Allview L5 Lite User Manual FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. Do not use the device where blasting is in progress.
Page 3
SWITCH OFF WHEN REFUELING Don’t use the phone at a refueling point. Don’t use near fuel or chemicals. SIM CARD AND T-FLASH CARD ARE PORTABLE Pay attention to these small things to avoid children eating them. Notice: The T-Flash Card can be used as a Memory Disk, the USB cable is necessary. BATTERY Please do not destroy or damage the battery, it can be dangerous and cause fire.
Page 4
INTERFERENCE All wireless devices may be susceptible to cause interference, which could affect performance. SWITCH OFF IN AIRCRAFT Wireless devices can cause interference in aircraft. It’s not only dangerous but also illegal to use mobile phone in an aircraft. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual.
Page 5
Install or change SIM card Notice 1. Before you change SIM card, please make sure you already turn off the phone and dispose battery. 2. Insert the SIM card and make the golden contact area face down and the nick face out. Charge the battery 1.
Page 6
CALLS Key Explanation Lock Keypad: Press * then select “Lock” Unlock Keypad: Left Side then press * * Key # Key: Functions vary in different situations or function menus: - In inputting status, “*” for symbols. - In inputting status, “#” to switch inputting methods. - In standby mode, hold “#”...
Page 7
Main Menu Explanation When you press Menu key, you will enter main menu. Press up, down, left and right keys to select different functions. Make a Call Making a call by dialing numbers: 1. In standby mode, enter the phone number. If you want to change the numbers, press left and right direction key to move the cursor and press〈Clear〉to delete a number.
Page 8
1. In standby mode, enter the menu, choose Call logs; 2. Choose from missed calls, dialled calls, and received calls. 3. Choose the needed number and press the call key to make a call. Answer an Incoming Call Press the Call key to answer an incoming call. Call Options Offer numerous in call functions (some of these functions need a subscription with the service provider).
Page 9
INPUT METHOD Overview Your phone offers input methods as followings: Smart abc, es, ro. Keypad Definition The definition of keypad is as follow: Left key: Enter and OK Right key: Back and Cancel Navigate Keys: Cursor move or choose word. # Key: Switch input methods and a sign will be display in left side.
Page 10
View: To view the contact Send text message: Send text message to the current number. Call: To Call the current number. Edit: To edit the current contact. Delete: To delete the current contact. Copy: To copy the contact from phone to SIM card /phone or from SIM card to SIM card /phone or copy to file.
Page 11
Save to Phonebook: You can add the number to the phonebook or replace existing contacts. Whitelist. Edit before call: Edit the number before you call Delete: Delete the current call history. Delete all: Delete all the call history. Mark several: You can mark several call history. File manager Press left key option to enter functional menu, the following options are available: - Open: See the files in the different folders of your phone -...
Page 12
• Photos: See all the photos. • Camera Settings: Select to open many advantage setting items. • Image settings: Select to change the size and the quality of the image • Storage: Select the place where the photos will be stored. Multimedia •...
Page 13
• Use as: This photo can be used as wallpaper. • Rename: To rename the selected image or photo. • Delete: To delete the selected photo. • Sort by: To sort photos by the desired method. • Image information: You can view the image information. Audio Player This phone comes with an inbuilt audio player that plays all your favorite songs.
Page 14
1. Play: To start playing the video file. 2. Send: Send the video via Bluetooth or MMS. 3. Rename: To rename the video. 4. Delete: To delete the video. 5. Sort by: To sort videos by the desired method. 6. Storage: Allow you to set the location of the videos. FM Radio •...
Page 15
Messages contain the following folders: • Write Message: On selecting Write Message, you can input the contents of the message using different input methods. • Conversations: All the received and sent messages stored in conversations. • Drafts: You can save a message you edit in the drafts. •...
Page 16
6. Advanced :Configure the settings of Bluetooth, For example, Audio path, sharing permission etc. Calendar You can use the calendar to keep track of important meetings. After entering the calendar function menu you can select year, month and date using direction keys. On a selected date you can select to view: View :To view and set the schedule of a day.
