Contents Ash Vacuum Cleaner OPERATING INSTRUCTIONS Thank you for buying this ash vacuum cleaner. Before using it, please read carefully this operating manual and retain it for further use. CONTENTS FIGURES …………………………………………………………………………………..………………………………………. 3 GENERAL SAFETY REGULATIONS …………………………………………...…………….…………………….. 8 Important safety instructions Packaging User manual EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE ……..……………………...
Adherence to the attached instructions for use is a precondition for the proper use of the machine. The operation manual includes also instructions for operation, maintenance and repairs. The manufacturer does not take any responsibility for accidents or damages resulting from the failure to adhere to this manual. FDU 2001-E...
Explanation of instruction labelson the machine 2. EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE This product is made in compliance with approved standards. This product keeps safety certificate. Before use of the machine please read carefully the operating instructions. Do not vacuum-clean hot embers, burning items and the items with temperature exceeding 40 °C (104 °F).
Ash Vacuum Cleaner 3x Castors HEPA Filter Fastening disk Filter securing bolt Metal hose Aluminum Tube Warranty Certificate User Manual If any parts are missing or damaged, please contact the dealer from whom you purchased the machine. FDU 2001-E...
Important safety instructions 4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! In order to prevent the risk of fire, electric shock and injury please adhere to the following instructions: Never vacuum-clean burning or fuming items such as embers, cigarette butts or matches. Do not use vacuum-cleaner without installed filter. Never leave the appliance without surveillance when energized.
Push inwards and a click is heard at the right position (Fig. 2/C). Connect wheels (Fig. 2/D). 7. OPERATING INSTRUCTIONS Turning on/off The vacuum cleaner turns on using the ZAP/VYP switch (ON/OFF) (Fig. 3). FDU 2001-E...
Operating instructions | Maintenance after use | Filter cleaning | Technical specifications After turning the vacuum cleaner off After vacuum cleaning is finished, turn off the appliance using the switch and pull the plug from mains socket. Remove the hose from the sucking hole; hose removal requires applying small force.
This product fulfils all basic requirements of the EU directives that apply to it. Text, design and technical specifications can change without prior notice and we reserve the right for their change. FDU 2001-E...
Page 15
Obsah Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití. OBSAH OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ........................3 VŠEOBECNÉ...
Poznámka: Předáváte-li stroj dalším osobám, předejte jej společně s návodem. Dodržování přiloženého návodu k obsluze je předpokladem řádného používání stroje. Návod k obsluze obsahuje rovněž pokyny pro obsluhu, údržbu a opravy. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nehody nebo škody vzniklé následkem nedodržování tohoto návodu. FDU 2001-E...
Věsvětlení štítků s pokyny na stroji 2. VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI Tento produkt je vyroben v souladu se schválenými normami. Tento výrobek je opatřen certifikátem bezpečnosti. Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k obsluze. Nevysávejte havé uhlíky, hořící ž...
Nikdy nevysávejte hořící nebo dýmavé předměty, např. žhavé uhlíky, nedopalky cigaret nebo sirky. Nepoužívejte vysavač bez nainstalovaného filtru. Nenechávejte nikdy spotřebič bez dozoru, pokud je pod napětím. Zástrčku vytáhněte ze síťové zásuvky, pokud nebudete spotřebič delší čas používat a rovněž před každou činností FDU 2001-E...
Page 19
Důležité bezpečnostní pokyny spojenou s jeho údržbou. Nepoužívejte nikdy spotřebič ve venkovním prostředí a na vlhkém povrchu, hrozilo by riziko zasažení elektrickým proudem. Tento spotřebič není hračka pro děti. V případě, že tento spotřebič obsluhuje dítě nebo je používán v blízkosti dětí, musí být nad dětmi zajištěn přísný...
8. ÚDRŽBA PO POUŽÍVÁNÍ Vyšroubujte šroub zajišťující filtr a filtr vyjměte. Poté filtr vyčistěte nebo vyměňte. Při demontáži filtru postupujte v krocích podle obrázků 5/A, 5/B, 5/C. Při montáži filtru postupujte v krocích podle obrázků 5/D, 5/E, 5/F. FDU 2001-E...
