Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED Instruction Manual

Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED Instruction Manual

A light, compact af-s telephoto lens
Hide thumbs Also See for AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
使用説明書
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones (PP. 30–35)
Manuale di istruzioni
J
E
(P. 6–11)
(PP. 12–17)
G
(S. 18–23)
F
(P. 24–29)
S
(PP. 36–41)
IT
(P. 42–46)
Ck
(P. 47–51)
Ch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nikon AF-S Nikkor 300mm f/4D IF-ED

  • Page 1 使用説明書 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instrucciones (PP. 30–35) Manuale di istruzioni (P. 6–11) (PP. 12–17) (S. 18–23) (P. 24–29) (PP. 36–41) (P. 42–46) (P. 47–51)
  • Page 2 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の 人への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してくだ さい。 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負 警告 う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると人が傷害を負う可能性が想 注意 定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 △記号は、注意 (警告を含む) を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具 体的な注意内容(左図の場合は感電注意) が描かれています。 記号は、禁止 (してはいけないこと) の行為を告げるものです。図の中や近く に具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) が描かれています。 ●記号は、行為を強制すること (必ずすること) を告げるものです。図の中や近 くに具体的な強制内容 (左図の場合は電池を取り出す) が描かれています。 分解したり修理・改造をしないこと 感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。 分解禁止 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出 部に手を触れないこと 接触禁止 感電したり、破損部でケガをする原因となります。 カメラの電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を 依頼してください。 すぐに修理依頼を 安全上のご注意...
  • Page 3 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと 電池を取る そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り 出す際、やけどに十分注意してください。電池を抜いて、販売店 または当社サービス機関に修理を依頼してください。 水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 水かけ禁止 引火・爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で 使用禁止 使用すると、爆発や火災の原因となります。 レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 見ないこと ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります。 感電注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります。 放置禁止 使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光の あたらない所に保管すること 保管注意 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。 移動禁止 警 告 注 意...
  • Page 6 各部の名称 1 距離リング 2 フード 3 距離目盛 4 距離目盛基準線 5 フォーカス制限切換えスイッチ 6 フォーカスモード切換えスイッチ 7 三脚座取り付け指標 8 絞り指標/着脱指標 9 最小絞りロックレバー はじめに このたびはニッコールレンズをお買い上げいただき、 ありがとうございます。 このレンズは、 高速で静かなAF (オートフォーカス) 撮影を可能にするレン ズ内超音波モーター (サイレント・ウェーブ・モーター) 駆動方式を採用し た高性能単焦点レンズです。 主な特長 F5、 F4シリーズ、 F100、 F90X/F90各シリーズ、 F80シリーズ、 F70D、 ● 、 プロネア600i、 プロネアSカメラ、 およびデジタルカメラD1と ニコン...
  • Page 7 注 記 レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。 ● CPU信号接点を破損しますので、オート接写リングPK-1、PK-11/11A、オ ● ートリング BR-4またはK1リングはご使用になれません。その他のアクセサ リーとカメラボディとの組み合わせ使用に際しては、必ず各製品の使用説明書 も併せてご参照ください。 ニコンF3AF用DX-1ファインダーと組み合わせての使用はできません。 ● ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。 フォーカスモー ド (カメラ) カメラ F5、 F4シリーズ、 F100、 F90X/F90各シリーズ、 F80シリーズ、 F70D、 ニコン 、 プロネア600i、 プロネアS 、 D1 上記以外の AF (オー トフォーカス) カメラ (F3AF除く) AF (オートフォーカス) 以外のカメラ ※このレンズはF3AFカメラではご使用できません。 ■M/A (マニュアル優先オートフォーカス)...
