Nikon AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED II Instruction Manual

Nikon AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED II Instruction Manual

Hide thumbs Also See for AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED II:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
使用説明書
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones (PP. 30–35)
Manuale di istruzioni
J
E
(P. 6–11)
(PP. 12–17)
G
(S. 18–23)
F
(P. 24–29)
S
(PP. 36–41)
IT
(P. 42–46)
Ck
(P. 47–51)
Ch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Nikon AF-S Nikkor 300mm f/2.8D IF-ED II

  • Page 1 使用説明書 Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instrucciones (PP. 30–35) Manuale di istruzioni (P. 6–11) (PP. 12–17) (S. 18–23) (P. 24–29) (PP. 36–41) (P. 42–46) (P. 47–51)
  • Page 2 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の 人への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してくだ さい。 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負 警告 う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると人が傷害を負う可能性が想 注意 定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 △記号は、注意 (警告を含む) を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具 体的な注意内容(左図の場合は感電注意) が描かれています。 記号は、禁止 (してはいけないこと) の行為を告げるものです。図の中や近く に具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) が描かれています。 ●記号は、行為を強制すること (必ずすること) を告げるものです。図の中や近 くに具体的な強制内容 (左図の場合は電池を取り出す) が描かれています。 分解したり修理・改造をしないこと 感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。 分解禁止 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出 部に手を触れないこと 接触禁止 感電したり、破損部でケガをする原因となります。 カメラの電池を抜いて、販売店または当社サービス機関に修理を 依頼してください。 すぐに修理依頼を 安全上のご注意...
  • Page 3 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やか にカメラの電池を取り出すこと 電池を取る そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り 出す際、やけどに十分注意してください。電池を抜いて、販売店 または当社サービス機関に修理を依頼してください。 水につけたり水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 水かけ禁止 引火・爆発のおそれのある場所では使用しないこと プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で 使用禁止 使用すると、爆発や火災の原因となります。 レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 見ないこと ストラップが首に巻き付かないようにすること 特に幼児・児童の首にストラップをかけないこと 禁 止 首に巻き付いて窒息することがあります。 ぬれた手でさわらないこと 感電の原因になることがあります。 感電注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります。 放置禁止 使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光の あたらない所に保管すること 保管注意 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。 三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。 移動禁止 警 告 注 意...
  • Page 6 各部の名称 1 かぶせフード HK-26 2 クランプノブ 3 距離目盛 4 距離目盛基準線 5 レンズ回転位置指標 6 フィルターホルダーつまみ 7 フィルターホルダー 8 専用ゼラチンフィルター ホルダー 9 ゼラチンフィルター押え板 はじめに このたびはニッコールレンズをお買い上げいただき、 ありがとうございます。 このレンズは、 高速で静かなAF (オートフォーカス) 撮影を可能にするレンズ内超 音波モーター 〈SWM〉 駆動方式を採用した高性能単焦点レンズです。 主な特長 F5、 F4シリーズ、 F100、 F90X/F90各シリーズ、 F80シリーズ、 F70D、 ● AAAAA、 、 プロネア600i、 プロネアSカメラ、 およびデジタルカメラD2H、 D1 ニコン...
  • Page 7 注 記 レンズのCPU信号接点は汚さないようにご注意ください。 ● CPU信号接点を破損しますので、オート接写リングPK-1、PK-11/11A、 ● オートリング BR-4またはK1リングはご使用になれません。その他のアクセ サリーとカメラボディとの組み合わせ使用に際しては、必ず各製品の使用説明 書も併せてご参照ください。 ニコンF3AF用DX-1ファインダーと組み合わせての使用はできません。 ● フォーカスモード切換えスイッチ(図1) ピント合わせは、フォーカスモード切換えスイッチの設定とカメラの組み合わせ により、最適の方法をお選びください。 フォーカスモード (カメラ) カメラ F5、F4シリーズ、 F100、 F90X/F90各シリーズ、 F80シリーズ、F70D、 プロネア600i、 ニコン  、 プロネアS、 D2H、D1シリーズ、D100 上記以外のAFカメラ (F3AF除く) MFカメラ AF:オートフォーカス、MF:マニュアルフォーカス ※ シャッターボタンを半押し状態で距離リングを回すと、マニュアルフォーカ スモードに切り換わります。その後、シャッターボタンから指を離すと、オ ートフォーカスモードに戻ります。再度押すと、オートフォーカスで撮影で きます。 フォーカスモード切換えスイッチの設定 マニュアル優先 AF(※) (フォーカスエイド可) (フォーカスエイド可) (フォーカスエイド可)...