Čištění filtru | Technické údaje 9. ČIŠTĚNÍ FILTRU Filtr doporučujeme čistit alespoň jednou měsíčně nebo v případě jeho viditelného znečištění či omezené sací síly a zvýšeného zvuku motoru než je běžné. Vysavač nesmíte nikdy používat bez nainstalovaného filtru. Provoz vysavače bez nainstalovaného filtru vede k poškození...
úřadů nebo od svého prodejce. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifi kací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. FDU 2001-E...
Page 23
Obsah Vysávač na popol NÁVOD NA OBSLUHU Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento vysávač na popol. Skôr, než ho začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia. OBSAH OBRAZOVÁ PRÍLOHA ........................3 VŠEOBECNÉ...
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom. Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja. Návod na obsluhu obsahuje aj pokyny pre obsluhu, údržbu a opravy. Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody, ktoré vzniknú následkom nedodržiavania tohto návodu. FDU 2001-E...
Vysvetlenie štítkov s pokynmi na stroji 2. VYSVETLENIE ŠTÍTKOV S POKYNMI NA STROJI Tento produkt je vyrobený v súlade so schválenými normami. Tento výrobok má certifikát bezpečnosti. Pred použitím stroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Nevysávajte žeravé uhlíky, horiace predmety, predmety presahujúce teplotu 40 °C (104 °F).
3x pojazdné kolieska HEPA filter Upínací disk Skrutka na zabezpečenie filtra Kovová hadica Alumíniová hubica Záručný list Fastening disk Návod na obsluhu Pokiaľ diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa prosím na predajcu, u ktorého ste stroj zakúpili. FDU 2001-E...
Dôležité bezpečnostné pokyny 4. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POZOR! Dodržujte nasledujúce pokyny na elimináciu rizika požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom a úrazu. Nikdy nevysávajte horiace alebo dymiace predmety, napr. žeravé uhlíky, ohorky cigariet alebo zápalky. Nepoužívajte vysávač bez nainštalovaného filtra. Nenechávajte nikdy spotrebič bez dozoru, ak je pod napätím. Zástrčku vytiahnite zo sieťovej zásuvky, pokiaľ...
Na rukoväť hadice nasaďte trubicu (obr. 2/B). Pružnú hadicu zostavte podľa obrázka a jej koniec s prípojkou zasuňte do nasávacieho otvoru na hornej strane vysávača. Zatlačte smerom dovnútra, v správnej polohe hadice sa ozve cvaknutie (obr. 2/C). Pripojiť kolieska (obr. 2/D). FDU 2001-E...
Pokyny na obsluhu | Údržba po používaní | Čistenie filtra 7. POKYNY NA OBSLUHU Zapnutie a vypnutie Vysávač sa zapína pomocou vypínača ZAP/VYP (obr.3). Po vypnutí vysávača Po ukončení vysávania vypnite spotrebič vypínačom a vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Hadicu vytiahnite zo sacieho otvoru, vytiahnutie hadice vyžaduje použitie miernejšej sily. Na záver odstráňte zo zbernej nádoby nahromadený...
Page 30
Kovová nádoba ..............................16 l Kovová hadica ..............................1 m Alumíniová hubica ............................0,35 m Pojazdné kolieska ..............................3 ks Hmotnosť ................................4 kg Prívodný kábel ..............................4,3 m Hlučnosť ................................80 dB Používateľská príručka – jazyková mutácia. FDU 2001-E...
Page 31
Likvidace 11. LIKVIDACE POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridávať do bežného komunálneho odpadu.
Page 33
Tartalom Hamuporszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk hamuporszívójának megvásárlása mellett döntött. A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és őrizze meg a későbbi újraolvasáshoz. TARTALOM KÉPMELLÉKLET ........................... 3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK ............... 34 Fontos biztonsági figyelmeztetések Csomagolás Használati útmutató...
útmutatót is. A mellékelt használati útmutató betartása a sövénynyíró előírásszerű használatának előfeltétele. A használati útmutató egyben használati, kezelési és javítási utasításokat is tartalmaz. A gyártó nem felel a jelen használati útmutató be nem tartása következtében felmerült sérülésekért vagy károkért. FDU 2001-E...