  • Page 8 被写界深度 プレビュー (絞り込み) 機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認 することができます。 最小絞りロックレバー プログラムオートやシャッター優先オートによる撮影時は、絞りリングを 最小絞りに固定しておくことができます。まずレンズの絞りリングを回し、 最小絞り (最も大きい数値) を絞り指標に合わせます。次に、最小絞りロッ クレバーを絞りリングの方向にスライドし2つのオレンジ指標を合わせま す。これで絞りリングは最小絞りでロックされます。ロックレバーを反対 方向にスライドするとロックは解除されます。 ( 図3) ファインダースクリーンとの組み合わせ スクリーン カメラ F5+DP-30 ◎ ◎ ○ F5+DA-30 ◎ ◎ ○ ○ F4+DP-20 ― ◎ (+0.5) ○ F4+DA-20 ― ◎ (-1.0) ◎ ◎ ○ ■構図の決定やピント合わせの目的には...
  • Page 9 カメラ内蔵スピードライト使用時のご注意 ニコンの全てのスピードライト内蔵カメラは、画面のケラレなくお使いい ただけます。 三脚座(図4) カメラではなくレンズの三脚座に三脚を取り付けます。 1 三脚座止めネジを少し緩めます1。 2 レンズの三脚座取り付け指標を三脚座の みます2。 3 レンズを回転し、 レンズの三脚座取り付け指標を三脚座の任意の位置指標 3 (90° ごとに3ヵ所あります) に合わせ、 三脚座止めネジを締めてロック します。 ( ロックしない場合、 不用意にレンズが外れることがありますので、 ご注意ください。 ) 使用される三脚によっては、カメラのグリップを握った状態でカメラを回転 させるとき、手が三脚にあたることがありますのでご注意ください。 フード フードを引き出す際は、 回しながら引き出すとクリックが滑らかに外れます。 またフードは、 引き出したときにレンズ正面から見て反時計方向に止まるま で回転させますと固定できます。なお、 フードの取り外しはできません。フ ードを使用しないときは、 クリックがある位置まで戻して収納してください。 なお、 フードの部分を持って、 レンズを持ち上げないでください。クリック が外れてレンズ部が自重で下がり、 他のものにぶつかると、 損傷する恐れが あります。...
  • Page 10 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたと ● きは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール (エタノール) を少量湿 らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないよ うに注意して拭いてください。 シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。 ● レンズ表面の汚れや傷を防ぐために、L37Cフィルターを常用することを ● おすすめします。また、レンズフードも役立ちます。 レンズをケースに入れるときは、必ず、レンズキャップを前後に取り付け ● てください。 レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿 ● のところを避けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日 光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるところも避けてください。 レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となります ● のでご注意ください。 ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温 ● 度が高くなると、外観の一部に使用している強化プラスチックが変形す ることがあります。 レンズ後部(カメラへの取付側)から内部へのブロワーでの吹きつけは、 ● 絶対に行わないでください。このレンズの絞り羽根は、カメラ側に露出 しているため、ブロワーの強い空気が直接当たると、レンズ内の絞り羽 根が破損するおそれがあります。また、異物等が入った場合にも、絞り 羽根やレンズを損傷することがありますので、カメラから取り外したら、 付属の裏ぶたLF-1を装着してください。...
  • Page 11 付属アクセサリー 77mmスプリング式前キャップ セミソフトケース CL-M2 別売アクセサリー 77mmねじ込み式フィルター (円偏光フィルターを含む) テレコンバーター TC-14BS、TC-301S、TC-14E、TC-20E (TC-20Eはオートフォーカス撮影不可です。 ) 仕 様 型式: ニコンFマウントCPU内蔵Dタイプ、AFレンズ 焦点距離: 300mm 最大口径比: 1 : 4 レンズ構成: 6群10枚(EDガラス2枚) 画角: 8° 10′(IX240カメラ装着時6° 40′、ニコンデジ タルカメラD1装着時5° 20′) 撮影距離情報: カメラボディへの撮影距離情報出力可能 ピント合わせ: ニコン内焦方式(超音波モータによるオートフォーカ ス) 、マニュアルフォーカス可能 撮影距離目盛: ∞∼1.45m、5ft(併記) 絞り目盛: 4、5.6、8、11、16、22、32、 最小絞りでロック可能 (ファインダー内直読用目盛併記)...
  • Page 12 •Manual focusing using focus assist as well as autofocusing possible with all Nikon AF camera bodies, except the F3AF. •For more accurate exposure control, subject distance information is transmitted from the lens to the camera body, providing 3D Matrix Metering and 3D Multi- Sensor Balanced Fill-Flash with appropriate Nikon cameras and Speedlights.
  • Page 13 Other accessories may not be suitable when this lens is used with certain camera bodies. For details, refer to instruction manual for each product. •This lens is not compatible when used with a Nikon F3AF camera with the AF Finder DX-1 attached.
  • Page 14: Depth Of Field

