EuroLite LED TMH-X12 User Manual
EuroLite LED TMH-X12 User Manual

EuroLite LED TMH-X12 User Manual

Moving head spot
Hide thumbs Also See for LED TMH-X12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite LED TMH-X12

  • Page 2 2/36 00137907, Version 1.2...
  • Page 3: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785992 This user manual is valid for the article number 51785992 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/36 00137907, Version 1.2...
  • Page 4: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED TMH-X12 Moving-Head Spot GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Page 5: Produktmerkmale

    •Slot-In-Gobo-System für Gobowechsel ohne Werkzeug •Im 13; 15 CH DMX-Modus bedienbar •Die Gerätekühlung erfolgt über Lüfter •Ansteuerbar über Stand-alone; DMX; Musiksteuerung über Mikrofon •Ist im Light J Software; EUROLITE LED PC-Control 512 Software bereits vorprogrammiert •Flimmerfreie Projektion •Effekt: Strahlen-Effekt; Gobo-Effekt 5/36...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen.
  • Page 7 • Die Reinigung beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an Netzspannung führende Teile gelangen. Wischen Sie das Produkt nur mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch ab. Niemals Lösungsmittel oder scharfe Reinigungsmittel verwenden. Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit •...
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Linse (2) Gehäuseschraube (3) Projektorkopf (4) Projektorarm (5) Base (6) DMX-Kontrollanzeige (7) Fehler-Kontrollanzeige (8) LCD (9) Control Board (10) Bedientasten (11) Tragegriff (12) Gummifuß (13) Lüftergitter (14) DMX-Eingang (15) DMX-Ausgang (16) Netzeingang (17) Netzausgang (18) Netzschalter (19) Sicherungshalter 12 13 8/36 00137907, Version 1.2...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Einsetzen/Austauschen von Gobos LEBENSGEFAHR! Gobos nur bei ausgeschaltetem Gerät austauschen Netzstecker ziehen! Wenn Sie andere Formen und Muster als die Standard-Gobos verwenden möchten, oder Gobos ausgetauscht werden sollen, gehen Sie wie folgt vor: Die zu öffnende Seite des Projektorkopfes ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Öffnen Sie den Projektorkopf über die vier Gehäuseschrauben.
  • Page 10: Projektormontage

    Projektormontage WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 11: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Gerät – Gerät Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 16 Startadresse 31 DMX Controller POWER IN POWER IN POWER IN POWER IN POWER IN POWER IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT POWER OUT...
  • Page 12: Anschluss Ans Netz

    DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden. Standalone-Betrieb Das Gerät lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH-X12 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
  • Page 13: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie die OK-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil-Taste (nach unten und nach oben) können Sie sich im Modusmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie 2 x die OK-Taste.
  • Page 14 Auswählen des DMX-Kanal-Modus Mit dieser Funktion können Sie den gewünschten DMX-Kanal-Modus auswählen. Invert PAN / PAN-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die PAN-Bewegung umkehren. Invert TILT / TILT-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren. PAN-TILT swap / PAN-TILT-Tausch Mit dieser Funktion lassen sich PAN und TILT vertauschen.
  • Page 15: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 15 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 13 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMX-Startadresse eingestellt werden.
  • Page 16 Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung 255 Zunehmende Geschwindigkeit Shutter, Strobe Neutral 209 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 251 Strobe-Effekt über Zufallsgenerator mit zunehmender Geschwindigkeit 255 Shutter offen Dimmerintensität 255 Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 % Farbrad Weiß + rot Rot + orange Orange Orange + grün Grün...
  • Page 17 240 Gobo 4 Shake 245 Gobo 5 Shake 250 Gobo 6 Shake 255 Gobo 7 Shake Goborotation Keine Rotation 126 Goborotation rückwärts mit abnehmender Geschwindigkeit 127 Stopp 191 Goborotation vorwärts mit zunehmender Geschwindigkeit 192 Stopp 255 Rotierender Gobo-Shake in beide Richtungen mit zunehmender Geschwindigk. Fokus 255 Allmähliche Einstellung von weit bis nah 3-Facetten-Prisma...
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linse sollte sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Page 19: Technische Daten

    Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil AG-15 4x1000mm bis 15kg Best.-Nr. 58010364 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 5m sw Best.-Nr. 3022785K PSSO DMX Kabel XLR 3pol 5m sw Neutrik Best.-Nr. 30227812 ROADINGER Flightcase 2x TMH-X12 Best.-Nr. 31001072 ROADINGER Flightcase 2x DMH-90/150/DMB-60/PLB-230 Best.-Nr.
  • Page 20: Introduction

    USER MANUAL LED TMH-X12 Moving Head Spot DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Page 21: Product Features

    •Can be operated in 13; 15 CH mode •The device is cooled by cooling fan •Controlling by Stand-alone; DMX; Sound to light via Microphone •Is in Light J Software; EUROLITE LED PC-Control 512 software already preprogrammed •Flicker-free projection •Effect: Multi beam effect; gobo effect 21/36 00137907, Version 1.2...
  • Page 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Completely disconnect the device from the power supply before you open or remove covers.
  • Page 23 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 70°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Page 24: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Lens (2) Housing screw (3) Projector head (4) Yoke (5) Base (6) DMX indicator (7) Error indicator (8) LCD (9) Control Board (10) Operating buttons (11) Transport handle (12) Rubber foot (13) Ventilation grille (14) DMX input (15) DMX output (16) Power input (17) Power output...
  • Page 25: Installation

    INSTALLATION Inserting/Exchanging gobos DANGER! Install the gobos with the device switched off only. Unplug from mains before! If you wish to use other forms and patterns as the standard-gobos, or if gobos are to be exchanged, please follow the instructions below: The side of the projector head to be opened is marked with a dot.
  • Page 26: Rigging

    Rigging WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. (1) Safety bond (2) Coupler (3) Omega bracket...
  • Page 27: Connections

    CONNECTIONS DMX512 connection / connection between fixtures Device 1 Device 2 Device 3 Start Address 1 Start Address 16 Start Address 31 DMX Controller POWER IN POWER IN POWER IN POWER IN POWER IN POWER IN DMX IN DMX IN DMX OUT DMX OUT POWER OUT...
  • Page 28: Connection To The Mains

    DMX-controlled mode via any commercial DMX controller. Stand-alone operation In stand-alone mode, the LED TMH-X12 can be used without controller. Disconnect the LED TMH-X12 from the controller and call up the internal program. Please refer to the instructions under Control Board.
  • Page 29: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can easily set the starting address or run the pre- programmed program. Press OK until the display is lit. Browse through the mode menu by pressing the arrow buttons (up and down).
  • Page 30 Invert PAN With this function you can reverse the PAN-movement. Invert TILT With this function you can reverse the TILT-movement. PAN-TILT-Swap With this function you can swap PAN and TILT. Encoder PAN-TILT / automatic PAN/TILT correction (Feedback) With this function you can correct the PAN/TILT movement to the programmed position. No DMX signal / action if no DMX With the function you can “keep”...
  • Page 31: Dmx Operation

    DMX operation Setting the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 15 control channels. However, it can also be switched to a mode with 13 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Page 32 PAN/TILT speed 255 Increasing speed Shutter, Strobe Neutral 209 Strobe-effect with increasing speed 210 251 Random strobe-effect with increasing speed 252 255 Shutter open Dimmer intensity 255 Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 % Color Wheel White + red 10 Red 18 Red + orange...
  • Page 33 236 240 Gobo 4 shake 241 245 Gobo 5 shake 246 250 Gobo 6 shake 251 255 Gobo 7 shake Gobo rotation 63 No rotation 126 Backwards gobo rotation with decreasing speed 127 127 Stop 128 191 Forwards gobo rotation with increasing speed 192 192 Stop 193 255 Rotating gobo shake in both directions with increasing speed Focus...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
  • Page 35: Technical Specifications

    3-pin XLR (M) mounting version DMX output: 3-pin XLR (F) mounting version Cooling: Cooling fan Stand-alone; DMX; Sound to light via Microphone; Light J Software; EUROLITE Control: LED PC-Control 512 software Beam angle (1/2 peak): 12° Illuminance in Lux (lx):...
  • Page 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00137907 Version 1.2 Publ. 24/02/2022...

Table of Contents