Page 17
Alert Type: To select between Ring only/Vib and ring, Vib only. Torch light Whenever you need a flashlight and do not have it handy, L5 Lite can take over this function. Go to Tools and select the flashlight function. Settings Under settings, the phone gives you the option to change the settings for various features of the phone.
Page 18
Time and date: Let you set the Time and date on the phone. Language: To select language for the phone. Preferred input method: This enables you to set international keyboards. Display: Under Display setup, you can set wallpaper, dual clock, auto lock etc. Shortcuts Flight mode Misc.
Page 19
SIM network settings: 1. Network Selection: new search, select network, selection mode – automatic/manual 2. Preferences: Will list down all the network IDs (depending on the SIM card used) Connectivity Bluetooth function and settings. Restore Settings Selecting this option will ask you to enter the password to restore the phone to factory settings. The default password is ‘1234’.
Page 20
WARNINGS AND NOTES Operational Warnings IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. Read this information before using your phone. For the safe and efficient operation of your phone, observe these guidelines: Potentially explosive at atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a potentially explosive atmosphere, such as fueling areas (gas or petrol stations, below deck on boats), storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and areas near electrical blasting caps, and areas where there are chemicals or particles (Such as metal powders, grains, and dust) in the air.
Page 21
Other Media Devices, hospitals: If you use any other personal medical device, consult the manufacture of your device to determine if it is adequately shielded from external RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Turn your phone OFF in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so.
Page 22
Do not expose your phone or its accessories to extreme temperatures, minimum 32 and maximum 113 F degrees (0 to 45° C). Battery: Your phone includes an internal lithium-ion or lithium-polymer battery. Please note that use of certain data applications can result in heavy battery use and may require frequent battery charging.
Page 23
ALLVIEW product L5 Lite does not put in danger the life, safety of labour, does cause adverse environmental impacts and is according to: -The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances in the electonic and electrical equipments.
Page 24
-The safety requirements of the European Directive 2001/95/EC and of the EN 60065:2002/A12:2011 si EN 609501:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011 standards, regarding the decibel level limit of the commercialized devices. The product had been evaluated according to the following standards: -Health: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Safety: EN 60950- 1: 2001 +A11:2004;...
Allview L5 Lite Használati útmutató BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen az alábbi tájékoztatót. Amennyiben nem követi az itt leírtakat, az veszélyes vagy illegális is lehet. KÓRHÁZAKBAN KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET Kövesse az előírásokat. Kapcsolja ki készülékét orvosi műszerek közelében. Robbanás veszélyes helyeken ne használja a készüléket.
Page 26
SIM KÁRTYA ÉS MEMÓRIAKÁRTYA Ügyeljen, hogy kisgyermek kezébe ne kerüljenek, kis mérete miatt könnyen lenyelheti. AKKUMULÁTOR Ne rongálja meg az akkut, mert veszélyessé válhat. Ne dobja el a használt akkumulátort, minden esetben vigye el egy gyűjtőpontra. Ne dobja tűzbe, ne bontsa meg az akkumulátor házát, amennyiben sérülés keletkezik rajta, ne használja többet.
Page 27
KEZDETI LÉPÉSEK Akkumulátor behelyezése Az akkumulátor cseréje, vagy behelyezése előtt, legyen a készülék kikapcsolt állapotban. SIM kártya csere vagy behelyezés 3. Kapcsolja ki a készüléket 4. Helyezze be a SIM kártyát, az érintkezőket lefelé fordítva Akkumulátor töltése 5. Töltés előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor a készülékben van. 6.
Page 28
HÍVÁSOK Gomb kiosztás Billentyűzár: Hosszan nyomja a * utána válassza, a Lezár parancsot. Feloldás: bal oldali funkció gomb majd * * Gomb # Gomb: Különböző funkciókat érhet el, a menü különböző részein: - Szöveg bevitelekor, “*” szimbólumokat hívja elő. - Szöveg bevitelekor, “#” beviteli mód megváltoztatása. - Készenléti módban, hosszan nyomva “#”...