    2 Slide the lock lever toward the aperture ring, so the two orange dots are aligned. To release the lock, slide the lever in the opposite direction. Recommended Focusing Screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are:...
  • Page 15: Lens Hood

    Taking Flash Pictures with Cameras having Built-in flash All Nikon cameras having built-in flash are usable and no vignetting occurs. Using a Tripod (Fig. 4) This lens is equipped with a detachable rotating tripod collar. When using a tripod, attach it to the lens’ tripod collar instead of the camera. To attach the tripod collar to the lens, follow these steps: 1 Loosen the tripod collar lock screw 1 slightly.
  • Page 16: Lens Care

    Lens Care •Clean the lens surface with a blower brush. To remove dirt and smudges, use a soft, clean cotton cloth or lens tissue moistened with ethanol (alcohol) or lens cleaner. Wipe in a circular motion from center to outer edge, taking care not to leave traces or touch other parts.
  • Page 17: Specifications

    Focus limit switch: Tripod mounting: Attachment size: Dimensions: Weight: D-type AF Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet mount 300mm 10 elements in 6 groups (2 ED elements) 8°10´ (6°40´ with IX240 system cameras, 5°20´ with Nikon Digital Camera D1)
  • Page 18 Verriegelung für kleinste Blende Blendenskala Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S Nikkor ED 300 mm f/4D IF entgegenbringen. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave Motor (S) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb.
  • Page 19 Automatikring BR-4 und Zwischenring K1. Anderes Zubehör kann bei Verwendung des Objektivs mit gewissen Kameramodellen ungeeignet sein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der jeweiligen Bedienungsanleitung. •Das Objektiv ist nicht zur Verwendung mit der Nikon F3AF mit angesetztem AF-Sucher DX-1 geeignet. Fokussieren Wählen Sie den Fokussiermodus der Kamera anhand der folgenden Tabelle:...
  • Page 20 Punkte aufeinander ausgerichtet sind. Zur Entriegelung schieben Sie den Riegel in die entgegengesetzte Richtung. Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen sind nachstehend aufgelistet:...
  • Page 21 Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz Alle Nikon-Kameras mit eingebautem Blitz sind geeignet, ohne daß Vignettierung auftritt. Stativverwendung (Abb. 4) Das Objektiv verfügt über eine abnehmbare, drehbare Stativmanschette. Bei Stativaufnahmen setzen Sie statt der Kamera diese Manschette auf das Stativ.
  • Page 22: Pflege Des Objektivs

    Pflege des Objektivs •Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und Flecken entfernen Sie mit einem sauberen, weichen Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier, das Sie mit éthanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit anfeuchten. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von der Mitte nach außen, ohne daß Wischspuren zurückbleiben.
  • Page 23: Technische Daten

    Gewicht: AF-Nikkor mit D-Charakteristik eingebauter CPU und Nikon-Bajonett 300 mm 10 Linsen in 6 Gruppen (2 ED-Linsenelemente) 8°10’ (6°40’ mit IX240-Kameras, 5°20’ mit Nikon- Digitalkamera D1) Ausgabe an die Kamera Innenfokussierung nach dem Nikon-IF-System (mittels integriertem Silent Wave-Motor); manuell über separaten Fokussierring Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von 1,45 m bis...
  • Page 24 Cela permet une mise au point automatique régulière, silencieuse et presque instantanée. Principales caractéristiques •Mise au point automatique possible avec les appareils Nikon F5, série F4, F100, F90X/N90*, série F90/N90*, série F80/série N80*, série F70/N70*, série F65/ série N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S et un appareil numérique D1 Nikon. Permet aussi la mise au point automatique avec priorité...
  • Page 25: Mise Au Point