  • Page 8 フォーカス制限切換えスイッチ(図2) 撮影距離に応じて、フォーカス制限切換えスイッチを設定すると、AF作動(ピ ント合わせ)の時間を短縮できます。 被写体までの距離 無限遠 (∞) ∼至近 (2.3m) 使用可能カメラ : F5、 F4シリーズ、 F100、 F90X/F90各シリーズ、 F80シリーズ、 F70D、 ズ、D100 フォーカスロックボタン AF作動中、フォーカスロックボタンを押している間は、ピントが固定されます。 フォーカスロックは、カメラ側の操作でも行えますが、先に操作した方が優先さ れます。 使用可能カメラ : F5、 F4シリーズ、 F100、 F90X/F90各シリーズ、 F80シリーズ、 F70D、 ズ、D100 フォーカスロックボタンの位置は、ご希望の位置に改造(回転)できます。詳 ● 細は、ニコンサービスセンターまたはサービスステーションにお問い合わせく ださい。 被写界深度 プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影前に被写界深度を確認する ことができます。 最小絞りロックレバー(図3) プログラムオートやシャッター優先オートによる撮影時は、絞りリングを最小絞 りに固定しておくことができます。まずレンズの絞りリングを回し、最小絞り (最も大きい数値)を絞り指標に合わせます。次に、最小絞りロックレバーを絞...
  • Page 9 ファインダースクリーンとの組み合わせ スクリーン B C D E カメラ F5+DP-30 ◎ ◎ ○ ◎ F5+DA-30 ◎ ○ (+0.5) F4+DP-20 ◎ ○ F4+DA-20 ◎ ○ ◎ ◎ ○ ○ ■構図の決定やピント合わせの目的には ◎ 好適です。 ○ 視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果に全く影響がありません。 ( ) 中央部重点測光時の補正値です。F5カメラの場合は、カスタムセッティング No.18の 設定で測光値の補正を行います。F4シリーズカメラの場合は、ファインダースクリー ン露出補正ダイヤルを回して補正します。 空欄 使用不適当です。ただし、Mスクリーンの場合、撮影倍率1/1倍以上の近接撮影に用 いられるため、この限りではありません。 注意:...
  • Page 10 フィルターホルダー(図4、5) フィルター(52mm式ねじ込み式)は、必ず装着してください。装着しないと、 ピント面がズレて撮影されます。通常の撮影のために、NCフィルターが付属し ています。紫外線をカットする場合は、L37Cフィルター、ガラスなどの非金属 面や水面の反射光をカットする場合は、組み込み式円偏光フィルター C-PL1L をご使用ください。 1 フィルターホルダーつまみを押し込みながら、 つまみの白い指標がフィルタ ーホルダーと平行になるように回し (反時計方向) ます。 2 フィルターホルダーを抜き取り、 フィルターをねじ込みます。 ※ フィルターホルダーは、レンズ側/被写体どちらの側に向けて取り付けても、 撮影に影響はありません。 専用ゼラチンフィルターホルダー(付属アクセサリー) (図6) 55mm径のゼラチンフィルターをご使用になれます。撮影の目的に合わせて、 装着してください。 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 レンズ面の清掃は、 ホコリを拭う程度にしてください。 指紋がついたときは、 柔らか ● い清潔な木綿の布に無水アルコール (エタノール) を少量湿らせ、 レンズの中心から 外周へ渦巻状に、 拭きムラ、 拭き残りのないように注意して拭いてください。 シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。 ● レンズをケースに入れるときは、 必ず、 レンズキャップを前後に取り付けてください。 ●...
  • Page 11 付属アクセサリー かぶせ式前キャップ ● ● CL-L1 かぶせフード HK-26 ● チンフィルターホルダー 別売アクセサリー トランクケース CT-305 ● ルター C-PL1L テレコンバーター TC-14BS/TC-301S (いずれもAF不可) ● AF-Iテレコンバーター TC-14E/TC-20E ● TC-20EⅡ 仕 様 型式: ニコンFマウントCPU内蔵Dタイプ、AFレンズ 焦点距離: 300mm 最大口径比: 1 : 2.8 レンズ構成 : 8群11枚 (EDガラス3枚、 レンズ先端に保護ガラス1枚内蔵) 画角: 8° 10′ (IX240カメラ装着時6° 40′ 、ニコンデジタルカメ ラD2H、D1シリーズ、D100装着時5°...
  • Page 12 •Many magnesium alloy parts are used inside to reduce weight, making it easier to shoot without a tripod. •Manual focusing using focus assist possible with all Nikon AF camera bodies, except the F3AF. •For more accurate exposure control, subject distance information is transmitted from the lens to the camera body, providing 3D Matrix Metering and 3D Multi- Sensor Balanced Fill-Flash with appropriate Nikon cameras and Speedlights.
  • Page 13 Other accessories may not be suitable when this lens is used with certain camera bodies. For details, refer to instruction manual for each product. •This lens is not compatible when used with a Nikon F3AF camera with the AF Finder DX-1 attached.
  • Page 14: Depth Of Field