Page 29
Hívás indítása Szám beírásával: 1. Készenléti módban gépelje be a telefonszámot. Jobb, ball és törlés gombokkal módosíthat. 2. Nyomja meg a Hívás gombot a tárcsázáshoz. Hívás Telefonkönyvből: A főmenüből léphet be a telefonkönyvbe, a keresett személy nevének kezdőbetűit gépelve láthatja a találatokat, válassza ki a személyt, és nyomja meg a hívás gombot a szám azonnali tárcsázásához.
Page 30
Bejövő hívás fogadása Nyomja meg a hívás gombot, hogy felvegye a bejövő hívást. Hívás opciók Hívás közben elérhető opciók az adott szolgáltatás függvényében változhat. Hívás közben nyomja meg az Opciók gombot és válasszon az alábbi lehetőségek közül: Beszélgetés tartása. Hívás befejezése. Új hívás kezdeményezése.
Page 31
Gomb kiosztás: Bal gomb: Enter vagy OK Jobb gomb: Vissza vagy Törlés Irány gombok: Kurzor mozgatása, vagy szó kiválasztása. # Gomb: beviteli mód változtatása. 2-9 gomb: a gombon található betűk gépelése. * Gomb: szimbólumok bevitele FUNKCIÓ LISTA Telefonkönyv Névjegyeit a telefonra és a SIM kártyára is mentheti. A névjegy kiválasztásakor az alábbi lehetőségek közül választhat: Megtekintés: névjegy adatainak megtekintése Üzenetküldés SMS küldése a névjegynek...
Page 32
Szerkeszt: adatok szerkesztése Törlés: névjegy törlése Másolás: SIM kártya és telefon tárhely közti másolás. Több kijelölése Telefonkönyv beállítások. Hívásnaplók Ebben a menüben találhatja az Összes hívást, Bejövő hívásokat, Kimenő hívásokat, Nem fogadott hívásokat és az alábbi lehetőségeket: Megtekintés. Üzenetküldés SMS küldése. Hívás kezdeményezése.
Page 33
Összes törlése: teljes hívásnapló törlése. Több kijelölése Fájl kezelő Nyomja meg a bal gombot, hogy belépjen a menübe, az alábbi lehetőségeket találja: - Megnyitás: telefonon tárolt fájlok megtekintése a mappaszerkezetben - Formatálás: mappa formatálása. - Részletek: memória állapot és memóriakártya megtekintése Kamera A beépített kamera segítségével fényképeket készíthet, az alábbi kamera beállításokra nyílik lehetősége:...
Page 34
Multimédia • - Képek megtekintése • - Videó felvételek rögzítése • - Videó lejátszása • - Zenék lejátszása • - Zene felvétele Kép megjelenítő A képek megtekintésére az alábbi lehetőségek nyílnak: • Megtekint: képek megtekintése. • Küldés: fotó küldése Bluetooth-on. •...
Page 35
Zenelejátszó A készülék beépített zenelejátszóval rendelkezik, mellyel lejátszhatja kedvenc zenéit. Az alábbi opciók érhetőek el: 1. Lejátszás 2. Részletek 3. Lista frissítése 4. Beállítások Videó lejátszó A program segítségével megtekintheti a készüléken, vagy a memóriakártyán tárolt videókat. Az alábbi opciók érhetőek el: 1.
Page 36
FM Rádió • Csatorna lista: mentett adók listája, belépve szerkesztheti a listát, újakat kereshet • Kézi bevitel: adja meg a keresett adó frekvenciáját • Auto Keresés: automatikusan megkeresi a készülék a fogható adókat Üzenetküldés A készüléke több féle üzenetküldési opciót támogat. Készíthet, küldhet, szerkeszthet, fogadhat üzeneteket.
Page 37
Bluetooth A Bluetooth menüben az alábbi opciókat találja:: 1. Bekapcsolás: Be/Ki 2. Láthatóság: Be/Ki 3. Saját eszköz 4. Audio kiegészítő keresése 5. Saját név: más készülékek ezen a néven látják eszközét 6. További beállítások. Naptár Emlékeztetőket, találkozókat rögzíthet a program segítségével. A belépés után az irány gombokkal választhatja ki a hónapot, napot.