    D1 Appareils Nikon AF (sauf F3AF) Autres appareils Nikon (sauf F3AF) • Autofocus avec priorité manuelle Réglez le sélecteur de mode de mise au point (Fig. 1) à M/A. Cela permet la mise au point automatique, mais il est possible d’utiliser la priorité manuelle en agissant sur la bague de mise au point manuelle séparée en pressant légèrement le...
  • Page 26: Profondeur De Champ

    Pour débloquer, glissez le curseur dans l’autre direction. Ecrans de mise au point recommandés Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessons.:...
  • Page 27 Prise de vues au flash avec un appareil à flash intégré Tous les appareils à flash intégré Nikon sont utilisables et il n’y a pas de vignettage. Utilisation d’un trépied (Fig. 4) Cet objectif est équipé d'un collier pour trépied rotatif amovible. A l'emploi d'un trépied, fixez-le au collier pour trépied de l'objectif au lieu de l'appareil.
  • Page 28: Accessoires Fournis

    Soin de l’objectif •Nettoyer la surface de l’objectif avec un pinceau soufflant. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Essuyer en mouvement circulaire partant du centre.
  • Page 29: Caractéristiques

    8˚10’ (6˚40 ’ avec les appareils de système IX240, 5°20’ avec un appareil numérique D1 Nikon) A l’appareil Système Internal Focusing (IF) Nikon (utilisant un moteur à ondes silencieux interne); manuel par bague de mise au point séparée Graduée en mètres et pieds de 1,45 m (5 ft.) à l’infini ( ) de l’ouverture...
  • Page 30 •El enfoque automático es posible con las cámara Nikon F5, serie F4, F100, F90X/N90s*, serie F90/N90*, serie F80/serie N80*, serie F70/N70*, serie F65/serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S y la cámara digital D1 de Nikon. También tiene un: enfoque automático con cancelación manual y limitación de gama de enfoques automáticos a través del interruptor límite de enfoque.
  • Page 31 Puede que otros accesorios no sean apropiados cuando se usa este objetivo con determinados cuerpos de cámara. Para más detalles, ver el manual de instrucciones de cada producto. •Este objetivo no se puede usar con una cámara Nikon F3AF que lleve montado el Visor AF DX-1. Enfoque Ajuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro:...
  • Page 32: Profundidad De Campo

    Para desbloquearlo, deslizar la palanca en la dirección opuesta. Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación. Pantalla Cámara...
  • Page 33 Cuando se hacen fotografías con flash en cámara con flash incorporado Puede utilizar en todas las cámaras con flash incorporado de Nikon sin que se produzca un viñetado. Uso de un trípode (Fig. 4) Este objetivo tiene un collar de trípode rotatorio desmontable. Cuando utilice un trípode, instálelo en el colar del trípode de objetivo en lugar de la cámara.
  • Page 34: Forma De Cuidar El Objetivo

    Forma de cuidar el objetivo •Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, utilizar un trapo de algodón suave y limpio o papel especial para objetivos humedecido en etanol (alcohol) o limpiador de objetivos. Limpiar describiendo un movimiento circular del centro hacia fuera, teniendo cuidado de no dejar restos ni tocar otras partes.
  • Page 35: Especificaciones

    300 mm 8°10’ (6°40’ con las cámaras del sistema IX240, 5°20’ con la cámara digital D1 de Nikon) Sistema de enfoque interno de Nikon (IF) (con un motor Silent Wave interno); manual por anillo de enfoque independiente Calibrado en metros y pies desde 1,45 m (5 pies) a infinito ( ) f/4–...
  • Page 36 Caratteristiche principali •Messa a fuoco automatica possibile con fotocamere Nikon F5, serie F4, F100, F90X, serie F90, serie F80, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S e la fotocamera digitale D1 della Nikon. Altre funzioni: messa a fuoco automatica con regolazione manuale e limitazione del campo di messa a fuoco automatica tramite interruttore di limite di messa a fuoco.
  • Page 37: Messa A Fuoco

