Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

L802
User manual
Manual de utilizare
Instrukcja obsługi
4
16
27

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L802 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Coman
June 16, 2025

**** se dezactivează notificările SOS la acest model Allview L802

Summary of Contents for Allview L802

  • Page 1 L802 User manual Manual de utilizare Instrukcja obsługi...
  • Page 3 Włącz - wyłącz / zamknij połączenie Tasta pornire oprire tel / inchidere On - off / close call apel Głośnik Difuzor Speaker Camera Aparat Camera Lampa ledowa Led flash Led flash Wtyczka dźwiękowa Mufa casti Audio jack Wtyczka micro USB Mufa Micro USB Micro USB plug Powrót / Kontakty...
  • Page 4 User Manual FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. Do not use the device where blasting is in progress. Please keep this cell phone away from children, as they could mistake it for a toy, and hurt themselves with it.
  • Page 5 USE QUALITY EQUIPMENT Use our authorized equipment or it will cause dangers. It is recommended that the phone is kept at a minimum of 25mm away from any body part. ROAD SAFETY COMES FIRST Give full attention while driving; Pull off the road or park before using your phone if driving conditions so require.
  • Page 6 Do not use the mobile phone in the environment at too high or too low temperature, never expose the mobile phone under strong sunshine or too wet environment. The maximum operating ambient temperature of the equipment is 40℃. CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
  • Page 7 GETTING STARTED Battery Install Notice Before you install or change battery, please ensure you already turn off the phone. Install or change SIM card Notice 1. Before you change SIM card, please make sure you already turn off the phone and dispose battery. 2.
  • Page 8 CALLS Key Explanation Lock Keypad: Press: Left Side then press * Unlock Keypad: Left Side then press * * Key # Key: Functions vary in different situations or function menus: - In inputting status, “*” for symbols. - In inputting status, “#” to switch inputting methods. - In standby mode, hold “#”...
  • Page 9 Making a call using the Phonebook: You can enter the phonebook list from functional menu, choose or input the needed letter (phonetic) to search. Choose the number; press the call key to dial out. Call the Dialled calls, Received calls, Missed calls: 1.
  • Page 10 Mute: Enable the mic of phone not work. Volume: To adjust the volume of the call. Settings Under settings, the phone gives you the option to change the settings for various features of the phone. The following list is available in Settings: Phone Settings You have following options listed under phone setup: Time and date: Let you set the Time and date on the phone.
  • Page 11 Security Settings Under Security Setup, you can change the security settings of SIM1 or SIM2. SIM1/2 Security Settings: o PIN Lock: PIN Lock protects illegal usage of the SIM card. o Change PIN: You can change the PIN password. o Change PIN2: You can change the PIN2 password Phone security: Enables you to lock/unlock your phone with a password.
  • Page 12 WARNINGS AND NOTES Operational Warnings IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. Read this information before using your phone. For the safe and efficient operation of your phone, observe these guidelines: Potentially explosive at atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a potentially explosive atmosphere, such as fueling areas (gas or petrol stations, below deck on boats), storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and areas near electrical blasting caps, and areas where there are chemicals or particles (Such as metal powders, grains, and dust) in the air.
  • Page 13 Use of your phone is subject to safety measures designed to protect users and their environment. Always treat your phone and its accessories with care and keep it in a clean and dust-free place Do not expose your phone or its accessories to open flames or lit tobacco products. Do not expose your phone or its accessories to liquid, moisture, or high humidity.
  • Page 14 L802 from ALLVIEW, does not jeopardize the life, health and labor protection, does not produce a negative impact over the environment and is in accordance with: Directive no.
  • Page 15 EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) Radio spectrum: 2014/35/EU; EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) The evaluation procedure of the conformity was made according to Directive 2014/53/EU, the documentation being stored at S.C. Visual Fan S.A., Brasov, 61, Brazilor St., CP 500313, Romania and will be offered at request.
  • Page 16 Manual de utilizare MASURI DE SIGURANTA IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, in caz de situatii periculoase. Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa-l folositi in avion.