Page 38
BE/KI: aktiválja vagy kapcsolja ki az aktuális ébresztést o Időpont o Ismétlődés: naponta, heti rendszerességgel, egyéni o Ébresztés hangja. o Típus: választhat rezgő, vagy hangos ébresztés közül Zseblámpa Az L5 Lite készülék tartalmaz egy zseblámpát, hogy mindig kéznél legyen. Az Eszközök menüben találja.
Page 39
Beállítások Telefon Beállítások Idő és dátum: aktuális dátum és idő megadása Nyelv: készülék nyelvének kiválasztása Beviteli mód: szöveg bevitel nyelve Kijelző: Háttérkép beállítása, automatikus billentyűzár. Parancsikonok Repülőgép üzemmód Egyéb beállítások: LCD háttérvilágítás beállításai. Biztonsági beállítások Sim opciók beállítása SIM Biztonsági beállítások: o PIN kód: PIN kód beállítása, letiltása.
Page 40
Hálózati Beállítások Hálózatok választása, új hálózat felvétele. SIM hálózatok beállítása: 1. Hálózat választás: új keresés, hálózat kiválasztása, automatikus / kézi választás Tulajdonságok: hálózati azonosítók listázása (SIM kártya függvénye) Kapcsolódás Bluetooth funkciók és beállítások. Beállítások visszaállítása Az opció választása után az eszköz jelszót fog kérni, hogy a készüléket gyári alaphelyzetbe állítsa vissza, ez a jelszó: 1234 Profilok Válasszon Általános, Néma, Találkozó...
Page 41
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS MEGJEGYZÉSEK Működési előírások FONTOS INFORMÁCIÓ A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT ÉRDEKÉBEN. Olvassa el figyelmesen az útmutatót a telefon használatba vétele előtt. A telefon biztonságos és hatékony használata érdekében kövesse az alábbi utasításokat. Robbanás veszélyes helyek: Kapcsolja ki készülékét robbanás veszélyes helyeken. (pl. benzinkút) vegyi anyagokat tároló...
Page 42
Más médialejátszó eszközök és kórházak: Amennyiben orvosi műszert használ, kérjük lépjen kapcsolatba az orvosával, a zavartalan mobiltelefon használata érdekében. Kórházakban tartsa a készüléket kikapcsolt állapotban, vagy kövesse az ottani előírásokat. Termék használatára vonatkozó előírások: Egyedül a használó felelős a készülék okozta balesetekért, károkért.
Page 43
Sérült vagy hibás termék: Ne szerelje szét a készüléket sem a tartozékait. Csak szakember végezheti a javítást, hivatalos szervizben. További részletekért látogasson el a www.allviewmobile.com oldalra. Ne takarja el a kezével, vagy más tárgyakkal az antennát, ellenkező esetben problémás lehet a hálózatra való...
Page 44
és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak. Az L5 Lite ALLVIEW márkájú mobiltelefon nem veszélyezteti az életet, a munkabiztonságot es az egészséget, nem termel negatív hatást a természetre es megfelel a következő Irányelveknek: - Irányelvvel. 2011/65/EU kapcsolatos korlátozására használt egyes anyagok elektromos és elektronikus berendezések.
Page 45
- Európai Irányelvek Biztonsági Kérelmek: 2001/95/EC es az EN 60065:2002/A12:2011 es EN 60950- 1:2006/A12:2011, a kibocsájtott decibel szinttel kapcsolatosan A termek a következő standardok szerint volt értékelve: - Egészség: EN 50360, EN 50361 - Biztonság: EN 60950-1 -EMC EN 301 489-1/-7/-17 - Rádió...
Allview L5 Lite Instrukcja obsługi ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia. Nie stosowanie się do niniejszej instrukcji może być niebezpieczne lub nielegalne. WYŁĄCZ TELEFON W SZPITALU Kiedy używasz telefonu komórkowego na terenie szpitala, przestrzegaj obowiązujących tam zasad.