    Anello Auto BR-4, Anello K1. Altri accessori, nell’impiego con determinati corpi camera, possono risultare inadatti. Per maggiori dettagli, consultate i relativi manuali di istruzioni. •Quest’ottica non è utilizzabile abbinata alla fotocamera Nikon F3AF con il mirino autofocus DX-1 montato. Messa a fuoco Posizionare il selettore del modo di messa a fuoco della fotocamera in conformità...
  • Page 38: Profondità Di Campo

    Per liberare la leva, spingetela nella direzione opposta. Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto.
  • Page 39 B, E e K. Quando si scattano fotografie con il flash utilizzando fotocamere con flash incorporato Tutte le fotocamere con flash incorporato della Nikon possono essere utilizzate senza l’occorrenza di vignettature. Per usare un cavalletto (Fig. 4) Questo obiettivo è...
  • Page 40: Cura E Manutenzione Dell'obiettivo

    Cura e manutenzione dell’obiettivo •Pulite la superficie delle lenti con un pennello a pompetta. Per rimuovere impronte e macchie, fate uso di un fazzoletto di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica leggermente imbevuti con alcool o con l’apposito liquido “lens cleaner”. Strofinate delicatamente con movimento circolare dal centro verso l’esterno, facendo attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.
  • Page 41: Caratteristiche Tecniche