    Usable cameras: F5, F4-Series, F100, F90X/N90s, F90-Series/N90, F80-Series/ •The position of the focus lock button on this lens can be modified. For information, please contact an authorized Nikon dealer or service center. Depth of field If your camera has a depth of field preview (stop-down) button or lever, depth of field can be observed while looking through the camera viewfinder.
  • Page 15: Recommended Focusing Screens

    Recommended focusing screens Various interchangeable focusing screens are available for certain Nikon SLR cameras to suit any picture-taking situation. The ones recommended for use with this lens are: Screen B C D E Camera F5+DP-30 ◎ ◎ ○ ◎ F5+DA-30 ◎...
  • Page 16: Lens Care

    Filter holder (Fig. 4, 5) Always use a filter. The slip-in filter holder is provided with a 52mm screw-in Nikon NC filter. Use an L37C filter to cut ultraviolet rays and a slip-in circular polarizing filter C-PL1L to cut unwanted reflections from non-metallic surface such as glass or water.
  • Page 17: Supplied Accessories

    Exposure measurement: Via full-aperture method with AI cameras or cameras Focus limit switch: Tripod collar: Dimensions: Weight: D-type AF Nikkor lens having built-in CPU and Nikon bayonet mount 300mm f/2.8 11 elements in 8 groups (3 ED elements) (1 built-in protective glass on the front of the lens) 8°10´...
  • Page 18 (Kupplungsstift für automatische Blendensteuerung) Einführung Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S Nikkor ED 300 mm f/2.8DII IF entgegenbringen. Dieses hochwertige Objektiv mit Innenfokussierung (IF) und Silent Wave Motor (S) bietet einen besonders schnellen und nahezu geräuschlosen Autofukusbetrieb.
  • Page 19 Automatikring BR-4 und Zwischenring K1. Anderes Zubehör kann bei Verwendung des Objektivs mit gewissen Kameramodellen ungeeignet sein. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der jeweiligen Bedienungsanleitung. •Das Objektiv ist nicht zur Verwendung mit der Nikon F3AF mit angesetztem AF-Sucher DX-1 geeignet. Fokussieren (Abb. 1) Wählen Sie den Fokussiermodus der Kamera anhand der folgenden Tabelle:...
  • Page 20 Geeignete Kameras: F5, Serie F4, F100, F90X, Serie F90, Serie F80, Serie F70, •Die Einbauposition der Fokus-Verriegelungstaste an diesem Objektiv ist verlegbar. Näheres hierzu erfahren Sie beim Nikon-Fachhändler oder Nikon-Kundendienst. Schärfentiefe Verfügt die Kamera über eine Taste oder einen Hebel zur Schärfentiefe-Vorschau (Abblendung), so läßt sich die Schärfentiefe im Kamerasucher verfolgen.
  • Page 21 Empfohlene Einstellscheiben Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur Verwendung mit diesem Objektiv empfohlenen sind nachstehend aufgelistet: Einstellscheibe B C D E Kamera F5+DP-30 ◎ ◎ ○ ◎ F5+DA-30 ◎...
  • Page 22: Pflege Des Objektivs

    Filterhalter (Abb. 4 und 5) Verwenden Sie stets ein Filter. Der Filterhalter zum Einschieben verfügt über ein NC- Einschraubfilter mit 52 mm Durchmesser von Nikon. Zur Unterdrückung von UV- Licht empfiehlt sich ein L37C-Filter, und unerwünschten Reflexionen von nichtmetallischen Oberflächen wie Glas oder Wasser begegnen Sie am besten mit einem Zirkularpolarisationsfilter C-PL1L zum Einschieben.
  • Page 23: Technische Daten