Page 47
Używaj tylko autoryzowanych części zamiennych. W przeciwnym razie możesz spowodować uszkodzenie telefonu. Pamiętaj, że gwarancja obejmuje tylko oryginalne części, pochodzące od producenta. WYŁĄCZ TELEFON NA STACJI BENZYNOWEJ Nie używaj telefonu na stacji benzynowej, w pobliżu zbiorników paliwa lub substancji chemicznych. KARTY SIM I KARTY SD SĄ...
Page 48
UŻYWAJ SPRZĘTU I CZĘŚCI POCHODZĄCYCH WYŁĄCZNIE OD PRODUCENTA Korzystaj jedynie z autoryzowanego sprzętu i części, w przeciwnym razie użytkowanie urządzenia może być niebezpieczne. BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PROWADZENIA POJAZDU Jeżeli musisz skorzystać z urządzenia podczas prowadzenia pojazdu, zjedź z drogi lub zaparkuj. Jeżeli koniecznie musisz skorzystać...
Page 49
Ostrzeżenie: Nie bierzemy żadnej odpowiedzialności za sytuacje, w których telefon jest używany w sposób inny niż określono w instrukcji obsługi. Nasza firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w treści instrukcji bez podawania tego do wiadomości publicznej. Zmiany te będą publikowane na stronie internetowej firmy. LISTA FUNKCJI Kontakty Możesz zapisywać...
Page 50
Kopiuj: Aby skopiować kontakt z telefonu na kartę SIM lub z karty SIM do telefonu, lub skopiować go do pliku. Dodaj do czarnej listy: Aby dodać bieżący numer do czarnej listy. Dodaj do zaufanych: Aby dodać bieżący numer do zaufanych. Ustawienia kontaktów: Aby ustawić...
Page 51
Skasuj: Aby usunąć bieżący numer. Skasuj wszystko: Aby usunąć całą historię połączeń. Oznacz kilka: Aby oznaczyć kilka wpisów historii połączeń. Menedżer plików Naciśnij lewy przycisk opcji, aby wejść do menu funkcji, następnie wejdź w Menedżer plików. Dostępne będą następujące opcje: - Otwórz: Aby wyświetlić...
Page 52
• Ustawienia kamery: Wybierz, aby otworzyć menu zaawansowanych opcji. • Ustawienia obrazu: Wybierz, aby zmienić rozmiar oraz jakość zdjęć. • Pamięć: Wybierz miejsce w pamięci, gdzie mają być zapisywane zdjęcia. Multimedia • - Oglądanie zdjęć • - Nagrywanie filmów wideo •...
Page 53
• Usuń: Aby usunąć wybrane zdjęcie. • Sortuj według: Aby posortować zdjęcia według żądanej metody. • Informacja o zdjęciu: Można wyświetlić informacje o obrazie. Rejestrator audio Funkcja ta znajduje się w Menu / Multimedia. Dzięki tej funkcji możesz nagrywać dźwięki/muzykę. Wybierz rejestrator audio, wejdź...
Page 54
Twój telefon obsługuje różne usługi wiadomości. Możesz tworzyć, wysyłać, odbierać, edytować oraz zarządzać wiadomościami w telefonie. Aplikacja Wiadomości zawiera następujące katalogi: • Napisz wiadomość: Wybierając tę opcję będziesz mógł wpisywać treść wiadomości używając różnych metod wprowadzania • Odebrane: W tym katalogu znajdują się wszystkie odebrane wiadomości. •...
Page 55
Bluetooth Funkcja ta znajduje się w Menu / Narzędzia. Zawiera ona następujące opcje: 1. Wł./Wył.: Włącz/wyłącz moduł Bluetooth. 2. Widoczność: Włącz lub wyłącz widoczność telefonu dla innych urządzeń z Bluetooth. 3. Moje urządzenia: Znajdź nowe urządzenie lub wyświetl sparowane urządzenia. 4.
Page 56
Dźwięk alarmu: Wybierz dźwięk alarmu. o Typ alarmu: Do wyboru tylko wibracje, tylko dzwonek, wibracje I dzwonek światło latarki Gdy trzeba latarkę i nie masz go pod ręką, L5 Lite może przejąć tej funkcji. Przejdź do menu Narzędzia i wybierz funkcję latarki.