    8°10’ (6°40’ con fotocamere sistema IX240, 5°20’ con la fotocamera digitale D1 della Nikon) Uscita verso il corpo fotocamera Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno Silent Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato Graduata in metri e piedi da 1,45 m (5 ft.) all’infinito ( )
  • Page 42 名稱 q 對焦環 w 鏡頭罩 e 距離刻度 r 距離標線  t 聚焦限位開關 y 對焦模式開關 u 三腳架軛具校準標誌  i 光圈標誌/安裝標誌 o 最小光圈鎖定桿 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾ED 300mm f/4D IF鏡頭-這是一個高性能的內部對焦 (IF)鏡頭﹐採用無聲波導馬達驅動對焦機構﹐以英文“無聲”的第一字母S 為標誌-自動對焦過程十分平順﹑無聲﹐幾乎一瞬間就能完成- 主要特色 ●用於F5﹑F4系列﹐F100﹑F90X/N90s*﹑F90系列/N90*﹐F80系列/N80系列*﹐ F70系列/N70*﹐F65系列/N65系列*﹐Pronea 600i/6i*﹐Pronea S相機及數字式 相機D1上都能進行自動對焦-同時也能以手動強制取代自動對焦及通過焦 距限制開關限制自動對焦範圍- ●除了F3AF之外﹐配用於所有尼康AF相機機身﹐都能進行自動對焦及利用對 焦助理作手動對焦- ●鏡頭會將主體距離的信息傳送至機身﹐作更精確的曝光控制﹐配合適當的 相機和閃光燈﹐提供3D矩陣測光及3D多傳感器均衡式閃燈補光- 注意事項 ●注意不要弄臟或損壞CPU觸點- ●不要將下列附件與本鏡頭連接﹐以免損壞CPU觸點﹐自動伸縮的PK-1﹑PK-11/ 11A﹑自動環BR-4和K1環- 當本鏡頭安裝在某些相機上時﹐也不宜使用附件﹐有關細節﹐請參閱各廠家...
  • Page 43 對焦 按下表設定相機對焦模式: 相機聚焦模式 相機 F5﹑ F4系列﹑ F100﹑ F90X/N90s*﹑ F90系列/N90* ﹑ F80系列/N80系列*﹑ F70系列/N70*﹑ F65系列/N65系列*﹑ Pronea 600i/6i*﹑ Pronea S及D1 尼康AF相機 (F3AF除外) 其他尼康相機 (F3AF除外) ■自動對焦和手控補償 將對焦模式開關設定在M/A(圖1)時﹐仍有自動對焦﹐但可通過操作獨立的手 控對焦環﹐來手控補償對焦﹐此時﹐應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始 鈕(AF-ON) -放鬆按在快門釋放鈕或AF起始鈕上的手指﹐即可解除手控補償- ■限制自動對焦範圍 (僅適用於M/A模式相機) 旋轉對焦限位開關(見圖2) 對應遠於3m(9.8ft)的拍攝主體- 拍攝主體近於3m時﹐可將開關移至FULL- 景深 如您的相機上有景深預檢(定格)鈕桿﹐則可通過相機取景窗來觀察景深- 最小光圈鎖定 (圖3) 要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時﹐請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈 鎖定在f/32的位置上- 1. 將鏡頭對準光圈指示﹐並設定於最小光圈(f/32)- 2. 將鎖定桿滑向光圈環﹐使兩個橙色點對齊- 如要釋放鎖定時﹐請將鎖定桿推往相反的方向- 鏡頭聚焦模式...
  • Page 44 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景-下面所列可用於本鏡頭: ◎: 最佳聚焦 ○: 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形﹐但膠片上不會有 -: 是指相機上不帶取景器屏 ( ): 顯示光圈補償值(僅在中央重點測光時) 空白意為不宜使用 因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影﹐因此﹐不在此限 使用B﹑B2﹑E﹑E2和K2聚焦屏時﹐請參閱B﹑E和K的聚焦屏一欄 使用內藏閃燈相機拍攝閃光照片時 所有尼康相機都可用﹐而且不會出現暈映- 使用三腳架(圖4) 此鏡頭配備一個可裝拆的旋轉式腳架接頭-使用腳架時﹐應該將腳架裝到此 鏡頭的腳架接頭上﹐而不是裝在相機機身上-想將腳架接頭裝到鏡頭上時可 按下列步驟進行: 1 略微擰鬆腳架接頭鎖緊螺絲1- 2 將鏡頭上的腳架接頭對準指標對正腳架接頭2上的 3 使鏡頭上的腳架接頭對準指標對正﹐將鏡頭轉至腳架接頭上適當的位置指 標3(每90° 有三個指標) ﹐然後擰緊螺絲-(螺絲如果不擰緊﹐鏡頭隨時 都可能從腳架接頭上脫落-) 用手抓住相機的把手將相機旋入腳架安裝套環時﹐你的手可能會碰到腳架﹐ 情況隨所用的腳架而異- 標誌而插入鏡頭-...