    300 mm f/2.8 11 Linsen in 8 Gruppen (3 ED-Linsenelemente) (Eine integrierte Schutzscheibe am vorderen Objektivende) 8°10’ (6°40’ mit IX240-Kameras, 5°20’ mit Nikon- Digitalkameras D2H, Serie D1, D100) Ausgabe an die Kamera Innenfokussierung nach dem Nikon-IF-System (mittels integriertem Silent Wave-Motor); manuell über separaten Fokussierring Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von 2,2 m bis...
  • Page 24 Cela permet une mise au point automatique régulière, silencieuse et presque instantanée. Principales caractéristiques •Mise au point automatique possible avec les appareils Nikon F5, série F4, F100, F90X/N90s*, série F90/N90*, série F80/série N80*, série F70/N70*, série F65/ série N65, Pronea 600i/6i*, Pronea S et appareils numériques D2H, série D1, et D100 Nikon.
  • Page 25 3D et le dosage auto flash/ambiance par multi-capteur 3D quand l’objectif est monté sur un appareil Nikon et avec des flashes corrects. •Son ouverture maximale de f/2.8 rend cet objectif très efficace pour la prise d’événements sportifs à...
  • Page 26: Profondeur De Champ

    Appareils utilisables: F5, série F4, F100, F90X/N90s, série F90/N90, •La position du bouton de verrouillage de la mise au point sur l’objectif est modifiable. Pour les détails, contactez un revendeur ou un centre de service Nikon agréé. Profondeur de champ Si votre appareil est pourvu d’un bouton ou levier de prévisionnage de la mise au...
  • Page 27 Ecrans de mise au point recommandés Divers écrans de mise au point sont disponibles pour certains appareils Nikon SLR qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vues. Les écrans recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessons.: Verre B C D E...
  • Page 28 Porte-filtre (Fig. 4, 5) Utilisez toujours un filtre. Un porte-filtre à emboîtement est fourni avec le filtre NC Nikon vissant 52 mm. Utilisez un filtre L37C pour couper les rayons ultraviolets ou un filtre polarisant circulaire à emboîtement C-PL1L pour couper les réflexions indésirables des surfaces non-métalliques telles que le verre ou l’eau.
  • Page 29: Accessoires Fournis

    à l’avant de l’objectif) 8˚10’ (6˚40 ’ avec les appareils de système IX240, 5°20’ avec appareils numériques D2H, série D1, et D100 Nikon) Système Internal Focusing (IF) Nikon (utilisant un moteur à ondes silencieux interne); manuel par bague de mise au point séparée...
  • Page 30 Principales funciones •El enfoque automático es posible con las cámara Nikon F5, serie F4, F100, F90X/N90s*, serie F90/N90*, serie F80/serie N80*, serie F70/N70*, serie F65/ serie N65*, Pronea 600i/6i*, Pronea S y las cámaras digitales D2H, de la serie D1, y D100 de Nikon.
  • Page 31 Puede que otros accesorios no sean apropiados cuando se usa este objetivo con determinados cuerpos de cámara. Para más detalles, ver el manual de instrucciones de cada producto. •Este objetivo no se puede usar con una cámara Nikon F3AF que lleve montado el Visor AF DX-1. Enfoque (Fig. 1) Ajuste el selector de modo de enfoque de su cámara de acuerdo con este cuadro:...
  • Page 32: Profundidad De Campo

    Cámaras utilizables: F5, serie F4, F100, F90X/N90s, serie F90/N90, Serie •La posición del botón de retención del enfoque de este objetivo puede modificarse. Para más detalles, hable con un concesionario o centro de servicio de Nikon. Profundidad de campo Si su cámara tiene un botón o palanca de previsualización de profundidad de campo (cierre de iris) puede observarse la profundidad de campo mientras mira por el visor de la cámara.
  • Page 33 Pantallas de enfoque recomendadas Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para cualquier situación fotográfica. Las recomendadas para utilizar con este objetivo son las que aparecen en la lista a continuación. Pantalla B C D E Cámara...
  • Page 34: Forma De Cuidar El Objetivo

    Utilice siempre un filtro. Hay un soporte para filtro deslizable con un filtro roscado NC de Nikon. Utilice un filtro L37C para no dejar pasar los rayos ultravioletas y un filtro polarizador circular deslizable C-PL1L para eliminar las reflexiones no deseadas de superficies no metálicas tales como vidrio o agua.
  • Page 35: Accesorios Opcionales