Page 35
A gépen található címkék utasításainak ismertetése 2. A GÉPEN TALÁLHATÓ CÍMKÉK UTASÍTÁSAINAK ISMERTETÉSE A termék a vonatkozó érvényes szabványokkal összhangban készült. A termék biztonsági tanúsítással rendelkezik. A gép használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Soha ne szívjon fel izzó parazsat, se égő...
Emelje ki óvatosan a gépet a csomagolásból, és ellenőrizze le, hogy az alább ismertetett részek mindegyike megtalálható benne: Hamuporszívó 3x görgő HEPA szűrő Szorítótárcsa Szűrőrögzítő csavar Fémtömlő Alumínium tubus Garancialevél Használati útmutató Szűrőrögzítő csavarAbban az esetben, ha bizonyos részek hiányoznak, vagy sérültek, forduljon a gép eladójához. FDU 2001-E...
Fontos biztonsági utasítások 4. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! Az elektromos áramütés és tűz elkerülése érdekében mindig tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat. Soha ne szívjon fel égő vagy izzó, füstölő tárgyakat, pl. parázst, cigarettacsikkeket vagy gyufákat. Soha ne használja a hamuporszívót behelyezett szűrő nélkül. Soha ne hagyja a feszültség alatt lévő...
A rugalmas tömlőt a képen látható módon állítsa össze, és a végét illessze a hamuporszívó tetején található szívónyílásba. Nyomja be, majd amint a megfelelő helyre kerül a tömlő, hallható, ahogy a helyére kattan (2/C ábra). Illessze a helyükre a görgőket (2/D ábra). FDU 2001-E...
Kezelési utasítások | Használat utáni karbantartás | A szűrő megtisztítása 7. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Be- és kikapcsolás A hamuporszívó a BE/KI főkapcsoló segítségével kapcsolható ki és be (3. ábra). A hamuporszívó kikapcsolása után A porszívást követően kapcsolja ki a készüléket a főkapcsolóval, majd húzza ki a csatlakozódugóját az elektromos hálózatból.
Megsemmisítés 11. MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAG KEZELÉSÉRŐL. A használt csomagolóanyagot helyezze a község által erre a célra kijelölt hulladékgyűjtőbe. A HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK LIKVIDÁLÁSA A termékeken vagy a kísérő dokumentumokban levő jel azt jelzi, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket tilos a megszokott települési hulladékba rakni.
Page 43
Spis treści Odkurzacz przemysłowy do usuwania popiołu INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy Państwu za zakupienie tego odkurzacza do usuwania popiołu. Przed pierwszym uruchomieniem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. SPIS TREŚCI ILUSTRACJE ............................3 OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA .................
Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje konserwacji urządzenia i napraw. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe w wyniku nie stosowania się do niniejszej instrukcji obsługi. FDU 2001-E...
Page 45
Objaśnienie tabliczek informacyjnych znajdujących się na urządzeniu 2. OBJAŚNIENIE TABLICZEK INFORMACYJNYCH ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA URZĄDZENIU Ten produkt jest wykonany zgodnie z zatwierdzonymi normami. Ten wyrób posiada certyfikat bezpieczeństwa. Przed użyciem prosimy starannie przeczytać instrukcję obsługi. Nie usuwamy żarzących się węgielków, palących się...
3 x kółka przejezdne Filtr HEPA Tarcza mocująca Wkręt do zabezpieczenia filtra wąż metalowy końcówka aluminiowa karta gwarancyjna instrukcja obsługi W razie braku lub uszkodzenia elementów, należy zwrócić się do punktu sprzedaży , w którym urządzenie zostało zakupione. FDU 2001-E...
Ważne zalecenia bezpieczeństwa 4. WAŻNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Aby wyeliminować ryzyko pożaru, porażenia prądem elektrycznym i nieszczęśliwego wypadku należy przestrzegać następujących zaleceń. Nigdy nie wsysać palących się albo dymiących przedmiotów, na przykład żarzących się węgielków, niedopałków papierosów albo siarki. Nie korzystamy z odkurzacza bez zainstalowanego filtra. Nie pozostawiamy urządzenia bez dozoru, jeżeli jest pod napięciem.
Nigdy nie wyłączamy odkurzacza z sieci elektrycznej ciągnąc za przewód, pociągamy zawsze za wtyczkę. 6. MONTAŻ ODKURZACZA (RYS. 2) Przed montażem albo demontażem poszczególnych części wyposażenia należy zawsze najpierw wyłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Przygotowujemy potrzebne części z wyposażenia (rys. 2/A). FDU 2001-E...