  • Page 45 鏡頭遮光罩 慢慢擰轉鏡頭遮光罩至脫離其卡嗒定位點而可以自由活動時將它拉出-然後反 時針向轉(從前方所見)使它緊固在伸長位置-由於此遮光罩是不能拆下的﹐ 所以在不用的時候應該將它推回原來的卡嗒定位點-絕不可抓住遮光罩來提起 鏡頭-因為這樣做很容易因鏡頭本身的重量使鏡頭脫落﹐一撞擊硬物鏡頭就會 損壞- 鏡頭的維護保養 ●使用吹風刷清掃鏡頭表面-如想清除鏡頭上的污垢時﹐請用柔軟乾淨的棉布 或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭-在擦拭鏡頭時﹐請繞圓圈自中 心向周圍擦拭﹐注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件- ●切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷鏡頭﹐或造成火災﹐或 損害健康- ●為了保護前鏡片﹐最好經常裝上NC濾光鏡片-鏡頭的遮光罩也有助於保護鏡 頭的前鏡片- ●當把鏡頭保存在鏡盒中時﹐請蓋好前蓋和后蓋- ●當鏡頭準備長時間不用時﹐一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴-而且﹐ 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方- ●注意不要濺水於鏡頭上或落到水中﹐因為將會生鏽而發生故障- ●鏡頭的一部分部件採用了強化塑料-不要把鏡頭放置在高溫的地方﹐以免損壞- ●不可用吹風刷來清理鏡頭後方內部﹐因為那裡有曝露裝設的簾幕葉片﹐容易被 強烈的氣流吹壞-鏡頭在不用時也必須裝上後蓋LF-1防止外來雜物及指紋沾污 鏡頭及簾幕葉片-...
  • Page 46 附件 77mm按扣式前鏡蓋 選購附件 77mm旋入式濾鏡﹐包括圓振濾鏡 遙控轉換器TC-14B﹑TC-301﹑TC-14E﹑TC-20E (勿用TC-20E作自動對焦操作-) 規格 鏡 頭 類 型: 焦 距: 最 大 光 圈: 鏡 頭 構 造: 圖 象 角 度: 刻 度 數 據: 對 焦: 拍攝距離刻度: 光 圈 刻 度: 最小光圈鎖定: 光 闌: 曝 光 測 量: 聚焦限位開關:...
  • Page 47 名稱 q 對焦環 w 鏡頭罩 e 距離刻度 r 距離標線 t 聚焦限位開關 y 對焦模式開關 u 三腳架軛具校準標誌  i 光圈標誌/安裝標誌 o 最小光圈鎖定桿 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾ED 300mm f/4D IF鏡頭。這是一個高性能的內部對焦 (IF)鏡頭,採用無聲波導馬達驅動對焦機構,以英文“無聲”的第一字母S 為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 主要特色 ●用於F5、F4系列,F100、F90X/N90s*、F90系列/N90*,F80系列/N80系列*, F70系列/N70*,F65系列/N65系列*,Pronea 600i/6i* ,Pronea S相機及數字式 相機D1上都能進行自動對焦。同時也能以手動強制取代自動對焦及通過焦 距限制開關限制自動對焦範圍。 ●除了F3AF之外,配用於所有尼康AF相機機身,都能進行自動對焦及利用對 焦助理作手動對焦。 ●鏡頭會將主體距離的信息傳送至機身,作更精確的曝光控制,配合適當的 相機和閃光燈,提供3D矩陣測光及3D多傳感器均衡式閃燈補光。 注意事項 ●注意不要弄臟或損壞CPU觸點。 ●不要將下列附件與本鏡頭連接,以免損壞CPU觸點,自動伸縮的PK-1、PK-11/ 11A、自動環BR-4和K1環。...
  • Page 48 對焦 按下表設定相機對焦模式: 相機聚焦模式 相機 F5、F4系列、F100、 F90X/N90s*、 F90系列/N90* 、 F80系列/N80系列*、 F70系列/N70*、 F65系列/N65系列*、 Pronea 600i/6i*,Pronea S及D1 尼康AF相機 (F3AF除外) 其他尼康相機 (F3AF除外) ■自動對焦和手控補償 將對焦模式開關設定在M/A(圖1)時,仍有自動對焦,但可通過操作獨立的手 控對焦環,來手控補償對焦,此時,應輕壓快門釋放鈕或相機上備有的AF起始 鈕 (AF-ON) 。放鬆按在快門釋放鈕或AF起始鈕上的手指,即可解除手控補償。 ■限制自動對焦範圍 (僅適用於M/A模式相機) 旋轉對焦限位開關(見圖2) 、從FULL至∞-3m再回復至自動對焦。該功能足 以對應遠於3m(9.8ft)的拍攝主體。拍攝主體近於3m時,可將開關移至FULL。 景深 如您的相機上有景深預檢(定格)鈕桿,則可通過相機取景窗來觀察景深。 最小光圈鎖定 (圖3) 要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時,請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈 鎖定在f/32的位置上。 1. 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/32) 。 2. 將鎖定桿滑向光圈環,使兩個橙色點對齊。 如要釋放鎖定時,請將鎖定桿推往相反的方向。...
