Gerät befestigten Etiketten. unentzündbaren wärmeisolierenden Stoff Modular CookingRange60-65 G23M 49/81...
Page 50
Zur Anpassung des Geräts an die Gasart, mit der es funktionstüchtige Erdung an. Verbinden Sie den effektiv betrieben wird, die Anweisungen von Tabelle TAB1 befolgen und die nachstehenden Erdleiter mit der durch das Symbol markierten Eingriffe vornehmen: Modular CookingRange60-65 G23M 50/81...
Page 51
Lockern Sie die Schraube V und bringen Sie den Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. Luftregler auf den in Tabelle T angegebenen Abstand A. Die Schraube V wieder fest verschrauben. 9. INBETRIEBNAHME Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. Modular CookingRange60-65 G23M 51/81...
- das vorschriftsmäßige Einschalten Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen Heizelemente. vorzunehmen. Wartung und Umstellung auf einen anderen BEDIENUNGSANWEISUNGEN Gasbetrieb des Geräts sind durch qualifiziertes und III. vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vorzunehmen. Modular CookingRange60-65 G23M 52/81...
Page 53
Mitte. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Stellen Sie sicher, dass der Flammenkranz des Brenners korrekt in seiner Aufnahme sitzt. Heben Hebel Gashahns folgende Sie den Mittelring der Platte an. Betriebsstellungen: EIN- UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Modular CookingRange60-65 G23M 53/81...
Page 54
EINSCHALTEN UND WEG VON DER ELEKTROGRILL 14. VERWENDUNF VOM GAS OFEN (SERIE Der Schaltknebel des Energiereglers hat folgende 600) Betriebs-stellungen: Das Geràt ist zum Garen von Lebensmitteln auf den mitgelie-ferten Einschubrosten bestimmt. Lassen Sie die Tür während des Ofenbetriebs nicht Modular CookingRange60-65 G23M 54/81...
Page 55
Das Geràt ist zum Garen von Lebensmitteln in Tòpfen und Pfannen bestimmt. Verwenden Sie Töpfe mit flachem Boden. Lassen Sie die Kochplatte nicht ohne oder mit leerem Topf eingeschaltet. Gießen Sie keine kalte Flüssigkeiten über die heiße Platte. Modular CookingRange60-65 G23M 55/81...
Page 56
Hand Beheizung unterbricht, wenn rückstellbaren Sicherheitsthermostat, Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur Beheizung unterbricht, wenn überschreitet. Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur überschreitet. EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG Der Schaltknebel des Thermostats hat folgende Modular CookingRange60-65 G23M 56/81...
Page 57
EINGRIFFS MUSS DIE EVENTUELL gewählten Gartemperatur entsprechenden VORHAN-DENE STROMZUFUHR ZUM Position. GERÄT GETRENNT WERDEN. Reinigen Sie täglich die Außen " ächen aus Die gelbe und die grϋne Lampe schalten sich ein mattiertem Edelstahl, die Flächen der Garbecken Modular CookingRange60-65 G23M 57/81...
Page 58
- Der Gashahn oder das Gasventil sind defekt. DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN - Die Zùndkerze ist falsch angeschlossen oder defekt. VERURSACHT WERDEN. - Der Zünder oder das Zündkerzenkabel sind defekt. Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Verpackung und auf dem Schild der Gerätedaten Modular CookingRange60-65 G23M 58/81...
Page 59
- Die Leitung oder die Düse sind verstopft. - Der Gashahn oder das Gasventil sind defekt. - Die Zùndkerze ist falsch angeschlossen oder defekt. HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN - Der Zünder oder das Zündkerzenkabel sind defekt. Modular CookingRange60-65 G23M 59/81...
Page 60
- Nehmen Sie das Bedienfeld und die internen Schutzvorrichtungen ab. - Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter - Entfernen und ersetzen Sie die Komponente. Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. - Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. ELEKTROHERD/ELEKTRISCHER HOCKERKOCHER Modular CookingRange60-65 G23M 60/81...
Page 61
- Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter - Kontrolllampe Reihenfolge wie beim Ausbau vorgehen. ELEKTROOFEN 26. REINIGUNG DER INNEREN - Wahlschalter GERÀTETEILE - Betriebsthermostat - Sicherheitsthermostat - Heizelement Kontrollieren den Zustand der inneren Geràteteile. - Kontrolllampe Modular CookingRange60-65 G23M 61/81...
Page 62
SCHEMI DI INSTALLAZIONE – INSTALLATIONS PLAN - INSTALLATION DIAGRAM – SCHEMA D’INSTALLATION – ESQUEMA DE INSTALACION - INSTALLATIESCHEMA'S Modular CookingRange60-65 G23M 62/81...
Page 74
230L G25.3 closed (mm) 170L 210L closed (mm) 190L 235L G25.1 closed (mm) 265L 325L G2.350 OPEN closed (mm) 1 e 1/4 215L 260L closed (mm) 150L 125L 150L 28-30/37 G30/G31 28-30 OPEN OPEN open (mm) Modular CookingRange60-65 G23M 74/81...
Page 75
(1) Boccola con diametro interno 16mm - Lufthùlse mit innendurchmesser 16mm benùtzen - Use air regulator with inner diameter of 16mm - Utiliser le régulation de l'air ayant un diamètre intérieur de 16mm - Utilizar le regulador de aire con diàmetro interior 16mm - Gebruik luchtregelaar met een inwendige diameter van 16mm * by pass 100 da tutto chiuso aperto 2 giri **by pass 120 da tutto chiuso aperto 3 giri Modular CookingRange60-65 G23M 75/81...
Need help?
Do you have a question about the 60/90CFGE Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers