EuroLite LED TMH-H180 User Manual
EuroLite LED TMH-H180 User Manual

EuroLite LED TMH-H180 User Manual

Hybrid moving-head spot/wash cob
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite LED TMH-H180

  • Page 2 2/36 00148578, Version 1.0...
  • Page 3: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51786085 This user manual is valid for the article number 51786085 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual on the Internet under: www.eurolite.de 3/36 00148578, Version 1.0...
  • Page 4: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED TMH-H180 Hybrid Moving-Head Spot/Wash COB GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Page 5: Produktmerkmale

    Produktmerkmale LED-Moving-Head Hybrid Spot/Wash mit rotierenden Gobos, Farbrad, Prisma und QuickDMX-Buchse • Lichtstarkes Spotlight und vollwertiges Washlight in einem Gerät • 1 leistungsstarke LED 200 W COB (Chip-on-board) Kaltweiß (CW) • 9 leistungsstarke LEDs 8 W high-power 4in1 QCL RGBW (homogene Farbmischung) •...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen.
  • Page 7 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Linsen/LEDs (2) Gehäuseschraube (3) Gerätekopf (4) Gerätearm (5) Base (6) USB-Anschluss für QuickDMX-Empfänger (7) DMX-Kontrollanzeige (8) Fehler-Kontrollanzeige (9) LCD (10) Bedientasten (11) Tragegriff (12) Gummifuß (13) Lüftergitter (14) DMX-Eingang (15) DMX-Ausgang (16) Netzeingang (17) Netzausgang (18) Netzschalter (19) Sicherungshalter 12 13 8/36 00148578, Version 1.0...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Einsetzen/Austauschen von Gobos LEBENSGEFAHR! Gobos nur bei ausgeschaltetem Gerät austauschen Netzstecker ziehen! Wenn Sie andere Formen und Muster als die Standard-Gobos verwenden möchten, oder Gobos ausgetauscht werden sollen, gehen Sie wie folgt vor: Die zu öffnende Seite des Gerätekopfes ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Öffnen Sie den Gerätekopf über die vier Gehäuseschrauben.
  • Page 10: Gerätemontage

    Gerätemontage WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 11: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Gerät – Gerät Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 24 Startadresse 47 DMX Controller POWER IN POWER IN POWER IN POWER IN POWER IN POWER IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT POWER OUT...
  • Page 12: Anschluss Ans Netz

    Das Gerät hat zwei Betriebsarten. Es kann entweder im Standalone-Modus über das Control Board oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller und per QuickDMX, mit dem optional erhältlichen EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger drahtlos, betrieben werden. Standalone-Betrieb Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH- H180 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf.
  • Page 13: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie die OK-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil-Taste (nach unten und nach oben) können Sie sich im Modusmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie 2 x die OK-Taste.
  • Page 14 Auswählen des DMX-Kanal-Modus Mit dieser Funktion können Sie den gewünschten DMX-Kanal-Modus auswählen. Mikrofonempfindlichkeit Mit dieser Funktion lässt sich die Mikrofonempfindlichkeit zwischen 0 % und 100 % einstellen. Invert PAN / PAN-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die PAN-Bewegung umkehren. Invert TILT / TILT-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren.
  • Page 15: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 21 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 23 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMX-Startadresse eingestellt werden.
  • Page 16: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Das Gerät verfügt über zwei verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX- Kanal-Modus definieren. Wert Eigenschaft Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamem Schieben des Reglers (0- 255, 128-Mitte).
  • Page 17 Gobo 6 Gobo 7 Goborotation rückwärts mit abnehmender Geschwindigkeit Offen Goborotation vorwärts mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 1 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 2 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 3 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 4 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 5 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 6 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 7 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Goborotation...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    Blau Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß Weiß 0 - 100 % zunehmend Wash interne Programme Keine Funktion Internes Farb-Programm 1 "springender Farbwechsel" Internes Farb-Programm 2 "verblassender Farbwechsel" Internes Farb-Programm 3 "pulsierender Farbwechsel" Geschwindigkeit Wash interne Programme Zunehmende Geschwindigkeit REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw.
  • Page 19: Technische Daten