  • Page 49 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭: ◎: 最佳聚焦 ○: 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但膠片上不會有。 -: 是指相機上不帶取景器屏。 ( ):顯示光圈補償值(僅在中央重點測光時) 空白意為不宜使用。因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影,因此,不在此限。 使用B、B2、E、E2和K2聚焦屏時,請參閱B、E和K的聚焦屏一欄。 使用內藏閃燈相機拍攝閃光照片時 所有尼康相機都可用,而且不會出現暈映。 使用三腳架(圖4) 此鏡頭配備一個可裝拆的旋轉式腳架接頭。使用腳架時,應該將腳架裝到此 鏡頭的腳架接頭上,而不是裝在相機機身上。想將腳架接頭裝到鏡頭上時可 按下列步驟進行: 1 略微擰鬆腳架接頭鎖緊螺絲1。 2 將鏡頭上的腳架接頭對準指標對正腳架接頭2上的 3 使鏡頭上的腳架接頭對準指標對正,將鏡頭轉至腳架接頭上適當的位置指 標3(每90° 有三個指標) ,然後擰緊螺絲。(螺絲如果不擰緊,鏡頭隨時 都可能從腳架接頭上脫落。) 用手抓住相機的把手將相機旋入腳架安裝套環時,你的手可能會碰到腳 架,情況隨所用的腳架而異。 標誌而插入鏡頭。...
  • Page 50 鏡頭遮光罩 慢慢擰轉鏡頭遮光罩至脫離其卡嗒定位點而可以自由活動時將它拉出。然後反 時針向轉(從前方所見)使它緊固在伸長位置。由於此遮光罩是不能拆下的, 所以在不用的時候應該將它推回原來的卡嗒定位點。絕不可抓住遮光罩來提起 鏡頭。因為這樣做很容易因鏡頭本身的重量使鏡頭脫落,一撞擊硬物鏡頭就會 損壞。 鏡頭的維護保養 ●使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉 布或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞圓圈 自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件。 ●切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造成火災, 或損害健康。 ●為了保護前鏡片,最好經常裝上NC濾光鏡片。鏡頭的遮光罩也有助於保護 鏡頭的前鏡片。 ●當把鏡頭保存在鏡盒中時,請蓋好前蓋和後蓋。 ●當鏡頭準備長時間不用時,一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴。而 且,不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方。 ●注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會生鏽而發生故障。 ●鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡頭放置在高溫的地方,以免 損壞。 ●不可用吹風刷來清理鏡頭後方內部,因為那裡有曝露裝設的簾幕葉片,容易被 強烈的氣流吹壞。鏡頭在不用時也必須裝上後蓋LF-1防止外來雜物及指紋沾 污鏡頭及簾幕葉片。...
  • Page 51 附件 77mm按扣式前鏡蓋鏡蓋鏡蓋LF-1鏡蓋半軟殼套CL-M2 選購附件 77mm旋入式濾鏡,包括圓振濾鏡 遙控轉換器TC-14B、TC-301、TC-14E、TC-20E(勿用TC-20E作自動對焦操作。) 規格 鏡 頭 類 型: D型AF尼克爾鏡頭,具有內置CPU(中央處理器)和尼康 卡口座 焦 距: 300mm 最 大 光 圈: 鏡 頭 構 造: 6個組群中有10個元件(2ED元件) 圖 象 角 度: 8° 10′ (使用IX240系列相機時為6° 40′ ,用於尼康D1數字式 相機時為 5° 20′ ) 刻 度 數 據: 在相機上...
  • Page 52 ■被写界深度表 ■ Schärfentiefentabelle ■ Depth of field ■ Profondeur de champ 撮影距離 被写界深度 Focused distance Depth of field Eingestellte Entfernung Schärfentiefe Distance de mise au point Profondeur de champ Distancia de enfoque Distanza messa a fuoco f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/32 1.45–...
  • Page 53 ■接写表 ■Photographic Range With Close-Up Attachments ■Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme-Zubehör ■Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie ■Rangos fotográficos con accesorios de aceramiento 使用器具 レンズ正方向 Close-up attachment Lens in normal position Nahaufnahmezubehör Objektive in Normalstellung Accessoires macro Objectif en position normale Accesorio de acercamiento 撮影倍率...
  • Page 54 新しい使用説明書をお求めください (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,...

This manual is also suitable for:

1909Af-s nikkor 300 mm f/4d if-ed

Table of Contents