Page 57
Ustawienia W obszarze Ustawienia, telefon daje możliwość zmiany ustawień dla różnych funkcji telefonu. Poniższa lista jest dostępna w ustawieniach: Ustawienia Telefonu Dostępne są następujące opcje konfiguracji telefonu: Godzina i data: Ustaw datę i czas w telefonie. Język: Aby wybrać język telefonu. Preferowana metoda wprowadzania: Możliwość...
Page 58
Zabezpieczenia: o Blokada PIN : Blokada PIN zabezpiecza kartę SIM przed nieautoryzowanym dostępem. o Zmień PIN: Możesz zmienić hasło PIN. Blokada telefonu: Pozwala zablokować / odblokować telefon za pomocą hasła. Ustawienia Sieci Konfiguracja sieci daje użytkownikowi możliwość wyboru żądanej sieci i dodanie nowej sieci do listy sieci.
Page 59
Przywróć ustawienia Wybór tej opcji zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie hasła, aby przywrócić telefon do ustawień fabrycznych. Domyślne hasło to "1234". Profile Wybierz między Ogólny, Milczy, Spotkanie i na zewnątrz. OSTRZEŻENIA I UWAGI Ostrzeżenia dot. użytkowania WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT bezpiecznej i wydajnej pracy. Przeczytaj przed użyciem telefonu.
Page 60
Ochrona słuchu: Ten telefon jest w stanie wygenerować głośne dźwięki, które mogą uszkodzić słuch. Podczas korzystania z funkcji głośnika, zaleca się umieszczenie telefonu w bezpiecznej odległości od ucha. Inne urządzenia multimedialne, medyczne: W przypadku korzystania z innego osobistego urządzenia medycznego, skonsultuj się z producentem urządzenia w celu określenia, czy jest właściwie zabezpieczone przed oddziaływaniem fal radiowych.
Page 61
Nie należy rozmontowywać telefonu ani jego akcesoriów; może to zrobić tylko autoryzowany serwis. Nie narażaj telefonu i jego akcesoriów na działanie wysokich temperatur, minimum 0 i maksimum 45 °C. Akumulator: Telefon posiada wewnętrzny akumulator litowo-jonowy. Należy pamiętać, że korzystanie z niektórych aplikacji danych może spowodować duże wykorzystanie akumulatora oraz może wymagać...
Page 62
4 HG nr.1.022 / 2002 w odniesieniu do produktów i usług systemu, co mogłoby podać w niebezpieczeństwie życia i zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt Allview L5 Lite nie naraża na niebezpieczeństwo życie, bezpieczeństwo pracy, powoduje niekorzystne wpływ na środowisko naturalne i jest zgodne z:...
Page 63
bezpieczeństwa dyrektywy europejskiej 2001/95 / WE oraz z EN 60065: 2002 / A12: 2011 si EN 60950-1: 2006 / A1: 2010 / A11: 2009 / A12: 2011 normy, dotyczące poziomu decybeli limitu z skomercjalizowanych urządzeń. Produkt został oceniony zgodnie z następującymi standardami: -Health: EN 50360: 2001, EN 50361;...
Allview L5 Lite Manual de utilizare MASURI DE SIGURANTA IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase. Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere”...
Page 65
In spital: Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti normelor relevante specificate de catre spital. Orice interferenta cauzata de echipamentele wireless poate afecta performantele telefonului. Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara telefoanele mobile. Daca desfaceti telefonul si incercati sa-l reparati singuri veti pierde garantia produsului. Accesorii si baterii: Numai accesoriile si bateriile aprobate de producator pot fi folosite.
Page 66
PRIMA UTILIZARE Nota instalare baterie Inainte de a scoate bateria, asigurati-va ca deja ati oprit telefonul. Instalare sau schimbare cartele SIM 1. Inainte de schimbarea cartelei SIM, asigurati-va ca ati oprit telefonul si ati scos bateria. 2. Introduceti cartela SIM cu suprafata contactelor aurite in jos. Incarcarea bateriei 1.