    8°10’ (6°40’ con las cámaras del sistema IX240, 5°20’ con las cámaras digitales D2H, de la serie D1, y D100 de Nikon) Sistema de enfoque interno de Nikon (IF) (con un motor Silent Wave interno); manual por anillo de enfoque independiente Calibrado en metros y pies desde 2,2 m (8 pies) a infinito (∞)
  • Page 36 F90X, serie F90, serie F80, serie F70, serie F65, Pronea 600i, Pronea S e le fotocamere digitali D2H, serie D1 e D100 della Nikon. Vengono inoltre forniti in dotazione: la messa a fuoco automatica con possibilità di esclusione per il...
  • Page 37 •Per un controllo più accurato dell’esposizione, le informazioni circa la distanza del soggetto vengono trasmesse dall’obiettivo al corpo macchina fotografica sempre che si tratti di macchine Nikon appropriate e Speedlights con Misurazione a matrice 3D e 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash.
  • Page 38: Profondità Di Campo

    •La posizione del tasto di blocco della messa a fuoco può venire modificata. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un rivenditore o a un centro di assistenza tecnica autorizzato Nikon. Profondità di campo Se la vostra fotocamera è dotata di un pulsante o di una leva per l’anteprima della profondità...
  • Page 39 Schermi di messa a fuoco consigliati Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti a ogni situazione di ripresa. Gli schermi consigliati per l’uso con questo obiettivo sono elencati sotto. Schermo B C D E...
  • Page 40: Cura E Manutenzione Dell'obiettivo

    Portafiltro (Fig. 4 e 5) Utilizzare sempre un filtro. Il portafiltro a inserimento è dotato di un filtro a vite Nikon NC da 52 mm. Per ridurre la quantità di raggi ultravioletti impiegare un filtro L37C, mentre per limitare le riflessioni indesiderate, dovute a superfici non metalliche come acqua o vetri, servirsi di un filtro a polarizzazione circolare C-PL1L a inserimento.
  • Page 41: Accessori Forniti In Dotazione