    11,75 kg Zubehör ROADINGER Flightcase 2x TMH-X12 Best.-Nr. 31001072 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 4x1000mm bis 15kg silber Best.-Nr. 58010320 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 5m sw Best.-Nr. 3022785K EUROLITE Omega-Bügel 19 Best.-Nr. 51786532 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr.
  • Page 20: Introduction

    USER MANUAL LED TMH-H180 Hybrid Moving Head Spot/Wash COB DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Page 21: Product Features

    Product features LED Moving Head hybrid spot/wash with rotating gobos, color wheel, prism and QuickDMX port • Bright spotlight and full-fledged washlight in one device • 1 powerful LED 200 W COB (chip-on-board) cold white (CW) • 9 powerful LEDs 8 W high-power 4in1 QCL RGBW (homogenous color mix) •...
  • Page 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Completely disconnect the device from the power supply before you open or remove covers.
  • Page 23 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 70°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Page 24: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Lenses/LEDs (2) Housing screw (3) Device head (4) Yoke (5) Base (6) USB port for QuickDMX receiver (7) DMX indicator (8) Error indicator (9) LCD (10) Operating buttons (11) Transport handle (12) Rubber foot (13) Ventilation grille (14) DMX input (15) DMX output (16) Power input...
  • Page 25: Installation

    INSTALLATION Inserting/Exchanging gobos DANGER! Install the gobos with the device switched off only. Unplug from mains before! If you wish to use other forms and patterns as the standard-gobos, or if gobos are to be exchanged, please follow the instructions below: The side of the device head to be opened is marked with a dot.
  • Page 26: Rigging

    Rigging WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. (1) Safety bond (2) Coupler (3) Omega bracket...
  • Page 27: Connections

    CONNECTIONS DMX512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other; otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note the starting address depends upon which controller is being used. DMX512 control A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX.
  • Page 28: Connection To The Mains

    EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver. Stand-alone operation In stand-alone mode, the LED TMH-H180 can be used without controller. Disconnect the LED TMH-H180 from the controller and call up the internal program. Please refer to the instructions under Control Board.
  • Page 29: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can easily set the starting addressor or run the pre- programmed program. Press OK until the display is lit. Browse through the mode menu by pressing the arrow buttons (up and down).
  • Page 30 Mic sensitivity With this function, you can select the desired microphone sensitivity between 0 % and 100 %. Invert PAN With this function you can reverse the PAN-movement. Invert TILT With this function you can reverse the TILT-movement. PAN-TILT-Swap With this function you can swap PAN and TILT. Encoder PAN-TILT / automatic PAN/TILT correction (Feedback) With this function you can correct the PAN/TILT movement to the programmed position.
  • Page 31: Dmx Operation

    DMX operation Setting the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 21 control channels. However, it can also be switched to a mode with 23 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Page 32: Dmx Protocol

    DMX protocol The device has two different DMX channel modes. The Control Board allows you to assign the DMX channel mode. Value Feature Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish.
  • Page 33 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Backwards gobo rotation with decreasing speed Open Forwards gobo rotation with increasing speed Gobo 1 shake with increasing speed Gobo 2 shake with increasing speed Gobo 3 shake with increasing speed Gobo 4 shake with increasing speed Gobo 5 shake with increasing speed Gobo 6 shake with increasing speed...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Green 0 - 100 % increasing Blue Blue 0 - 100 % increasing White White 0 - 100 % increasing Wash internal programs No function Internal color program 1 "stepping color change" Internal color program 2 "fading color change" Internal color program 3 "pulsing color change" Wash internal programs speed Increasing speed CLEANING AND MAINTENANCE...
  • Page 35: Technical Specifications

    11,75 kg Accessories ROADINGER Flightcase 2x TMH-X12 No. 31001072 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 4x1000mm up to 15kg silver No. 58010320 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 5m bk No. 3022785K EUROLITE Omega Holder 19 No. 51786532 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No.
  • Page 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00148578 Version 1.0 Publ. 07/08/2023...

Table of Contents