  • Page 17 Bateria si incarcarea bateriei: Se recomanda incarcarea completa a bateriei inainte de prima utilizare a dispozitivului. Nu expuneti bateria la temperaturi mai mari de +40° C. Nu aruncati bateria in foc sau la intamplare. Returnati bateriile defecte la furnizor sau la centrele speciale ptr. colectarea bateriilor defecte. Atentie: Nu ne asumam responsabilitatea pentru situatiile in care telefonul este folosit in alt mod decat cel prevazut in manual.
  • Page 18 ale Americii FCC si 2,0 W / kg (in medie pe 10 grame de tesut), in tarile in care urmeaza Consiliul cu privire limita a Uniunii Europene. Testele pentru SAR sunt efectuate folosind pozitii de operare standard, cu dispozitivul transmitând la cel mai inalt nivel de putere, in toate benzile de frecventa testate. Pentru a reduce expunerea la energie RF, utilizati un accesoriu pentru mâini libere sau alta optiune similara pentru a mentine dispozitivul la distanta de cap si corp.
  • Page 19 2. Conectati mufa incarcatorului la conectorul telefonului, apoi conectati incarcatorul la priza de 220V. 3. Daca telefonul este oprit oprit in timpul incarcarii, indicatorul de incarcare este afisat pe ecran. Daca telefonul este pornit, acesta poate fi folosit in timpul incarcarii. Cand bateria este complet incarcata, indicatorul de incarcare este plin.
  • Page 20 Cand apasati butonul Meniu, veti accesa meniul principal al telefonului. Apasati butoanele de navigare pentru selectaea diferitelor aplicatii. Apelare Efectuarea unui apel: 1. Din modul stand-by, tastati numarul de telefon. Daca doriti sa modificati numarul, apasati butoanele stanga-dreapta pentru a muta cursorul si apasati Stergere. 2.
  • Page 21 Optiuni apelare Unele optiuni sunt permise sau restrictionate de catre operatorul de telefonie mobila. In timpul apelului apasati Optiuni si alegeti una din optiunile disponibile: Punere in asteptare: Pauza apel. Incheiere apel unic: Incheiere apel. Apel nou: Initiere apel nou. Agenda: Vizualizare lista de contacte.
  • Page 22 Mod avion Setari diverse: setarea luminozitatii display-ului. Setari apelare Setari avansate: lista neagra, apelare automata, afisare ora apel, etc. Setari securitate Setari de securitate SIM1/2: o Blocare PIN. o Schimbare PIN: modificare cod PIN. o Schimbare PIN2: modificare cod PIN2. Blocare de confidentialitate: permite blocarea/deblocarea telefonului.
  • Page 23 DE LUAT IN CONSIDERARE Atentionari de operare IMPORTANT! Cititi aceste informatii inainte de utilizarea telefonului: Posibilitate de explozie in anumite zone: Opriti telefonul mobil cand va aflati in zone cu potential inflamabil ca statii de alimentare cu combustibil, punti ale navelor, depozite de substante inflamabile, instalatii de sablare.
  • Page 24 Nu incercati sa dezasamblati telefonul sau accesoriile lui; doar personalul calificat poate efectua astfel de operatiuni. Bateria: Telefonul include o baterie interna cu litiu-ion sau cu litiu-polimer. Unele aplicatii necesita o cantitate mare de energie ceea ce va duce la o descarcare mai rapida a bateriei. Depozitarea telefonului sau a bateriei trebuie sa se efectueze conform legislatiei referitoare la bateriile cu litiu-ion sau litiu-polimer.
  • Page 25 Directivei 2001/95/CE privind regimul produselor si serviciilor, care pot pune in pericol viata si sanatatea, securitatea si protectia muncii, ca produsul L802 marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: - Directiva nr.
  • Page 26 Procedura de evaluare a conformitatii a fost efectuata in conformitate cu Directiva 2014/53/EU, documentatia fiind depozitata la S.C. Visual Fan S.A., Brasov str. Brazilor nr.61, CP 500313, România si va fi pusa la dispozitie la cerere. Produsul are aplicat marcajul CE. Declaratia de conformitate este disponibila la adresa www.allviewmobile.com Brasov...