    8°10’ (6°40’ con fotocamere sistema IX240, 5°20’ con le fotocamere digitali D2H, serie D1 e D100 della Nikon) Uscita verso il corpo fotocamera Sistema di messa a fuoco interna (IF) Nikon (utilizza un motore interno Silent Wave); manuale mediante anello di messa a fuoco separato Graduata in metri e piedi da 2,2 m (8 ft.) all’infinito (∞)
  • Page 42 名稱 q 鏡頭遮光罩HK-26 w 鏡頭罩螺絲 e 距離刻度 r 距離標線  t 鏡頭旋轉位置指標 y 濾光鏡架旋鈕 u 濾光鏡安裝座 i 專用骨膠濾光鏡安裝座 o 骨膠濾光鏡安裝座板 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾ED 300mm f/2.8DII IF鏡頭-這是一個高性能的內部對 焦(IF)鏡頭﹐採用無聲波導馬達驅動對焦機構﹐以英文“無聲”的第一字 母S為標誌-自動對焦過程十分平順﹑無聲﹐幾乎一瞬間就能完成- 主要特色 ●用於F5﹑F4系列﹐F100﹑F90X/N90s*﹑F90系列/N90*﹐F80系列/N80系列*﹐ F70系列/N70*﹐F65系列/N65系列*﹐Pronea 600i/6i*﹐Pronea S相機及數字式相 機D2H﹐D1系列﹐D100上都能進行自動對焦-同時也備有:自動對焦功能可 強制改用手動對焦﹐有對焦限位開關可限制自動對焦範圍﹐還有焦距鎖鈕可 鎖定鏡頭焦距- ●機內採用不少鎂合金零部件減輕重量﹐使不用三腳架也可以輕鬆拍攝- ●除了F3AF之外﹐配用於所有尼康AF相機機身﹐都能利用對焦助理作手動對焦- ●鏡頭會將主體距離的信息傳送至機身﹐作更精確的曝光控制﹐配合適當的 相機和閃光燈﹐提供3D矩陣測光及3D多傳感器均衡式閃燈補光- ●此鏡頭具有f/2.8的最大光圈﹐最適合拍攝變化迅速的體育運動鏡頭及陰暗 的景物- ●備有2.3米(7.5英尺)...
  • Page 43 對焦(圖1) 按下表設定相機對焦模式: 相機聚焦模式 相機 F5, F4系列﹑ F100 F90X/N90s*﹑ F90系列/N90* F80系列/N80系列* F70系列/N70* F65系列/N65系列* Pronea 600i/6i*﹑ Pronea S﹑ D2H﹑ D1系列﹑ D100 尼康AF相機 (F3AF除外) 其他尼康相機 (F3AF除外) ** 想作手動對焦時﹐只需輕輕按住快門鈕同時旋轉對焦環- 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式- 限制自動對焦範圍(圖2) 用AF(自動對焦模式)操作時﹐根據預定的主體距離範圍設定對焦限位開關以 節省對焦時間- FULL ∞ 無限遠 ( 對焦距離 (2.3米) 適用的相機: F5﹐F4系列﹐F100﹐F90X/N90s﹐F90系列/N90﹐F80系列/N80系列﹐ F70系列/N70﹐F65系列/N65系列﹐Pronea 600i/6i﹐Pronea S﹐D2H﹐ D1系列及D100- 焦距鎖...
  • Page 44 景深 如您的相機上有景深預檢(定格)鈕桿﹐則可通過相機取景窗來觀察景深- 最小光圈鎖定 (圖3) 要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時﹐請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈 鎖定在f/22的位置上- 1. 將鏡頭對準光圈指示﹐並設定於最小光圈(f/22)- 2. 將鎖定桿滑向光圈環﹐使兩個橙色點對齊- 如要釋放鎖定時﹐請將鎖定桿推往相反的方向- 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景-下面所列可用於本鏡頭: 聚焦屏 相機 F5+DP-30 F5+DA-30 F4+DP-20 F4+DA-20 ◎: 最佳聚焦 ○: 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形﹐但膠片上不會有 ( ): 顯示光圈補償值(僅在中央重點測光時) ﹐F5相機請用機身上的 "自選設定#18" 作補償 F4相機請用聚焦屏的 "曝光補償刻度" 作補償 空白意為不宜使用 因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影﹐因此﹐不在此限 使用B2﹑E2和K2聚焦屏時﹐請參閱B﹑E和K的聚焦屏一欄 內置旋轉腳架安裝套環 拍攝直立的照片時﹐以反時針向擰鬆腳架安裝套環鎖緊螺絲﹐將鏡頭轉到適當 位置﹐然後再以順時針向擰緊螺絲- ●用手抓住相機的把手而將裝了鏡頭的相機旋入腳架安裝套環時﹐你的手很可 能會碰到腳架﹐情況隨所用的腳架而異- 鏡頭遮光罩HK-26 使用HK-26鏡頭遮光罩時﹐要擰緊遮光罩的螺絲-想收遮光罩時﹐可將它調轉位...