Page 67
APELARE Taste Blocare tastatura: apasati tasta *, apoi selectati “Blocare” Deblocare tastatura: Apasa tasta selectare stanga, iar apoi * Tasta * si tasta #: Functiile pot varia in functie de context: - In introducere text, apasati “*” pentru simboluri si “#” pentru a comuta metodele de introducere. - In modul;...
Page 68
1. Din modul stand-by, tastati numarul de telefon. Daca doriti sa modificati numarul, apasati butoanele stanga-dreapta pentru a muta cursorul si apasati Stergere. 2. Apasati tasta Apelare pentru a initia apelul. Apelarea unui numar din Agenda: Puteti accesa lista contactelor din meniul principal, tastati prima litera a contactului dorit. Alegeti numarul si apasati butonul de apelare.
Page 69
Optiuni apelare Unele optiuni sunt permise sau restrictionate de catre operatorul de telefonie mobila. In timpul apelului apasati Optiuni si alegeti una din optiunile disponibile: Punere in asteptare: pauza apel. Incheiere apel unic: incheiere apel. Apel nou: initiere apel nou. Agenda: vizualizare lista de contacte.
Page 70
Tasta stanga: Intrare sau OK. Tasta dreapta: Inapoi sau Renuntare. Taste de navigare: Mutare cursore sau selectare cuvant/optiune. Tasta #: Comutare metode de introducere. Tastele 2-9: Introducere caractere. Tasta *: Introducere semne de punctuatie. LISTA FUNCTII Agenda Puteti salva contacte pe cartela SIM sau in telefon, depinzand de memoria disponibila. Puteti efectua urmatoarele operatii: Vizualizare: detalii contact Expediere mesaj.
Page 71
Setari agenda. Jurnal de apeluri Aici puteti verifica o lista completa a apelurilor primite, efectuate sau nepreluate. Optiuni disponibile: Apelare: apelare din lista de apeluri. Vizualizare. Expediere mesaj SMS. Stergere. Stergere toate. Adaugare contact nou Adaugare la lista neagra. Editare inainte de apel. Administrator fisiere Optiuni disponibile: - Deschidere: Vizualizare foldere din telefon.
Page 72
Camera Aplicatia va permite efectuarea de fotografii si inregistrari video. Optiuni disponibile: • Comutare la aplicatia de inregistrare video. • Fotografii. • Setari camera. • Setari imagine. • Memorare. Multimedia -Aplicatie vizualizare imagini -Aplicație înregistrare clipuri video -Aplicatie de redare clipuri video -Aplicatie de redare fisiere audio -Inregistrare sunete...
Page 73
Imagini Optiuni disponibile: • Vizualizare. • Expediere. • Utilizare ca: fundal de ecran principal sau fundal ecran de blocare. • Redenumire. • Stergere. • Sortare dupa: nume, tip, ora, dimensiune. • Informatii imagine. Player audio Telefonul are integrat un player audio pentru redarea fisierelor de muzica. Optiuni disponibile. 1.
Page 74
Player video Telefonul are integrat un player video pentru redarea fisierelor video. Optiuni disponibile. 1. Redare. 2. Expediere. 3. Redenumire. 4. Stergere. 5. Sortare. 6. Memorare. Inregistrare audio Permite inregistrarea audio. Accesati aplicatia de inregistrare, apasati Optiuni-> Inregistrare noua. Apasati Stop pentru salvare. Apasati Pauza pentru a opri temporar inregistrarea si Continuare pentru a relua.
Page 76
3. Dispozitivul meu: gestionare dispozitive asociate 4. Cautare dispozitiv audio. 5. Schimbati numele dispozitivului. 6. Avansat: configurare setari avansate de bluetooth. Calendar Optiuni disponibile • Salt la data • Salt la astazi • Inceputul saptamanii. Alarma Pentru setarea alarmei: 1. Selectati una din alarmele predefinite 2.