  • Page 27 Instrukcja obsługi ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia. Nie stosowanie się do niniejszej instrukcji może być niebezpieczne lub nielegalne. WYŁĄCZ TELEFON W SZPITALU Kiedy używasz telefonu komórkowego na terenie szpitala, przestrzegaj obowiązujących tam zasad. Jakiekolwiek zakłócenia spowodowane siecią...
  • Page 28 AKUMULATOR Nie niszcz akumulatora. Każda ingerencja może być niebezpieczna i wywołać pożar. Nie narażaj akumulatora na bezpośredni kontakt z ogniem! Kiedy akumulator nie nadaje się do użytku, umieść go w specjalnym kontenerze. Nie otwieraj akumulatora. Nie używaj wadliwego akumulatora lub ładowarki. UŻYWAJ SPRZĘTU I CZĘŚCI POCHODZĄCYCH WYŁĄCZNIE OD PRODUCENTA Korzystaj jedynie z autoryzowanego sprzętu i części, w przeciwnym razie użytkowanie urządzenia może być...
  • Page 29 w produkcie, który zmienia. Ponadto nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy drukowania. Zawartość tego podręcznika może się różnić od zawartej w produkcie. W tym ostatnim przypadku zostanie wzięty pod uwagę. Ze względu na materiał użyty do produkcji obudowy, produkt powinien być podłączany tylko i wyłącznie do interfejsu USB 2.0 lub nowszego.
  • Page 30 mogą zmieniać poziomy emisji fal radiowych urządzenia, w tym zgodność z wytycznymi dotyczącymi narażenia na działanie promieniowania radiowego, w sposób, który nie został przetestowany lub certyfikowany, i należy unikać takich akcesoriów. Nadmierne ciśnienie akustyczne w słuchawkach może powodować utratę słuchu. Dla Twojego bezpieczeństwa, zalecane jest aby podczas ładowania urządzenia, trzymać...
  • Page 31 4. Długi okres nieużywania lub inne przyczyny mogą powodować niskie ciśnienie akumulatora, więc na początku ładowania ekran jest czarny i może upłynąć trochę czasu, zanim pojawi się wskaźnik ładowania. Ostrzeżenie: Podczas ładowania, aby uniknąć poważnego uszkodzenia obwodów telefonicznych, nie wyjmuj ani nie wyrzucaj baterii. POŁĄCZENIA Kluczowe objaśnienie Zablokuj klawiaturę: naciśnij: lewa strona, a następnie naciśnij * Odblokuj klawiaturę: lewa strona, a...
  • Page 32 1. W trybie gotowości wprowadź numer telefonu. Jeśli chcesz zmienić liczby, naciśnij lewy i prawy przycisk kierunkowy, aby przesunąć kursor, i naciśnij „Wyczyść”, aby usunąć numer. Naciśnij i przytrzymaj 〈Wyczyść〉, aby usunąć wszystkie znaki. 2. Naciśnij klawisz połączenia, aby połączyć się z numerem. Nawiązywanie połączenia za pomocą...
  • Page 33 Książka telefoniczna: Tak samo jak lista książki telefonicznej w menu funkcji. Historia połączeń: Tak samo jak historia połączeń w menu funkcji. Wiadomości: Aby przejrzeć menu Wiadomości. Rejestrator dźwięku: nagraj dźwięk. Wycisz: włącz mikrofon telefonu nie działa. Głośność: Aby dostosować głośność połączenia. Ustawienia W obszarze Ustawienia, telefon daje możliwość...
  • Page 34 Ustawienia Połączeń Zaawansowane ustawienia: czarna lista, automatyczne ponowne wybieranie, czas połączenia, i.t.d. Ustawienia Bezpieczeństwa W obszarze Ustawienia zabezpieczeń, można zmienić ustawienia zabezpieczeń SIM1 lub SIM2. Ustawienia SIM1/2. Zabezpieczenia: o Blokada PIN: Blokada PIN zabezpiecza kartę SIM przed nieautoryzowanym dostępem. o Zmień PIN: Możesz zmienić hasło PIN. o Zmień...