  • Page 45 濾光鏡安裝座(圖4﹐5) 應該經常配用一片濾光鏡-套入式濾光鏡安裝座已配有一片52毫米螺紋旋入式尼 康NC濾光鏡-你也可用L37C濾光鏡以濾除紫外線及用套入式圓偏振濾鏡C-PL1L 來濾除從玻璃或水等非金屬表面反射的不需要的光線- 1. 按下濾光鏡安裝座鈕﹐然後反時針向轉直至按鈕上的白線與鏡頭的軸線成直 角為止- 2. 拉出安裝座再將濾光鏡旋入座內- ●濾光鏡安裝座裝在向鏡頭或向相機一面皆可﹐對拍攝的照片都沒有影響- 專用骨膠濾光鏡安裝座(附件) (圖6) 為配合你的拍攝目的﹐隨此鏡頭附送了一片55mm套入式骨膠濾光鏡安裝座板- 鏡頭的維護保養 ●使用吹風刷清掃鏡頭表面-如想清除鏡頭上的污垢時﹐請用柔軟乾淨的棉布 或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭-在擦拭鏡頭時﹐請繞圓圈自中 心向周圍擦拭﹐注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件- ●切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭﹐因有可能損傷鏡頭﹐或造成火災﹐或 損害健康- ●當把鏡頭保存在鏡盒中時﹐請蓋好前蓋和后蓋- ●當鏡頭準備長時間不用時﹐一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴-而且﹐ 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方- ●注意不要濺水於鏡頭上或落到水中﹐因為將會生鏽而發生故障- ●鏡頭的一部分部件採用了強化塑料-不要把鏡頭放置在高溫的地方﹐以免損壞-...
  • Page 46 附件 ●套上式鏡頭前蓋 ●鏡頭後蓋LF-1 ●手提攜帶LN-1 ●半軟皮套CL-L1 ●鏡頭遮光罩HK-26 ●52毫米旋入式NC濾光鏡 ●專用骨膠濾光鏡安裝座 選購配件 ●重型皮套CT-305 ●其餘52毫米旋入式濾光鏡 ●套入式圓偏振濾鏡C-PL1L ●遙控轉換器TC-14B﹐TC-301(不能作自動對焦操作) ●AF-I遙控轉換器 TC-14E﹐TC-20E ●AF-S遙控轉換器TC-14E II﹐TC-20E II 規格 鏡 頭 類 型: 焦 距: 最 大 光 圈: 鏡 頭 構 造: 圖 象 角 度: 距 離 信 息: 對...
  • Page 47 名稱 q 鏡頭遮光罩HK-26 w 鏡頭罩螺絲 e 距離刻度 r 距離標線  t 鏡頭旋轉位置指標 y 濾光鏡架旋鈕 u 濾光鏡安裝座 i 專用骨膠濾光鏡安裝座 o 骨膠濾光鏡安裝座板 前言 謝謝您購買AF-S尼克爾ED 300mm f/2.8DII IF鏡頭。這是一個高性能的內部對 焦(IF)鏡頭,採用無聲波導馬達驅動對焦機構,以英文“無聲”的第一字 母S為標誌。自動對焦過程十分平順、無聲,幾乎一瞬間就能完成。 主要特色 ●用於F5、F4系列,F100、F90X/N90s*、F90系列/N90*,F80系列/N80系列*, F70系列/N70*,F65系列/N65系列*,Pronea 600i/6i*,Pronea S相機及數字式相 機D2H,D1系列,D100上都能進行自動對焦。同時也備有:自動對焦功能 可強制改用手動對焦,有對焦限位開關可限制自動對焦範圍,還有焦距鎖鈕 可鎖定鏡頭焦距。 ●機內採用不少鎂合金零部件減輕重量,使不用三腳架也可以輕鬆拍攝。 ●除了F3AF之外,配用於所有尼康AF相機機身,都能利用對焦助理作手動對焦。 ●鏡頭會將主體距離的信息傳送至機身,作更精確的曝光控制,配合適當的 相機和閃光燈,提供3D矩陣測光及3D多傳感器均衡式閃燈補光。 ●此鏡頭具有f/2.8的最大光圈,最適合拍攝變化迅速的體育運動鏡頭及陰暗 的景物。 ●備有2.3米(7.5英尺)...
  • Page 48 對焦(圖1) 按下表設定相機對焦模式: 相機聚焦模式 相機 F5, F4系列、F100 F90X/N90s*、 F90系列/N90* F80系列/N80系列* F70系列/N70* F65系列/N65系列* Pronea 600i/6i*、 Pronea S、 D2H、 D1系列、D100 尼康AF相機 (F3AF除外) 其他尼康相機 (F3AF除外) ** 想作手動對焦時,只需輕輕按住快門鈕同時旋轉對焦環。 手指一離開快門鈕就取消手動對焦模式而恢復到自動對焦模式。 限制自動對焦範圍(圖2) 用AF(自動對焦模式)操作時,根據預定的主體距離範圍設定對焦限位開關以 節省對焦時間。 無限遠 ( 對焦距離 (2.3米) 適用的相機: F5,F4系列,F100,F90X/N90s,F90系列/N90,F80系列/N80系列, F70系列/N70,F65系列/N65系列,Pronea 600i/6i,Pronea S,D2H, D1系列及D100。 焦距鎖 以自動對焦模式操作時,一按焦距鎖紐焦距就被鎖定。雖然相機上和鏡頭上都 可以設定AF-鎖功能,但結果還是以先設定者被優先取用。 適用的相機: F5,F4系列,F100,F90X/N90s,F90系列/N90,F80系列/N80系列,...
  • Page 49 景深 如您的相機上有景深預檢(定格)鈕桿,則可通過相機取景窗來觀察景深。 最小光圈鎖定 (圖3) 要作程序自動或快門先決自動曝光攝影時,請用最小光圈鎖定桿將鏡頭的光圈 鎖定在f/22的位置上。 1. 將鏡頭對準光圈指示,並設定於最小光圈(f/22) 。 2. 將鎖定桿滑向光圈環,使兩個橙色點對齊。 如要釋放鎖定時,請將鎖定桿推往相反的方向。 請使用聚焦屏 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭: 聚焦屏 B C D E 相機 F5+DP-30 F5+DA-30 F4+DP-20 F4+DA-20 ◎: 最佳聚焦 ○: 可能對焦 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但膠片上不會有。 ( ): 顯示光圈補償值(僅在中央重點測光時) ,F5相機請用機身上的 "自選設定#18" 作補償。 F4相機請用聚焦屏的 "曝光補償刻度" 作補償。 空白意為不宜使用。因為M型聚焦屏可同時用1:1放大倍率進行宏觀攝影和微縮攝影,因此,不在此限。 使用B2、E2和K2聚焦屏時,請參閱B、E和K的聚焦屏一欄。 內置旋轉腳架安裝套環...