Montaż odkurzacza | Zalecenia dla obsługi | Konserwacja po odkurzaniu | Czyszczenie filtra Na rękojeść węża zakładamy końcówkę (rys. 2/B). Elastyczny wąż kompletujemy zgodnie z rysunkiem i jego koniec z przyłączem wkładamy do otworu ssącego w górnej części odkurzacza. Wąż wciskamy do środka tak, żeby nastąpiło jego charakterystyczne zatrzaśnięcie się...
Likwidacja 11. LIKWIDACJA ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM OPAKOWANIEM. Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów. LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza, że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do zwykłych odpadów komunalnych.
Page 53
Содержание Пылесос для золы ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Благодарим Вас, что Вы приобрели этот пылесос для золы. Прежде, чем Вы начнете им пользоваться, внимательно прочтите, пожалуйста, настоящую инструкцию по применению и сохраните ее на случай дальнейшего использования. СОДЕРЖАНИЕ РИСУНКИ К ИНСТРУКЦИИ ..............3 ОБЩИЕ...
вместе с инструкцией. Соблюдение приложенной инструкции по применению является предпосылкой надлежащего использования устройства. Инструкция по применению содержит также указания по применению, обслуживанию и ремонту. Изготовитель не берет на себя ответственность за несчастные случаи или ущерб, возникший в результате несоблюдения настоящей инструкции. FDU 2001-E...
Описание табличек с указаниями на устройстве 2. ОПИСАНИЕ ТАБЛИЧЕК С УКАЗАНИЯМИ НА УСТРОЙСТВЕ Настоящее изделие изготовлено в соответствии с утвержденными нормами. К настоящему изделию приложен сертификат безопасности. Перед применением устройства внимательно прочтите инструкцию по применению. Не пылесосьте тлеющие угли, горящие предметы, предметы, температура...
детали: Пылесос для золы 3 колесика для перемещения HEPA фильтр Крепежный диск Винт для фиксации фильтра металлический шланг подключение шланга гарантийный сертификат ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь, пожалуйста, к продавцу, где Вы приобрели устройство. FDU 2001-E...
Важные указания побезопасности 4. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Соблюдайте следующие указания по исключению риска пожара, поражения электрическим током и получения травм: Никогда не пылесосьте горящие или дымящиеся предметы, напр. тлеющие угли, окурки или спички. Не пользуйтесь пылесосом без установленного фильтра. Никогда...
Убедитесь, что Ваши руки сухие, и только после этого включайте штепсель в розетку сети питания. Никогда не отключайте прибор от электрической сети за кабель, всегда держите за штепсель. 6. МОНТАЖ ПЫЛЕСОСА (РИС. 2) Перед монтажом или демонтажем отдельных деталей принадлежностей всегда сначала отключите штепсель из розетки сети питания. FDU 2001-E...
Указания по обслуживанию | Обслуживание послеиспользования | Чистка фильтра Подготовьте все детали принадлежностей (рис. 2/A). На рукоятку шланга наденьте трубку (рис. 2/B). Упругий шланг соберите по рисунку, а его конец с насадкой для подключения вставьте во всасывающее отверстие в верхней части пылесоса. Нажмите вовнутрь, при...
Металлическая емкость ..................... 16 л Металлический шланг ......................1 м Алюминиевый наконечник ..................... 0,35 м Колесики для перемещения .................... 3 шт. Вес ............................4 кг Кабель питания ......................... 4,3 м Шумность .......................... 80 дБ Инструкция по эксплуатации - только языковая версия. FDU 2001-E...
Утилизация 11. УТИЛИЗАЦИЯ УКАЗАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С БЫВШЕЙ В УПОТРЕБЛЕНИИ УПАКОВКОЙ Бывший в употреблении упаковочный материал доставьте на место, предназначенное городской администрацией для сбора отходов. УТИЛИЗАЦИЯ БЫВШЕГО В УПОТРЕБЛЕНИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ Этот символ на изделиях или в сопроводительной документации означает, что...
Need help?
Do you have a question about the FDU 2001-E and is the answer not in the manual?
Questions and answers