Page 77
Tip alerta. Lanterna Ori de cate ori ai nevoie de o lanterna si nu o ai la indemana, L5 Lite poate prelua aceasta functie. Mergi in Meniu, selecteaza lanterna si si lumineaza zona care te intereseaza cu lanterna interna a acestuia.
Page 78
Limba: selectare limba telefon. Metode de introducere preferate: configurarea tastaturilor internationale. Afisare: selectare imagine de fundal, blocare automata a ecranului, afisare data si ora, tipuri de ceas etc. Shortcut keys manager Mod avion Setari diverse: setarea luminozitatii display-ului. Setari securitate Setari de securitate SIM: o Blocare PIN.
Page 79
1.Cautare noua (Automatic) 2.Selectare retea: se va afisa o lista a tuturor retelelor disponibile. Conectivitate: setari pentru Bluetooth. Restabilire setari Selectarea acestei optiuni solicita introducerea codului de siguranta al telefonului. Codul implicit este “1234”. Profiluri Permite selectarea tipului de profil audio dorit: General, Silentios, Intalnire, Exterior. DE LUAT IN CONSIDERARE Atentionari de operare IMPORTANT!.
Page 80
Posibilitate de explozie in anumite zone: Opriti telefonul mobil cand va aflati in zone cu potential inflamabil ca statii de alimentare cu combustibil, punti ale navelor, depozite de substante inflamabile, instalatii de sablare. Interferente cu aparate medicale si dispozitive electronice: Majoritatea, dar nu toate dispozitivele electronice sunt ecranate impotriva semnalelor radio.
Page 81
Nu incercati sa dezasamblati telefonul sau accesoriile lui; doar personalul calificat poate efectua astfel de operatiuni. Bateria: Telefonul include o baterie interna cu litiu-ion sau cu litiu-polimer. Unele aplicatii necesita o cantitate mare de energie ceea ce va duce la o descarcare mai rapida a bateriei. Depozitarea telefonului sau a bateriei trebuie sa se efectueze conform legislatiei referitoare la bateriile cu litiu-ion sau litiu-polimer.
Page 82
L5 Lite marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: -Directiva nr.
Page 83
-Cerintele de siguranta ale Directivei Europene 2001/95/EC si a standardelor EN 60065:2002/A12:2011 si EN 609501:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011, referitor la nivelul de decibeli emis de aparatele comercializate. Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde: -Sanatate: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Siguranta : EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004;...
Page 84
SPECIFICATIONS / SPECIFIKÁCIÓ / SPECYFIKACJE / SPECIFICATII Language / Nyelv / Język / Limba General / Általános / EN, HU, PL, RO Ogólne / General 2G:900/1800Mhz Network / Hálózat / Sieć / Retea Dimensions / Méretek Dimensions / Méret / Wymiary / Dimensiuni 107,2 x 43.6 x 14 mm / Wymiary / Weight / Súly / Waga / Greutate...
Page 85
Characteristics / MicroSD <128 GB Tulajdonságok FM radio / FM rádió /Radio FM /Radio FM Yes / Igen / Tak / Da / Charakterystyka / Caracteristici Games/ Játék / Gry / Jocuri Yes / Igen / Tak / Da Handsfree / Kihangosítás / Tryb głośnomówiący / Maini Yes / Igen / Tak / Da libere Yes / Igen / Tak / Da...
Page 86
Dźwięk i wideo /Sunet Playing audio files / Zenelejátszás / Odtwarzanie plików Yes / Igen / Tak / Da și video/ audio / Redare fișiere audio Playing video files / Videó lejátszás / Odtwarzanie plików Yes / Igen / Tak / Da wideo / Redare fișiere video Vibrating, audio ringtone / Rezgő...
Page 87
Charger type / Töltés /Typ ładowarki / Tip incarcator Battery/ Akkumulátor DC 5V , 500mA Capacity / Kapacitás /Pojemność / Capacitate Li-Ion 800 mAh Bateria / Acumulator Standby / Készenléti idő / Tryb czuwania / Timp asteptare < 175 h Conversation / Készenléti idő/ Czas rozmowy /Timp <...
Need help?
Do you have a question about the L5 Lite and is the answer not in the manual?
Questions and answers