  • Page 50 濾光鏡安裝座(圖4,5) 應該經常配用一片濾光鏡。套入式濾光鏡安裝座已配有一片52毫米螺紋旋入式尼 康NC濾光鏡。你也可用L37C濾光鏡以濾除紫外線及用套入式圓偏振濾鏡C-PL1L 來濾除從玻璃或水等非金屬表面反射的不需要的光線。 1. 按下濾光鏡安裝座鈕,然後反時針向轉直至按鈕上的白線與鏡頭的軸線成直 角為止。 2. 拉出安裝座再將濾光鏡旋入座內。 ●濾光鏡安裝座裝在向鏡頭或向相機一面皆可,對拍攝的照片都沒有影響。 專用骨膠濾光鏡安裝座(附件) (圖6) 為配合你的拍攝目的,隨此鏡頭附送了一片55mm套入式骨膠濾光鏡安裝座板。 鏡頭的維護保養 ●使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的污垢時,請用柔軟乾淨的棉布 或鏡頭清潔紙沾點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請繞圓圈自中 心向周圍擦拭,注意不要在鏡片上留下痕跡或碰撞外部的部件。 ●切勿使用稀釋劑或苯溶液去清潔鏡頭,因有可能損傷鏡頭,或造成火災,或 損害健康。 ●當把鏡頭保存在鏡盒中時,請蓋好前蓋和后蓋。 ●當鏡頭準備長時間不用時,一定要保存在涼爽乾燥的地方以防生黴。而且, 不可放在陽光直接照射或放有化學藥品樟腦或衛生丸等的地方。 ●注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會生鏽而發生故障。 ●鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡頭放置在高溫的地方,以免損 壞。...
  • Page 51 附件 ●套上式鏡頭前蓋 ●鏡頭後蓋LF-1 ●手提攜帶LN-1 ●半軟皮套CL-L1 ●鏡頭遮光罩HK-26 ●52毫米旋入式NC濾光鏡 ●專用骨膠濾光鏡安裝座 選購配件 ●重型皮套CT-305 ●其餘52毫米旋入式濾光鏡 ●套入式圓偏振濾鏡C-PL1L ●遙控轉換器TC-14B,TC-301(不能作自動對焦操作) ●AF-I遙控轉換器 TC-14E,TC-20E ●AF-S遙控轉換器TC-14EII,TC-20EII 規格 鏡 頭 類 型: D型AF尼克爾鏡頭,具有內置CPU(中央處理器)和 尼康卡口座 焦 距: 300mm 最 大 光 圈: f/2.8 鏡 頭 構 造: 8個組群中有11個元件(3ED元件) (一片裝於鏡頭前面的內置 保護鏡片) 圖 象 角 度: 8°...
  • Page 52 ■ 被写界深度表 ■ Depth of field ■ Profondeur de champ ■ ■ 撮影距離 Focused distance Eingestellte Entfernung Distance de mise au point Distancia de enfoque Distanza messa a fuoco f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 2.20– 2.20 2.30– 2.30 2.49–...
  • Page 53 ■ Depth of field Focused distance f/2.8 7´12˝– 8´0˝ 8´12˝– 9´0˝ 9´12˝– 10´0˝ 11´12˝– 12´1˝ 14´11˝– 15´1˝ 19´11˝– 20´2˝ 24´10˝– 25´2˝ 39´6˝– 40´6˝ 68´5˝– 71´8˝ 2956´– ∞ ∞ Grâce à un système de mise au point interne (IF), la distance de mise au point de cet objectif est plus ●...
  • Page 54 ■接写表 ■Photographic Range With Close-Up Attachments ■Fotografische Bereiche mit dem Nahaufnahme-Zubehör ■Rapports obtenus en proxiphotographie et photomacrographie ■Rangos fotográficos con accesorios de aceramiento ■Fotografia con dispositivi per riprese Close-Up 使用器具 レンズ正方向 Close-up attachment Lens in normal position Nahaufnahmezubehör Objektive in Normalstellung Accessoires macro Objectif en position normale Accesorio de acercamiento...
  • Page 55 PKリングのはじめの数値は、PK-12リング1個使用のとき、後の数値はPK-12∼PK-13 リングを連結したときのものです。 The first values are for the PK-12 ring used alone and the other ones for the PK-12–PK-13 rings used together. Die ersten Werte gelten für den Zwischenring PK-12, wenn dieser allein benutzt wird. Die anderen Werte gelten für die Kombinationen PK-12–PK-13. Les premières valeurs sont pour la bague PK-12 utilisée seule et les autres pour les bagues PK-12–PK-13.
  • Page 56 新しい使用説明書をお求めください (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. NIKON CORPORATION FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU,...

Table of Contents