  • Page 35 OSTRZEŻENIA I UWAGI Ostrzeżenia dot. użytkowania WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT bezpiecznej i wydajnej pracy. Przeczytaj przed użyciem telefonu. Dla bezpiecznego i efektywnego działania telefonu, należy przestrzegać następujących zaleceń: W otoczeniu materiałów wybuchowych: Wyłącz telefon, gdy znajdujesz się w obszarze zagrożonym wybuchem, takim jak stacje tankowania gazu lub benzyny, pod pokładem łodzi, magazyny paliw lub substancji chemicznych, obszary w pobliżu elektrycznych spłonek i obszary, w których znajdują...
  • Page 36 Należy zawsze wyłączać telefon, gdy korzystanie z telefonu jest zabronione. Korzystanie z telefonu podlega przepisom bezpieczeństwa mającym na celu ochronę użytkowników i ich otoczenia. Telefonu należy używać ostrożnie, przechowywać go w czystym i wolnym od kurzu miejscu. Nie narażaj telefonu i jego akcesoriów na bezpośredni kontakt z ogniem. Nie narażaj telefonu i jego akcesoriów na działanie cieczy, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
  • Page 37 2001/95/CE w odniesieniu do produktów i usług mogących stanowić niebezpieczeństwo dla życia i zdrowia, bezpieczeństwa i ochrony pracy, że produkt L802 nie naraża na niebezpieczeństwo życia, nie jest zagrożeniem dla bezpieczeństwa pracy, nie ma niekorzystnego wpływu na środowisko naturalne i jest zgodny z: Dyrektywą...
  • Page 38 Częstotliwości radiowe: 2014/35/EU; EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Badania oceny zgodności zostały wykonane zgodnie z dyrektywą 2014/53/EU, dokumentacja jest przechowywana w siedzibie firmy S.C. Visual Fan S.A., Braszów, ul. Brazilor 61, 500313, Rumunia. Dokumenty są dostępne do wglądu na żądanie. Produkt posiada znak CE.
  • Page 39 SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / DANE TECHNICZNE Language / Limba / Język EN, RO, BG, CZ, ES, HU, PL 2G 900/1800MHz Network / Retea / Sieć General / General / (SIM1 & SIM2) Ogólne Dual SIM Yes / Da / Tak Mini SIM Yes / Da / Tak SIM1&SIM2 Dimensions / Dimensiuni / Wymiary...
  • Page 40 Flash memory / Memoria flash / Pamięć 4 MB flash MT 6261D FM radio / Radio FM / Radio FM Yes / Da / Tak Characteristics / Calculator Yes / Da / Tak Caracteristici / Charakterystyka Alarm Yes / Da / Tak Calendar Yes / Da / Tak Handsfree / Maini libere / Tryb...
  • Page 41 Audio recording / Înregistrare audio / Yes / Da / Tak Nagrywanie dźwięku Playing audio files / Redare fișiere audio / Yes / Da / Tak Sound and video Odtwarzanie plików audio / Sunet și video / Playing video files / Redare fișiere video / Dźwięk i wideo Yes / Da / Tak Odtwarzanie plików wideo...
  • Page 42 Charger type / Tip incarcator /Typ ładowarki DC 5V, 500mA Output power/ Putere iesire/ Moc wyjściowa 2.5W Charger / Average efficiency in active mode/ Randament mediu in mod activ/ Średnia Alimentator / 0.649 Ładowarka sprawność w trybie aktywnym Absorbed power in a no load regime/ Puterea absorbita in regim fara sarcina/ 0.1W Pochłonięta moc w trybie bez obciążenia...
  • Page 43 Model L802 WWAN Supported bands (MHz) Max Power GSM900 : Tx 880~915, Rx 925~960 31.65 dBm GSM1800 : Tx 1710~1785, Rx 1805~1880 29.12 dBm Frequency (MHz) : 2402~2480 Max Power: 3.16 dBm Head: 1.165 W/kg Body: 1.369 W/kg...
  • Page 44 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.